[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15202 vital [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodevital 1.Qui appartient à la vie, qui est essentiel à la vie. 2.Force vitale. 3.Le cœur, le poumon, le cerveau sont des organes vitaux. 4.Claude Bernard est encore vitaliste, mais sous une forme très atténuée, puisqu'il n'admet plus une différence essentielle entre le fait vital et le fait physique ; la vie et la chimie font également du sucre, mais leurs méthodes et leurs buts ne sont pas identiques. — (Remy de Gourmont, Volume 1 des Promenades Philosophiques, Mercure de France, 1913, p. 166) 5.Principe vital, principe qui, suivant certains physiologistes, étant distinct de l’âme, serait la cause de la vie. 6.(Figuré) Qui est essentiel, d’une nécessité absolue. 7.Je vous affirme que je pense aux licences d'importation et à la prime de transport. La question vitale pour cette région. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. III, Gallimard, 1937) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « vital [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vital), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - vital sur le Dico des Ados - vital sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vitalis. [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodevital 1.Vital. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « vital [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vitalis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevital 1.Vital. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « vital [ˈvɑɪ.tᵊl] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vitalis. [[Indonésien]] [Adjectif] modifier le wikicodevital 1.Vital. 2.Essentiel. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vitalis. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodevital \Prononciation ?\ 1.Vital. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « vital [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/09/10 18:38 TaN
15205 通貨 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode通貨 tsūka \tsɯː.ka\ 1.(Économie) Monnaie, devise. 2.イギリスの通貨はポンドです。 Igirisu no tsūka wa pondo desu. La monnaie britannique est la livre. [Voir aussi] modifier le wikicode - 通貨 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Ellipse de 流通貨幣, ryūtsū kahei. 0 0 2020/09/11 14:00 TaN
15207 fantom [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodefantom \Prononciation ?\ masculin animé 1.Instrumental singulier de fant. 2.Datif pluriel de fant. 0 0 2020/09/15 09:28 TaN
15209 conde [[Espagnol]] [Nom commun] modifier le wikicodeconde \ˈko̞n.de̞\ masculin (équivalent féminin : condesa) 1.Comte. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin comes. [[Portugais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconde \ˈkõn.də\ masculin (équivalent féminin : condessa) 1.Comte. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin comes. 0 0 2020/09/16 21:02 TaN
15211 disc [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisc \ˈdɪsk\ 1.Disque. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « disc [dɪsk] » [Symbole] modifier le wikicodedisc 1.(Algèbre) Discriminant. [Voir aussi] modifier le wikicode - disc sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Du latin discus, lui-même issu du grec ancien δίσκος, dískos. (Symbole) Abréviation de discriminant. [[Anglo-saxon]] [Nom commun] modifier le wikicodedisc 1.Disque. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin discus. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodedisc masculin 1.Disque. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin discus. 0 0 2011/05/06 09:14 2020/09/18 01:02
15212 discriminator [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodediscriminator \dɪ.ˈskɹɪm.ə.ˌneɪ.tɚ\ (États-Unis), \dɪ.ˈskɹɪm.ɪ.neɪ.tə\ (Royaume-Uni) 1.Discriminateur. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de discriminate avec le suffixe -or. 0 0 2020/09/18 01:03 TaN
15213 LGTM [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeLGTM 1.(Argot Internet) Le texte proposé semble correct à l’auteur du sigle. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Sigle de "Looks good to me", « cela me semble bon », utilisé comme abréviation sur Internet. 0 0 2020/09/18 11:39 TaN
15214 proof [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeproof \ˈpɹuːf\ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodeproof 1.Preuve, témoignage. 2.I now have the proof that she is guilty! J’ai maintenant la preuve qu’elle est coupable ! 3.What can be asserted without proof can be dismissed without proof. Ce qui est affirmé sans preuve peut être nié sans preuve. — (Euclide de Mégare) 4.(Imprimerie) Épreuve. 5.Could you look over this proof, and see if you can find any errors? Pourriez-vous vérifier cette épreuve, et voir si vous pouvez trouver quelque erreur ? 6.Justificatif. 7.You'll receive the title to the automobile upon receipt of proof of ownership. 8.(Métrologie) Degrés (d'alcool). 9.A level of 60 per cent alcohol ia the same as 120 proof alcohol. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɹuːf\ - États-Unis : écouter « proof [ˈpɹuːf] » [Verbe] modifier le wikicodeproof \ˈpɹuːf\ transitif 1.Éplucher. [Voir aussi] modifier le wikicode - proof (d'alcool) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - proof (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - degré d'alcool sur l’encyclopédie Wikipédia - preuve sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/09/18 13:12 TaN
15215 proof of work [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeproof of work \Prononciation ?\ 1.(Informatique) Preuve de travail. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/09/18 13:12 TaN
15216 adversarial [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeadversarial \ˌæd.vɜːɹ.ˈsɛə.ɹɪəl\ 1.Antagonique, antagoniste, de confrontation. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/06/24 20:55 2020/09/18 14:05
