[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


15319 canned [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecanned \ˈkænd\ 1.En boite de conserve. 2.(Argot) Ivre. 3.Préparé, standardisé et utilisable sans modification. [Forme de verbe] modifier le wikicodecanned \ˈkænd\ 1.Prétérit de can. 2.Participe passé de can. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « canned [ˈkænd] » [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe can avec le suffixe -ed. 0 0 2020/09/24 07:43 2020/11/13 18:20 TaN
15321 Coco [[Espagnol]] [Nom propre] modifier le wikicodeCoco \Prononciation ?\ féminin 1.Prénom féminin. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 18:23 TaN
15323 humidifier [[Français]] [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « humidifier [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodehumidifier \y.mi.di.fje\ 1er groupe (voir la conjugaison) 1.Rendre humide, ou plus humide. 2.Je pris l'habitude, à l'imitation des goumiers et des bellahs, d'aller pisser accroupi, à flanc de dune, pour parer au risque de m’humidifier le saroual par vent tourbillonnant et parce qu'en terre d'Islam, ce besoin est à satisfaire discrètement. — (Robert Le Roy, Méhariste au Niger: souvenirs sahariens, Éditions Karthala, 1997, page 76) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de humide avec le suffixe -ifier. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehumidifier \hjuːˈmɪdəˌfɑɪər\ 1.Humidificateur. 0 0 2020/11/13 18:29 TaN
15324 propagate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈprɑː.pə.ˌɡeɪt\ - (Canada) : écouter « propagate [ˈprɑː.pə.ˌɡeɪt] » [Verbe] modifier le wikicodepropagate 1.Propager, répandre. 2.Se propager. 3.Parsemer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 18:31 TaN
15325 veritable [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeveritable 1.Vrai, réel, véritable. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin veritas et -abilis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeveritable 1.Vrai, réel, véritable. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « veritable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin veritas et -abilis. 0 0 2010/05/28 19:29 2020/11/13 18:31 TaN
15330 spittle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespittle \ˈspɪ.təl\ 1.(Indénombrable) Salive, bave, postillons. 2.An old man’s spittle. Les postillons d’un vieil homme. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « spittle [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 18:52 TaN
15332 membrane [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodemembrane \mɑ̃.bʁan\ féminin 1.(Anatomie) Tissu organique animal servant à former, envelopper, séparer ou tapisser des cellules ou des organes. 2.Les viscères herniés se trouvaient donc à la partie supérieure : c’était une masse d'intestins réunis en bloc, toutes les circonvolutions réunies par de fausses membranes, une fausse membrane générale enveloppant toute la masse; […]. — (Bulletin général de thérapeutique médicale et chirurgicale, publié par J.-E.-M. Miquel, Paris, 1841, vol.22, p.96) 3.On constate, en outre, que la chauve-souris peut voler malgré l’ablation d’une notable étendue de la membrane de ses ailes, pourvu que la partie restante corresponde aux espaces interdigitaux. — (Étienne-Jules Marey, Le Fusil photographique, dans La Nature - Revue des sciences, page 326, 1882) 4.Dans l'état de vacuité, la membrane muqueuse de l’estomac est d'une couleur grisâtre. Au moment où les aliments s’accumulent dans le réservoir gastrique, cette membrane devient rose, […]. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, livre 1 : Fonctions de nutrition 4e éd., Paris : chez P. Asselin, 1862, p. 92) 5.La membrane plasmique de la cellule végétale est doublée extérieurement d’une paroi cellulosique qui devient rigide au terme de la différenciation cellulaire ; les cellules végétales ont donc une forme définie.[1] 6.Fausse membrane, tissu qui se forme quelquefois à la surface des membranes muqueuses et séreuses lorsqu’elles sont enflammées. 7.Dans le croup il se forme une fausse membrane qui obstrue les voies respiratoires. 8.(Par extension) (Botanique) Enveloppe de certaines parties d’une plante. 9.La membrane d’une tige. 10.(Par analogie) (Acoustique) la membrane vibrante d’un haut-parleur, d’un instrument de musique — tambour, timbale, etc. 11.(Par analogie) (Reliure) Planchettes qui se placent en dessus et en dessous d’une pile de cahiers que l’on met en presse. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (membrane), mais l’article a pu être modifié depuis. - [1] Raynal-Rauque Aline, 1994. La botanique redécouverte. Belin ed., 1 vol., 511 p., p. 212. [Voir aussi] modifier le wikicode - membrane sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle) Du latin membrana (« peau recouvrant les membres, la chair »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemembrane \Prononciation ?\ 1.Membrane. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « membrane [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - membrane sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin membrana (« peau recouvrant la peau »). [[Italien]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemembrane \mem.ˈbra.ne\ féminin 1.Pluriel de membrana. 0 0 2020/11/13 18:52 TaN