15221 hy [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodehy invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’arménien. [Voir aussi] modifier le wikicode - hy sur Wikipédia [[Afrikaans]] [Pronom personnel] modifier le wikicodehy \ɦəi\ 1.Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier : il. 1.Pour référer à un homme. 2.Waar is hy? Où est-il ? 3.Pour référer à un non-humain. 4.Ek het die boek gelees, maar hy is baie moeilik om te volg. J’ai lu le livre, mais il est très difficile à suivre. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɦəi\ - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « hy [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 89 [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais hij, du moyen néerlandais hi, du vieux néerlandais hie, hē, du proto-germanique *hiz. [[Tapirapé]] [Nom commun] modifier le wikicodehy \Prononciation ?\ 1.Eau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodehy \Prononciation ?\ commun 1.Teint, coloris du visage. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/09/24 17:27 TaN
15228 draw attention [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodedraw attention 1.Signaler quelque chose. 2.I want to draw your attention to the following points. [Étymologie] modifier le wikicode Littéralement : « attirer l’attention de quelqu'un », → voir draw et attention. 0 0 2020/09/28 11:56 TaN
15229 Orion [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - Oiron [Nom propre 1] modifier le wikicode Constellation d’Orion.Orion \ɔ.ʁjɔ̃\ masculin singulier 1.(Anthroponyme) Géant et chasseur de la mythologie grecque. 2.(Astronomie) Constellation du ciel boréal, proche de l’équateur céleste, bordée par le Taureau, l’Éridan, le Lièvre, la Licorne et les Gémeaux. 3.Bien des fois la nuit, de cette fenêtre tapissée de lierre, j’ai regardé avant de m’endormir le grand Orion inclinant vers l’ouest. — (J. Milsand, « La Poésie anglaise depuis Byron », dans la Revue des deux mondes, vol. 3, 1869, p. 338) [Nom propre 2] modifier le wikicodeOrion \ɔ.ʁjɔ̃\ 1.(Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques. [Prononciation] modifier le wikicodemodifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « Orion [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « Orion », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Orion sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin Orion. (Commune du Béarn) (1614) De l’occitan Aurion → voir Auriol. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Orion. [[Bas allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \ə.ˈɹaɪ.ən\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Orion [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Orion. [[Azéri]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ (voir les formes possessives) 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Orion. [[Breton]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Anthroponyme) Orion. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Orion. [[Cebuano]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Croate]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Danois]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Orion. [[Estonien]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion.Constellations en estonien [[Finnois]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [[Hongrois]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Ido]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Indonésien]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Latin]] [Nom propre] modifier le wikicodeŌrīōn \oː. ˈɾiː.oːn\ masculin 1.(Astronomie) Constellation d’Orion qui, selon le mythe, porte le nom d’un chasseur transporté aux cieux par Diane. [Références] modifier le wikicode - « Orion », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Orion sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien Ὠρίων, Ôríôn. [[Luxembourgeois]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [[Néerlandais]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [[Norvégien]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Polonais]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Orion [Prononciation ?] » [[Portugais]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [[Roumain]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. [[Suédois]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. [[Turc]] [Nom propre] modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation d’Orion. 2.(Anthroponyme) Orion. 0 0 2020/10/05 15:30 TaN
15232 harvest [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeharvest \ˈhɑɹ.vɪst\ 1.Moisson, récolte. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « harvest [ˈhɑɹ.vɪst] » [Verbe] modifier le wikicodeharvest \ˈhɑɹ.vɪst\ 1.Moissonner, récolter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/11/18 14:00 2020/10/06 08:03
15236 flannel [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeflannel 1.(Textile) Flanelle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « flannel [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage 2.↑ « flanelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 3.↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage 4.↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (flaine) [Voir aussi] modifier le wikicode - flannel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1300) flaunneol ; étymologie discutée : 1.Du gallois[1][2], de gwlân (« laine ») ; 2.Diminutif en -el, de l’ancien français flaine[1][3][4]. 0 0 2020/10/14 09:16 TaN
15253 offers [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeoffers \Prononciation ?\ 1.Pluriel de offer. [Forme de verbe] modifier le wikicodeoffers \Prononciation ?\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe offer. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « offers [Prononciation ?] » 0 0 2020/10/15 22:38 TaN
15257 accoutrement [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccoutrement \a.ku.tʁə.mɑ̃\ masculin 1.(Vieilli) Habillement. 2.Enfin je n'y tins plus, je mis bas pantalon, bottes et chaussettes, je complétai mon accoutrement de pêcheur sur le modèle de celui de Maurice, […]. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833) 3.Des bonnets de fourrure, des ceintures de peau de daim complétaient l'accoutrement. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) 4.[…], un accoutrement de voyage qui n’est de bon goût ni dans sa coupe démodée ni dans sa couleur tapageuse. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892) 5.Pensant à son accoutrement, il se défit de son faux-col et de sa casquette blanche d’aéronaute, qui pouvaient le trahir, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 356 de l’éd. de 1921) 6.Où donc était-il passé depuis le temps, car il n’avait assurément pu songer, dans l’accoutrement où il était, à descendre en ville ? — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) 7.(Par plaisanterie) Tenue vestimentaire surprenante. 8.On lui ordonna d’ôter la belle pelisse dont elle était revêtue, ce qu’elle refusa de faire, et si opiniâtrement que les valets du bourreau furent obligés de l’attacher au poteau dans cet accoutrement. — (E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, traduit par Henry Egmont) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.ku.tʁə.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\. - France (Vosges) : écouter « accoutrement [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accoutrement), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Ce mot est issu du verbe accoutrer conjugué à la première personne du présent pour former le radical accoutre auquel est joint le suffixe nominal -ment. 0 0 2020/10/15 22:40 TaN
15259 Perseus [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodePerseus \Prononciation ?\ masculin 1.(Astronomie) Constellation de Persée.Constellations en allemand [[Estonien]] [Nom propre] modifier le wikicodePerseus \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation de Persée. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodePersēus \peɾ.ˈseː.us\ 1.De Persée. 2.Persei culmina montis. [Nom propre] modifier le wikicodePērseus \ˈpeːɾ.seu̯s\ masculin 1.Persée, fils de Jupiter et Danaé qui coupa la tête de Méduse. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « Perseus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien Περσεύς, Perseús. 0 0 2020/10/15 22:53 TaN
15262 touchdown [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodetouchdown \tɔtʃ.dawn\ masculin 1.(Anglicisme) (Football américain, Football canadien) Touché : but marqué en possédant le ballon derrière la ligne d’en-but adverse. Il donne six points et le droit à une transformation. [Voir aussi] modifier le wikicode - touchdown sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais touchdown. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetouchdown \ˈtʌtʃˌdaʊn\ 1.(Football américain, Football canadien) Touchdown. [Étymologie] modifier le wikicode → voir touch et down (« touché bas ») 0 0 2020/10/15 23:00 TaN
15266 diagonal [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodediagonal \dja.ɡɔ.nal\ 1.(Géométrie) Qui va d’un angle d’une figure rectiligne à l’angle opposé. 2.la ligne diagonale. 3.Transversal, oblique. 4.Des plis diagonaux sillonnaient le peu qu'on voyait de son corps à travers le tissu léger. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896) 5.Vous avez tué ma poule ?! Non mais est-ce que vous êtes pas un peu marteau, vous ? Parce que moi ça y est, j’ai les nerfs qui commencent à vriller ! Je vous montre : moi je bondis comme ça, et je vous arrive dessus en piqué diagonal. Et là c’est l’hymne à la cruauté, hein, un autel dressé au culte de la barbarie ! — (Serge Papagalli, Kaamelott, Livre III, 36 : Feue La Poule de Guethenoc, écrit par Alexandre Astier.) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \dja.ɡɔ.nal\ rime avec les mots qui finissent en \al\. - France (Lyon) : écouter « diagonal [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diagonal), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin diagonalis traduisant le grec διαγώνιος, diagônios (« diagonal, qui va d'un angle à l'autre ») → voir dia-, -gone et -al. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodediagonal \daɪ.ˈæɡ.ə.nəl\, \daɪ.ˈæɡ.nəl\ 1.(Géométrie) Diagonal. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodediagonal \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de diagonala. 2.Génitif pluriel de diagonala. 0 0 2010/10/24 22:12 2020/10/21 08:47 TaN
15267 bn [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodebn invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du bengali. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebn invariable 1.(Militaire) bon : Bataillon (battallion). 2.Milliard, abréviation de « billion » [Étymologie] modifier le wikicode (Abréviation) Par abréviation. 0 0 2020/10/21 09:52 TaN
15278 lake [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kale - leak [Nom commun] modifier le wikicode lakelake \ˈleɪk\ 1.(Géographie) Lac. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « lake [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « lake [leɪk] » - Suisse (Genève) : écouter « lake [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « lake [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - lake sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais lake (« lac, étang, cours d’eau »), lui-même issu du vieil anglais lacu (« lac, étang, ruisseau »), issu d’une racine protogermanique *lak- (« fossé, tranchée, rigole ») apparenté à la racine indo-européenne *leg(’)- (« fuir, égoutter »), cf. néerlandais laak (« lac, étang, ruisseau, fossé »), allemand Lache (« mare, flaque »), vieux norrois lækr (« ruisseau, ruisselet »). [[Estonien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kael [Nom commun] modifier le wikicodelake \Prononciation ?\ 1.(Élevage) Abreuvoir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicode lakelake \Prononciation ?\ 1.(Ichtyologie) Lotte. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kela - elak - leka [Nom commun] modifier le wikicode lakelake \Prononciation ?\ 1.(Ichtyologie) Lotte. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/29 16:55 2020/11/04 10:55
15279 lake [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kale - leak [Nom commun] modifier le wikicode lakelake \ˈleɪk\ 1.(Géographie) Lac. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « lake [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « lake [leɪk] » - Suisse (Genève) : écouter « lake [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « lake [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - lake sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais lake (« lac, étang, cours d’eau »), lui-même issu du vieil anglais lacu (« lac, étang, ruisseau »), issu d’une racine protogermanique *lak- (« fossé, tranchée, rigole ») apparenté à la racine indo-européenne *leg(’)- (« fuir, égoutter »), cf. néerlandais laak (« lac, étang, ruisseau, fossé »), allemand Lache (« mare, flaque »), vieux norrois lækr (« ruisseau, ruisselet »). [[Estonien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kael [Nom commun] modifier le wikicodelake \Prononciation ?\ 1.(Élevage) Abreuvoir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicode lakelake \Prononciation ?\ 1.(Ichtyologie) Lotte. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kela - elak - leka [Nom commun] modifier le wikicode lakelake \Prononciation ?\ 1.(Ichtyologie) Lotte. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/04 10:55 TaN