15333 incubation [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeincubation \ɛ̃.ky.ba.sjɔ̃\ féminin 1.(Zoologie) Action des volatiles qui couvent leurs œufs, de manière à les maintenir au chaud et à permettre le développement de l'embryon. 2.Selon Gilles Gauthier, je pourrais y trouver quelques nids d'oies dont les œufs seraient encore en incubation, bien que la période des éclosions soit à peu près terminée. — (Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, pp. 127) 3.L’époque de l’incubation est un temps de persécution pour une foule d’Oiseaux échassiers et nageurs. — (Jean Charles Chenu, Encyclopédie d'histoire naturelle ou Traité complet de cette science, tome 4: Oiseaux, Paris : chez Marescq & Cie & chez Gustave Havard, 1860, page 184) 4.(Par analogie) Action humaine qui consiste à faire incuber des œufs par des moyens artificiels. 5.À l'époque où commencent à pousser les feuilles du mûrier, […], on procède à l'incubation des œufs en les exposant à une température artificielle […]. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) 6.(Bactériologie) Passage d'une culture dans une étuve bactériologique. 7.Pour l’instant, nous avons quinze boîtes de Pétri en incubation. 8.(Par extension) — Les résultats de ces recherches ont démontré l'importance primordiale que revêtent, pour la consistance du yoghourt brassé, le choix de la culture et la température d’incubation. — (Bulletin agricole du Rwanda, Office des cafés du Rwanda, 1972, vol. 5-7, page 252) 9.(Médecine) Temps qui s’écoule entre le moment où l’organisme est affecté par une cause quelconque de maladie et l’éclosion de la maladie. 10.Période d’incubation. 11.(Figuré) Période de maturation entre une idée et sa concrétisation. 12.Il y a la méditation perdue qui est rêverie, et la méditation féconde qui est incubation. Le vrai penseur couve. — (Victor Hugo, Actes et paroles — Avant l’exil, chapitre Le Droit et la Loi, 1875, p. 30) 13.(Antiquité) Rituel de relation avec un dieu pour obtenir une guérison. 14.Pour guérir le dernier-né de la Reine, qui souffrait d'un abcès à la gorge et qu’Hadès semblait encore une fois attirer dans ses ténèbres, le médecin Olympos avait jugé qu'il fallait prendre les grands moyens : une incubation, et à Canope. — (Françoise Chandernagor, Les Enfants d'Alexandrie, éd. Albin Michel, 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - Suisse (canton du Valais) : écouter « incubation [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « incubation [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incubation), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - incubation sur l’encyclopédie Wikipédia - incubation sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin incubatio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeincubation 1.Incubation. [Voir aussi] modifier le wikicode - incubation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin incubatio. 0 0 2020/11/13 18:53 TaN
15335 rolling over [[Anglais]] [Forme de locution verbale] modifier le wikicoderolling over \Prononciation ?\ 1.Participe présent de roll over. 0 0 2020/11/13 18:53 TaN
15337 selling point [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeselling point \ˈsɛl.ɪŋ ˈpɔɪnt\ 1.Argument de vente, plus-produit. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « selling point [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Date à préciser) Composé de selling (« de vente ») et de point (« proposition, sujet »), littéralement « sujet de vente ». 0 0 2020/11/13 18:53 TaN
15338 grad [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegrad \ɡɹæd\ 1.Contraction de graduate. 2.A grad student. Un étudiant gradué, diplômé. [Anagrammes] modifier le wikicode - drag [Nom commun] modifier le wikicodegrad \ɡɹæd\ 1.(Métrologie) Grade (mesure d’angle plat). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bosniaque]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ 1.Ville. 2.Château-fort. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave градъ, gradu. [[Breton]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \ˈɡrɑːt\ féminin 1.Gré, volonté, bon plaisir. 2.Reconnaissance, gratitude. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ masculin 1.Degré, grade. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ masculin 1.Degré, grade. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ 1.