15281 compliment [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecompliment \kɔ̃.pli.mɑ̃\ masculin 1.Paroles louant la qualité d’une chose ou d’une personne. 2.Les femmes « youyoutèrent » à gorge déployée, et nous échangeâmes congratulations et compliments, l'un flattant l'encolure du mulet, notre héros, l'autre exagérant les mérites du conducteur bédouin, […]. — (Évelyne Berriot-Salvadore, La Méditerranée et ses cultures, Éd. du Cerf,, 1992, page 184) 3.— Vous avez de beaux yeux. — Merci pour le compliment. 4.Paroles de civilité, obligeantes, flatteuses, par lesquelles on témoigne à quelqu’un le respect, l’affection, l’estime qu’on a pour lui, ou la part que l’on prend à ce qui lui arrive. 5.Tous les chrétiens de la paroisse venaient réciter leurs compliments aux parents d’en dessous. Penchés sur leurs tombes, ils ôtaient un brin d’herbe, un pied de chicorée, avec les doigts ratissaient la terre, comme pour apaiser les défunts, leur passer la main dans les cheveux. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 235.) 6.Puis il fallut écouter les compliments des paysans et leurs doléances enveloppées dans des protestations de respect. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940) 7.Simple terme de civilité pour se rappeler au souvenir de quelqu’un. 8.Il m’a chargé de vous faire mille compliments. 9.Paroles désobligeantes ou injurieuses. — Note : Il est alors toujours accompagné d’une épithète qui indique le sens détourné qu’on lui donne. 10.Vous lui avez fait là un mauvais compliment. - Voilà un fâcheux compliment. - Il m’est venu faire un étrange compliment, un sot compliment. 11.(Ironique) — Voilà un joli compliment, un compliment très flatteur, etc. 12.(Quelquefois) Opposé de l’intention réelle, des promesses effectives. 13.Il vous fait des offres de service, c’est pour compliment. - Tout cela se passera, s’est passé en compliments. 14.Petit discours en vers ou en prose qu’on fait réciter ou présenter par un enfant à son père, à sa mère, ou à une autre personne, le jour de leur fête ou le premier jour de l’an, pour les complimenter. 15.Apprendre, réciter un compliment. - Un recueil de compliments. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « compliment [kɔ̃.pli.mɑ̃] » - France (Muntzenheim) : écouter « compliment [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « compliment [Prononciation ?] » - France (Hérault) : écouter « compliment [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « compliment [Prononciation ?] » - Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « Compliment. Y'a fait des compliments [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] « compliment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (compliment), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode De l’italien complimento (« acte ou expression d'hommage »), lui-même de l’espagnol cumplimiento attesté depuis le treizième siècle au sens d’« abondance », celui de « compliment » depuis le seizième siècle. La première attestation, en français, en 1566, est sous la forme complimento avec le sens de « visite de courtoisie faite à un personnage officiel » (Correspondance du cardinal de Granvelle, t. I, p. 493 ds Herb., p. 66) représente une adaptation du mot espagnol ; (1604) compliment « id. » (Les ambassades et négociations de l'illustrissime et Reverendissime cardinal Du Perron, Paris, 1623, p. 257 [lettre datée de Rome, 27 déc. 1604]) ; 1608 apparait avec le sens de « paroles élogieuses adressées à quelqu'un ». Apparenté à l’ancien français compliement et à complément. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodecompliment \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de compliement. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecompliment 1.Compliment. 2.What a nice compliment! Quel beau compliment ! 3.I’m done making compliments. J’ai fini de faire des compliments. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « compliment [ˈkɑm.plə.mənt] » [Verbe] modifier le wikicodecompliment transitif 1.Complimenter. 2.Did he compliment you on your new dress? T’a-t-il complimentée au sujet de ta nouvelle robe ? [Étymologie] modifier le wikicode Du français compliment. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodecompliment masculin 1.Compliment. [Étymologie] modifier le wikicode De l’espagnol complimento. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodecompliment \Prononciation ?\ neutre 1.Compliment. 2.(Par plaisanterie) Mijn complimenten! Mes compliments ! [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « compliment [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,1 % des Flamands, - 99,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français compliment. [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodecompliment \kumpliˈmen\ (graphie normalisée) masculin 1.Accomplissement. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Béarn) : écouter « compliment [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De complir, avec le suffixe -ment. 0 0 2012/12/09 10:45 2020/11/09 16:52
15286 sewn [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - news [Forme de verbe] modifier le wikicodesewn \Prononciation ?\ 1.Participe passé du verbe to sew. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sewn [Prononciation ?] » 0 0 2020/11/09 17:39 TaN
15287 sew [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: sew, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodesew 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du sewa bay. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « sew [soʊ] » - Royaume-Uni : écouter « sew [səʊ] » [Verbe] modifier le wikicodesew \səʊ\ 1.Coudre. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais sewen. [[Wolof]] [Adjectif] modifier le wikicodesew 1.Mince. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sew [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/07/03 21:23 2020/11/09 17:39
15289 completion [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecompletion 1.Achèvement, finition. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin completio. 0 0 2010/09/03 18:33 2020/11/09 17:39
15307 close up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeclose up \ˌkloʊz ˈʌp\ (Royaume-Uni), \ˌkləʊz ˈʌp\ (Royaume-Uni) 1.(Intransitif) Se fermer. 2.(Intransitif) Se serrer. 3.The crowd closed up and I couldn’t get through to the train. La foule se serra et je ne pus passer à travers pour rejoindre le train. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de close et de up. 0 0 2020/11/12 13:10 TaN
15309 belay [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodebelay \bɪˈleɪ\ transitif 1.Entourer. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Décorer, ajouter. 4.Spenser jacket […] belayed with silver lace 5.Entourer, assiéger. 6. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de lay avec le préfixe be- ; apparenté à beleggen en néerlandais, belegen en allemand. 0 0 2020/11/12 21:51 TaN
15313 oracle [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeoracle \ɔ.ʁɑkl\ ou \ɔ.ʁakl\ masculin 1.(Antiquité) Selon la croyance des Anciens, réponse d’une divinité que l’on venait consulter en un lieu sacré, et dont un interprète inspiré devait dévoiler le sens, sans parvenir toujours à l’éclairer. 2.Rendre des oracles. 3.Pour recevoir des oracles, on recourait à divers procédés, tels que l’observation du vol des oiseaux, le son rendu par un bassin en bronze, ou encore le bruissement du feuillage des arbres. 4.(Antiquité) (Par métonymie) Sanctuaire dans lequel on interrogeait la divinité, selon des formules rituelles. 5.L’oracle de Zeus à Olympie, à Dodone. 6.L’oracle d’Apollon à Delphes, à Didyme. 7.(Religion) La parole de Dieu, telle qu’elle s’exprime par la bouche des prophètes. 8.Oracle de Yahvé. 9.(Par extension) (Antiquité) La divinité elle-même ; celui ou celle qui parlait en son nom. 10.Consulter l’oracle. 11.L’oracle est muet. 12.L’oracle avait prédit la victoire. 13.(Au pluriel) (Figuré) (Parfois ironique) Avis d’une personne considérée comme infaillible, que l’on suit sans réserve. 14.On voit sans doute que je ne prononce pas des oracles, mais que je propose des doutes. — (Comte de Sanois, Questions proposées à toutes les assemblées, par un membre de la noblesse de celle de Meaux, 13 mars 1789) 15.J’ai connu le temps où […] les Hommes-sans-Cou, à la face forte, capitaines d’industrie pour Hollywood, ne pouvaient ouvrir la bouche sans que leurs prédictions fussent considérées comme des oracles. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933) 16.Une soirée a suffit pour les faire dégringoler du trépied, ou plutôt du perchoir, d’où ils rendaient leurs oracles — dans quel baragouin, dieux du ciel! — (Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e éd., page 39) 17.(Par extension) Cette personne elle-même. 18.[…] tout l’empire était rempli de son nom; toutes les femmes le lorgnaient; tous les citoyens célébraient sa justice; les savants le regardaient comme leur oracle. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, VII. Les disputes et les audiences, 1748) 19.C’était un bonnetier de Paris retiré à Plassans, ancien fournisseur de la cour, qui avait fait de son fils un magistrat, comptant sur les Orléans pour pousser ce garçon aux plus hautes dignités. La révolution ayant tué ses espérances, il s’était jeté dans la réaction à corps perdu. Sa fortune, ses anciens rapports commerciaux avec les Tuileries, dont il semblait faire des rapports de bonne amitié, le prestige que prend en province tout homme qui a gagné de l’argent à Paris et qui daigne venir le manger au fond d’un département, lui donnaient une très-grande influence dans le pays ; certaines gens l’écoutaient parler comme un oracle. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 93) 20.Cette année, il fallait se contenter d’une rencontre virtuelle, mais les oracles se sont quand même prononcés. — (Pierre Martin, Le verdict des prévisionnistes: avantage Biden, Le journal de Montréal, 18 octobre 2020) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « oracle [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « oracle [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « oracle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (oracle), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - oracle sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XIIe siècle) Du latin oraculum (« parole d’un dieu »), lui-même dérivé de orare (« parler »). 0 0 2020/11/13 12:54 TaN
15319 canned [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecanned \ˈkænd\ 1.En boite de conserve. 2.(Argot) Ivre. 3.Préparé, standardisé et utilisable sans modification. [Forme de verbe] modifier le wikicodecanned \ˈkænd\ 1.Prétérit de can. 2.Participe passé de can. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « canned [ˈkænd] » [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe can avec le suffixe -ed. 0 0 2020/09/24 07:43 2020/11/13 18:20 TaN
15321 Coco [[Espagnol]] [Nom propre] modifier le wikicodeCoco \Prononciation ?\ féminin 1.Prénom féminin. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 18:23 TaN
15323 humidifier [[Français]] [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « humidifier [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodehumidifier \y.mi.di.fje\ 1er groupe (voir la conjugaison) 1.Rendre humide, ou plus humide. 2.Je pris l'habitude, à l'imitation des goumiers et des bellahs, d'aller pisser accroupi, à flanc de dune, pour parer au risque de m’humidifier le saroual par vent tourbillonnant et parce qu'en terre d'Islam, ce besoin est à satisfaire discrètement. — (Robert Le Roy, Méhariste au Niger: souvenirs sahariens, Éditions Karthala, 1997, page 76) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de humide avec le suffixe -ifier. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehumidifier \hjuːˈmɪdəˌfɑɪər\ 1.Humidificateur. 0 0 2020/11/13 18:29 TaN
15324 propagate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈprɑː.pə.ˌɡeɪt\ - (Canada) : écouter « propagate [ˈprɑː.pə.ˌɡeɪt] » [Verbe] modifier le wikicodepropagate 1.Propager, répandre. 2.Se propager. 3.Parsemer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 18:31 TaN
15325 veritable [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeveritable 1.Vrai, réel, véritable. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin veritas et -abilis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeveritable 1.Vrai, réel, véritable. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « veritable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin veritas et -abilis. 0 0 2010/05/28 19:29 2020/11/13 18:31 TaN