(Météorologie) Grêle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « grad [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave градъ, gradu. [[Slovène]] [Anagrammes] modifier le wikicode - drag - gard - grda [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.(Architecture) Château. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave градъ, gradu. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - drag [Nom commun] modifier le wikicodegrad \Prononciation ?\ commun 1.Degré, mesure. 2.I vilken grad bör man vara självkritisk? Dans quelle mesure peut-on être auto-critique ? 3.(Brûlures) Degré. 4.Hon fick andra gradens brännskador på armen. Elle a eu son bras brûlé au deuxième degré. 5.(Métrologie) Degré, unité de mesure de la température 6.Hur många grader är det ute? Combien fait-il de degrés dehors ? 7.(Métrologie) Degré, unité de mesure d’angle plan. 8.Vänd dig om 90 grader. Tourne-toi de 90 degrés. 9.(Mathématiques) Degré, degré d’un polynôme. 10.Rang, grade dans la hiérarchie. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « grad [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : grad. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2016/12/08 09:44 2020/11/13 18:53 TaN
15343 accounting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeaccounting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to account. [Nom commun] modifier le wikicodeaccounting (Indénombrable) 1.Comptabilité. 0 0 2020/11/13 18:58 TaN
15346 tube [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bute, buté [Forme de verbe] modifier le wikicodetube \tyb\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de tuber. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tuber. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de tuber. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tuber. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de tuber. [Nom commun] modifier le wikicodetube \tyb\ masculin 1.Conduit, tuyau de plomb, de verre, de fer, etc., par où les gaz ou les liquides peuvent circuler. 2.La culture du bouillon est ensemencée sur un tube de gélose; vingt-quatre heures après, on voit des traînées de coli, semées de colonies rondes de staphylocoques. — (Comptes rendus des séances de la Société de biologie de Paris, volume 51, page 572, Masson, 1899) 3.Les cordons ovigères ressemblent à de flexibles tubes de cristal, que garniraient de petites perles noires. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933) 4.Curieusement, ces tubes énormes font un coude serré juste avant d'atteindre la salle des machines... Une complète hérésie en termes de dynamique des fluides assumée par les concepteurs de l'époque. — (Ludovic Dupin, La centrale qui a électrifié la Bavière, dans L’Usine nouvelle, nº 3 252, 8 septembre 2011, page 8) 5.Emballage le plus souvent en plastique ou métallique, fermé à un bout et muni d’un bouchon à l’autre extrémité. 6.Un tube de colle, de dentifrice, d’aspirine, etc. 7.(Botanique) Partie inférieure d’un calice, d’une corolle monopétale. 8.Tube d’un calice, d’une corolle. 9.(Mycologie) Petits tuyaux parallèles qui garnissent la surface inférieure du chapeau de certains champignons. 10.(France) (Musique) (Familier) Œuvre remportant un succès commercial momentané ; succès populaire. 11.Au début des années 1970, les très populaires sorties en discothèque se font aux sons de la musique funk et du disco. Les DJ règnent en maîtres dans ces soirées, passant les derniers tubes et soignent les enchaînements rythmiques pour les danseurs. — (Goulven Hamel & ‎Laurence Schaack, Backstage : Le béton qui coule dans nos veines : Roman hip-hop, Éditions Nathan, 2011) 12.Par exemple, on imagine que les plus belles années du 45 tours sont celles du tourne-disque Teppaz et des tubes yé-yé de Johnny, Sylvie ou Eddy. Or, les statistiques sont implacables : jamais on n'a vendu en France autant de 45 tours qu'en 1983, avec un record de 70 millions d'exemplaires. — (Bertrand Dicale, Les Années 80 pour les nuls, First éditions, 2013, chap. 6) 13.Découvrons comment le sketch d’une marionnette en mousse est devenu un immense tube éternellement lié à Patrick Sébastien.— (Fabien Lecoeuvre, Le petit Lecoeuvre illustré: Dictionnaire. Histoire des chansons de A à Z, novembre 2013) 14.(Informatique) Mode de communication entre les processus, sous la forme d’un groupe de données FIFO. 15.(Informatique) Mécanisme qui permet de chaîner des processus de sorte que la sortie d'un processus (stdout) alimente directement l'entrée (stdin) du suivant. 16.(Électronique) (Par ellipse) Tube électronique. 17.On recueille ainsi un signal électrique dont l'intensité varie avec l'état d'éclairement de la surface sensible du tube (signal vidéo). — (L'audio-visuel: De la théorie à la pratique, sous la direction de Jacques Mousseau & ‎Pierre Tailhardat, Paris : Retz-CEPL, 1974, p.258) 18.La télé, quand à elle, était une vieille télé à tube posée sur un plateau accroché en hauteur. — (Jessica Dapsence, Les aventures de Jessy, tome 3 : Le Haut-Conseil, Osmora, 2014) 19.