15330 spittle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespittle \ˈspɪ.təl\ 1.(Indénombrable) Salive, bave, postillons. 2.An old man’s spittle. Les postillons d’un vieil homme. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « spittle [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 18:52 TaN
15332 membrane [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodemembrane \mɑ̃.bʁan\ féminin 1.(Anatomie) Tissu organique animal servant à former, envelopper, séparer ou tapisser des cellules ou des organes. 2.Les viscères herniés se trouvaient donc à la partie supérieure : c’était une masse d'intestins réunis en bloc, toutes les circonvolutions réunies par de fausses membranes, une fausse membrane générale enveloppant toute la masse; […]. — (Bulletin général de thérapeutique médicale et chirurgicale, publié par J.-E.-M. Miquel, Paris, 1841, vol.22, p.96) 3.On constate, en outre, que la chauve-souris peut voler malgré l’ablation d’une notable étendue de la membrane de ses ailes, pourvu que la partie restante corresponde aux espaces interdigitaux. — (Étienne-Jules Marey, Le Fusil photographique, dans La Nature - Revue des sciences, page 326, 1882) 4.Dans l'état de vacuité, la membrane muqueuse de l’estomac est d'une couleur grisâtre. Au moment où les aliments s’accumulent dans le réservoir gastrique, cette membrane devient rose, […]. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, livre 1 : Fonctions de nutrition 4e éd., Paris : chez P. Asselin, 1862, p. 92) 5.La membrane plasmique de la cellule végétale est doublée extérieurement d’une paroi cellulosique qui devient rigide au terme de la différenciation cellulaire ; les cellules végétales ont donc une forme définie.[1] 6.Fausse membrane, tissu qui se forme quelquefois à la surface des membranes muqueuses et séreuses lorsqu’elles sont enflammées. 7.Dans le croup il se forme une fausse membrane qui obstrue les voies respiratoires. 8.(Par extension) (Botanique) Enveloppe de certaines parties d’une plante. 9.La membrane d’une tige. 10.(Par analogie) (Acoustique) la membrane vibrante d’un haut-parleur, d’un instrument de musique — tambour, timbale, etc. 11.(Par analogie) (Reliure) Planchettes qui se placent en dessus et en dessous d’une pile de cahiers que l’on met en presse. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (membrane), mais l’article a pu être modifié depuis. - [1] Raynal-Rauque Aline, 1994. La botanique redécouverte. Belin ed., 1 vol., 511 p., p. 212. [Voir aussi] modifier le wikicode - membrane sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle) Du latin membrana (« peau recouvrant les membres, la chair »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemembrane \Prononciation ?\ 1.Membrane. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « membrane [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - membrane sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin membrana (« peau recouvrant la peau »). [[Italien]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemembrane \mem.ˈbra.ne\ féminin 1.Pluriel de membrana. 0 0 2020/11/13 18:52 TaN
15333 incubation [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeincubation \ɛ̃.ky.ba.sjɔ̃\ féminin 1.(Zoologie) Action des volatiles qui couvent leurs œufs, de manière à les maintenir au chaud et à permettre le développement de l'embryon. 2.Selon Gilles Gauthier, je pourrais y trouver quelques nids d'oies dont les œufs seraient encore en incubation, bien que la période des éclosions soit à peu près terminée. — (Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, pp. 127) 3.L’époque de l’incubation est un temps de persécution pour une foule d’Oiseaux échassiers et nageurs. — (Jean Charles Chenu, Encyclopédie d'histoire naturelle ou Traité complet de cette science, tome 4: Oiseaux, Paris : chez Marescq & Cie & chez Gustave Havard, 1860, page 184) 4.(Par analogie) Action humaine qui consiste à faire incuber des œufs par des moyens artificiels. 5.À l'époque où commencent à pousser les feuilles du mûrier, […], on procède à l'incubation des œufs en les exposant à une température artificielle […]. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) 6.(Bactériologie) Passage d'une culture dans une étuve bactériologique. 7.Pour l’instant, nous avons quinze boîtes de Pétri en incubation. 8.(Par extension) — Les résultats de ces recherches ont démontré l'importance primordiale que revêtent, pour la consistance du yoghourt brassé, le choix de la culture et la température d’incubation. — (Bulletin agricole du Rwanda, Office des cafés du Rwanda, 1972, vol. 5-7, page 252) 9.(Médecine) Temps qui s’écoule entre le moment où l’organisme est affecté par une cause quelconque de maladie et l’éclosion de la maladie. 10.Période d’incubation. 11.(Figuré) Période de maturation entre une idée et sa concrétisation. 12.Il y a la méditation perdue qui est rêverie, et la méditation féconde qui est incubation. Le vrai penseur couve. — (Victor Hugo, Actes et paroles — Avant l’exil, chapitre Le Droit et la Loi, 1875, p. 30) 13.(Antiquité) Rituel de relation avec un dieu pour obtenir une guérison. 14.Pour guérir le dernier-né de la Reine, qui souffrait d'un abcès à la gorge et qu’Hadès semblait encore une fois attirer dans ses ténèbres, le médecin Olympos avait jugé qu'il fallait prendre les grands moyens : une incubation, et à Canope. — (Françoise Chandernagor, Les Enfants d'Alexandrie, éd. Albin Michel, 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - Suisse (canton du Valais) : écouter « incubation [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « incubation [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incubation), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - incubation sur l’encyclopédie Wikipédia - incubation sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin incubatio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeincubation 1.Incubation. [Voir aussi] modifier le wikicode - incubation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin incubatio. 0 0 2020/11/13 18:53 TaN
15335 rolling over [[Anglais]] [Forme de locution verbale] modifier le wikicoderolling over \Prononciation ?\ 1.Participe présent de roll over. 0 0 2020/11/13 18:53 TaN
15337 selling point [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeselling point \ˈsɛl.ɪŋ ˈpɔɪnt\ 1.Argument de vente, plus-produit. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « selling point [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Date à préciser) Composé de selling (« de vente ») et de point (« proposition, sujet »), littéralement « sujet de vente ». 0 0 2020/11/13 18:53 TaN
15338 grad [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegrad \ɡɹæd\ 1.Contraction de graduate. 2.A grad student. Un étudiant gradué, diplômé. [Anagrammes] modifier le wikicode - drag [Nom commun] modifier le wikicodegrad \ɡɹæd\ 1.(Métrologie) Grade (mesure d’angle plat). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bosniaque]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ 1.Ville. 2.Château-fort. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave градъ, gradu. [[Breton]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \ˈɡrɑːt\ féminin 1.Gré, volonté, bon plaisir. 2.Reconnaissance, gratitude. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ masculin 1.Degré, grade. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ masculin 1.Degré, grade. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ 1.(Météorologie) Grêle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « grad [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave градъ, gradu. [[Slovène]] [Anagrammes] modifier le wikicode - drag - gard - grda [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.(Architecture) Château. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave градъ, gradu. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - drag [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ commun 1.Degré, mesure. 2.I vilken grad bör man vara självkritisk? Dans quelle mesure peut-on être auto-critique ? 3.(Brûlures) Degré. 4.Hon fick andra gradens brännskador på armen. Elle a eu son bras brûlé au deuxième degré. 5.(Métrologie) Degré, unité de mesure de la température 6.Hur många grader är det ute? Combien fait-il de degrés dehors ? 7.(Métrologie) Degré, unité de mesure d’angle plan. 8.Vänd dig om 90 grader. Tourne-toi de 90 degrés. 9.(Mathématiques) Degré, degré d’un polynôme. 10.Rang, grade dans la hiérarchie. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « grad [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : grad. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2016/12/08 09:44 2020/11/13 18:53 TaN
15343 accounting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeaccounting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to account. [Nom commun] modifier le wikicodeaccounting (Indénombrable) 1.Comptabilité. 0 0 2020/11/13 18:58 TaN
15346 tube [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bute, buté [Forme de verbe] modifier le wikicodetube \tyb\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de tuber. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tuber. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de tuber. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tuber. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de tuber. [Nom commun] modifier le wikicodetube \tyb\ masculin 1.Conduit, tuyau de plomb, de verre, de fer, etc., par où les gaz ou les liquides peuvent circuler. 2.La culture du bouillon est ensemencée sur un tube de gélose; vingt-quatre heures après, on voit des traînées de coli, semées de colonies rondes de staphylocoques. — (Comptes rendus des séances de la Société de biologie de Paris, volume 51, page 572, Masson, 1899) 3.Les cordons ovigères ressemblent à de flexibles tubes de cristal, que garniraient de petites perles noires. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933) 4.Curieusement, ces tubes énormes font un coude serré juste avant d'atteindre la salle des machines... Une complète hérésie en termes de dynamique des fluides assumée par les concepteurs de l'époque. — (Ludovic Dupin, La centrale qui a électrifié la Bavière, dans L’Usine nouvelle, nº 3 252, 8 septembre 2011, page 8) 5.Emballage le plus souvent en plastique ou métallique, fermé à un bout et muni d’un bouchon à l’autre extrémité. 6.Un tube de colle, de dentifrice, d’aspirine, etc. 7.(Botanique) Partie inférieure d’un calice, d’une corolle monopétale. 8.Tube d’un calice, d’une corolle. 9.(Mycologie) Petits tuyaux parallèles qui garnissent la surface inférieure du chapeau de certains champignons. 10.(France) (Musique) (Familier) Œuvre remportant un succès commercial momentané ; succès populaire. 11.Au début des années 1970, les très populaires sorties en discothèque se font aux sons de la musique funk et du disco. Les DJ règnent en maîtres dans ces soirées, passant les derniers tubes et soignent les enchaînements rythmiques pour les danseurs. — (Goulven Hamel & ‎Laurence Schaack, Backstage : Le béton qui coule dans nos veines : Roman hip-hop, Éditions Nathan, 2011) 12.Par exemple, on imagine que les plus belles années du 45 tours sont celles du tourne-disque Teppaz et des tubes yé-yé de Johnny, Sylvie ou Eddy. Or, les statistiques sont implacables : jamais on n'a vendu en France autant de 45 tours qu'en 1983, avec un record de 70 millions d'exemplaires. — (Bertrand Dicale, Les Années 80 pour les nuls, First éditions, 2013, chap. 6) 13.Découvrons comment le sketch d’une marionnette en mousse est devenu un immense tube éternellement lié à Patrick Sébastien.— (Fabien Lecoeuvre, Le petit Lecoeuvre illustré: Dictionnaire. Histoire des chansons de A à Z, novembre 2013) 14.(Informatique) Mode de communication entre les processus, sous la forme d’un groupe de données FIFO. 15.(Informatique) Mécanisme qui permet de chaîner des processus de sorte que la sortie d'un processus (stdout) alimente directement l'entrée (stdin) du suivant. 16.(Électronique) (Par ellipse) Tube électronique. 17.On recueille ainsi un signal électrique dont l'intensité varie avec l'état d'éclairement de la surface sensible du tube (signal vidéo). — (L'audio-visuel: De la théorie à la pratique, sous la direction de Jacques Mousseau & ‎Pierre Tailhardat, Paris : Retz-CEPL, 1974, p.258) 18.La télé, quand à elle, était une vieille télé à tube posée sur un plateau accroché en hauteur. — (Jessica Dapsence, Les aventures de Jessy, tome 3 : Le Haut-Conseil, Osmora, 2014) 19.(Argot) Téléphone. 20.Il ne me faut pas longtemps pour trouver ce que je cherchais : le numéro de tube du consulat de France. — (San-Antonio, Bas les pattes!, Éditions Fleuve noir, 1954, chap. XVII) 21.Surnom donné au métro de Londres. 