(Argot) Téléphone. 20.Il ne me faut pas longtemps pour trouver ce que je cherchais : le numéro de tube du consulat de France. — (San-Antonio, Bas les pattes!, Éditions Fleuve noir, 1954, chap. XVII) 21.Surnom donné au métro de Londres. 22.Les circonstances du voyage, les hasards de l’hébergement, le dilemme entre le tube et le taxi sont tour à tour passés au crible. — ( Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, p. 12.) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « tube [tyb] » - France (Vosges) : écouter « tube [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « tube [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « tube », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - « tube », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. [Voir aussi] modifier le wikicode - Tube (emballage) sur l’encyclopédie Wikipédia - Tube (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia - Tube (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tubus (« tuyau », « conduit »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetube \tjuːb\ 1.Tube (objet creux de forme cylindrique). 2.Emballage qu’on peut presser et dans lequel on commercialise des substances pâteuses. 3.(Familier) (Chemin de fer) Métro de Londres. 4.(Argot) Canette de bière. 5.(Familier) (États-Unis) Téléviseur. 6.Are you just going to sit around all day and watch the tube? [Prononciation] modifier le wikicode - \tjuːb\ (Royaume-Uni) - \tuːb\ (États-Unis), (Canada) - (Australie) : écouter « tube [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « tube [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - tube sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tubus (« tuyau, tube, conduit »). [[Breton]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodetube \ˈtyːbe\ masculin 1.Forme mutée de dube par durcissement (d > t). [[Songhaï koyraboro senni]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bute [Nom commun] modifier le wikicodetube 1.(Famille) Neveu. 0 0 2020/11/13 18:58 TaN
15350 reiterate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodereiterate \Prononciation ?\ 1.Réitéré répété. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « reiterate [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « reiterate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodereiterate \Prononciation ?\ 1.Réitérer. 2.Répéter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/04/06 13:49 2020/11/13 18:58
15354 specimen [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespecimen \ˈspɛs.ɪ.mɪn\ 1.Spécimen. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Échantillon, exemplaire. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin specimen. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodespecimen \Prononciation ?\ neutre 1.Indice, marque, preuve. 2.Specimen sui dare. Faire ses preuves. 3.Spécimen, exemple, échantillon, modèle, idéal. 4.Unicum antiquitatis specimen eum appellabant. — (Tacite) Ils l’appelaient modèle unique de vertus antiques. [Références] modifier le wikicode - « specimen », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De specio (« regarder, observer ») avec le suffixe -men. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodespecimen \Prononciation ?\ 1.Spécimen. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « specimen [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 95,6 % des Flamands, - 86,5 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin specimen. 0 0 2020/11/13 22:41 TaN
15355 bud [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: bud, SIL International, 2020 [Symbole] modifier le wikicodebud 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du ntcham. [Voir aussi] modifier le wikicode - bud sur Wikipédia [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - dub [Nom commun 1] modifier le wikicodebud \bʌd\ 1.Bourgeon. 2.Bouton floral. [Nom commun 2] modifier le wikicodebud \bʌd\ 1.Pote. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈbʌd\ - États-Unis : écouter « bud [ˈbʌd] » [Verbe] modifier le wikicodebud \ˈbʌd\ intransitif 1.Bourgeonner. 2.Boutonner (fleurs). 3.Greffer un arbre fruitier. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du moyen anglais budde. (Nom commun 2) Apocope de buddy. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodebud masculin 1.Appariteur, bedeau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/13 23:58 TaN
15363 recur [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicoderecur \ɹɪˈkɜː(ɹ)\ intransitif 1.Se reproduire, se réapparaitre, se répéter. 2.If the skin problem recurs, please make a second appointment with the doctor. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/16 10:50 TaN