22.Les circonstances du voyage, les hasards de l’hébergement, le dilemme entre le tube et le taxi sont tour à tour passés au crible. — ( Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, p. 12.) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « tube [tyb] » - France (Vosges) : écouter « tube [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « tube [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « tube », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - « tube », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. [Voir aussi] modifier le wikicode - Tube (emballage) sur l’encyclopédie Wikipédia - Tube (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia - Tube (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tubus (« tuyau », « conduit »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetube \tjuːb\ 1.Tube (objet creux de forme cylindrique). 2.Emballage qu’on peut presser et dans lequel on commercialise des substances pâteuses. 3.(Familier) (Chemin de fer) Métro de Londres. 4.(Argot) Canette de bière. 5.(Familier) (États-Unis) Téléviseur. 6.Are you just going to sit around all day and watch the tube? [Prononciation] modifier le wikicode - \tjuːb\ (Royaume-Uni) - \tuːb\ (États-Unis), (Canada) - (Australie) : écouter « tube [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « tube [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - tube sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tubus (« tuyau, tube, conduit »). [[Breton]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodetube \ˈtyːbe\ masculin 1.Forme mutée de dube par durcissement (d > t). [[Songhaï koyraboro senni]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bute [Nom commun] modifier le wikicodetube 1.(Famille) Neveu. 0 0 2020/11/13 18:58 TaN
15350 reiterate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodereiterate \Prononciation ?\ 1.Réitéré répété. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « reiterate [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « reiterate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodereiterate \Prononciation ?\ 1.Réitérer. 2.Répéter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/04/06 13:49 2020/11/13 18:58
15354 specimen [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespecimen \ˈspɛs.ɪ.mɪn\ 1.Spécimen. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Échantillon, exemplaire. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin specimen. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodespecimen \Prononciation ?\ neutre 1.Indice, marque, preuve. 2.Specimen sui dare. Faire ses preuves. 3.Spécimen, exemple, échantillon, modèle, idéal. 4.Unicum antiquitatis specimen eum appellabant. — (Tacite) Ils l’appelaient modèle unique de vertus antiques. [Références] modifier le wikicode - « specimen », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De specio (« regarder, observer ») avec le suffixe -men. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodespecimen \Prononciation ?\ 1.Spécimen. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « specimen [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 95,6 % des Flamands, - 86,5 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin specimen. 0 0 2020/11/13 22:41 TaN
15355 bud [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: bud, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodebud 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du ntcham. [Voir aussi] modifier le wikicode - bud sur Wikipédia [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - dub [Nom commun 1] modifier le wikicodebud \bʌd\ 1.Bourgeon. 2.Bouton floral. [Nom commun 2] modifier le wikicodebud \bʌd\ 1.Pote. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈbʌd\ - États-Unis : écouter « bud [ˈbʌd] » [Verbe] modifier le wikicodebud \ˈbʌd\ intransitif 1.Bourgeonner. 2.Boutonner (fleurs). 3.Greffer un arbre fruitier. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du moyen anglais budde. (Nom commun 2) Apocope de buddy. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodebud masculin 1.Appariteur, bedeau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 23:58 TaN
15363 recur [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicoderecur \ɹɪˈkɜː(ɹ)\ intransitif 1.Se reproduire, se réapparaitre, se répéter. 2.If the skin problem recurs, please make a second appointment with the doctor. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/16 10:50 TaN
15364 deduct [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodededuct 1.(Finance) Déduire, prélever, décompter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/11/11 22:17 2020/11/16 11:02 TaN
15369 rule of thumb [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicoderule of thumb \ɹuːl əv θʌm\ 1.Règle générale, règle dont l’expérience montre qu’elle est vraie la plupart du temps, mais qui n’est pas une règle absolue. 2.Au doigt mouillé. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « rule of thumb [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/16 11:28 TaN
15394 coul [[Moyen français]] [Nom commun] modifier le wikicodecoul \Prononciation ?\ masculin 1.(Anatomie) Cou. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français col, du latin collum. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodecoul \tsɔʊl\ masculin inanimé 1.(Métrologie) Pouce. 2.Jednoho dne šel jsem s Klecandou na nádraží jednat s velitelem bolševiků; před nádražím najednou cvrnk, a na coul před našimi hlavami trefila kulka do telegrafního sloupu. — (Karel Čapek, Hovory s T. G. Masarykem) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - coul sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’allemand Zoll (« pouce »). 0 0 2020/11/20 09:22 TaN
15395 reindeer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A reindeer.reindeer \ˈɹeɪn.ˌdɪɹ\ (États-Unis), \ˈɹeɪn.ˌdɪə\ (Royaume-Uni) 1.(Zoologie) Renne, caribou. 2.If something should happen to me, put on my suit. The reindeer will know what to do. — (The Santa Clause, 1994) S’il m’arrive quoi que ce soit, mettez mon costume. Les rennes sauront quoi faire. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « reindeer [ˈɹeɪn.ˌdɪɹ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - reindeer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais. 0 0 2020/11/20 09:23 TaN

[15202-15395/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]