15364 deduct [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodededuct 1.(Finance) Déduire, prélever, décompter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/11/11 22:17 2020/11/16 11:02 TaN
15369 rule of thumb [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicoderule of thumb \ɹuːl əv θʌm\ 1.Règle générale, règle dont l’expérience montre qu’elle est vraie la plupart du temps, mais qui n’est pas une règle absolue. 2.Au doigt mouillé. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « rule of thumb [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/16 11:28 TaN
15394 coul [[Moyen français]] [Nom commun] modifier le wikicodecoul \Prononciation ?\ masculin 1.(Anatomie) Cou. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français col, du latin collum. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodecoul \tsɔʊl\ masculin inanimé 1.(Métrologie) Pouce. 2.Jednoho dne šel jsem s Klecandou na nádraží jednat s velitelem bolševiků; před nádražím najednou cvrnk, a na coul před našimi hlavami trefila kulka do telegrafního sloupu. — (Karel Čapek, Hovory s T. G. Masarykem) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - coul sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’allemand Zoll (« pouce »). 0 0 2020/11/20 09:22 TaN
15395 reindeer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A reindeer.reindeer \ˈɹeɪn.ˌdɪɹ\ (États-Unis), \ˈɹeɪn.ˌdɪə\ (Royaume-Uni) 1.(Zoologie) Renne, caribou. 2.If something should happen to me, put on my suit. The reindeer will know what to do. — (The Santa Clause, 1994) S’il m’arrive quoi que ce soit, mettez mon costume. Les rennes sauront quoi faire. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « reindeer [ˈɹeɪn.ˌdɪɹ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - reindeer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais. 0 0 2020/11/20 09:23 TaN
15396 ilk [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeilk \ɪlk\ 1.Type, catégorie ou groupe d’entités qui ont des caractéristiques communes telles qu’elle peuvent être groupées ensembles. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turc]] [Adjectif] modifier le wikicodeilk 1.D’abord. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 09:24 TaN
15398 furry [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefurry masculin 1.(Anglicisme) Mouvement défini comme l’attrait pour les animaux anthropomorphes. [Voir aussi] modifier le wikicode - furry sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais furry (« à fourrure », « poilu »). [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefurry 1.À fourrure, en parlant d’un animal. 2.En fourrure, en parlant d’un objet (vêtement, etc.). 3.En peluche, en parlant d’un jouet. [Nom commun] modifier le wikicode Furry vixenfurry 1.Animal anthropomorphe. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « furry [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de fur avec le suffixe -y. 0 0 2020/11/20 09:24 TaN
15400 fool [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefool \fuːl\ 1.Idiot, benêt, imbécile. 2.Day after day, Alone on a hill, The man with the foolish grin is keeping perfectly still But nobody wants to know him, They can see that he's just a fool, And he never gives an answer, But the fool on the hill, Sees the sun going down, And the eyes in his head, See the world spinning 'round... — (The Beatles, The Fool On The Hill) 3.(Histoire) Fou, bouffon au service d’une personne de haut rang, d’un roi. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : [fuːl] - Suisse (Genève) : écouter « fool [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fool [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefool \fuːl\ transitif 1.(Transitif) Duper, tromper, berner. 2.Don’t you try to fool me or you'll regret it! 3.(Intransitif) Faire l’idiot, l’imbécile. 4.Stop fooling! [Voir aussi] modifier le wikicode - fool sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (fin XIII) De l’ancien français fol (« fou, insensé »). 0 0 2012/11/12 16:14 2020/11/20 09:27
15402 hang out [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodehang out 1.(Argot) Traîner, ne rien faire de particulier. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « hang out [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de hang et de out. 0 0 2020/11/20 09:27 TaN
15403 Hang [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeHang \haŋ\ masculin 1.Pente, côte, versant. 2.Der alte Mann rutschte den Hang herab. Le vieil homme a glissé sur la pente. 3.(Pas de pluriel) Forte tendance, forte inclinaison, sympathie. 4.(Gymnastique) (Pas de pluriel) Situation dans laquelle un gymnaste est suspendu aux anneaux ou à une barre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 09:27 TaN
15406 chipping [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodechipping \tʃɪpɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to chip. 0 0 2020/11/20 09:30 TaN
15407 Chip [[Créole haïtien]] [Nom propre] modifier le wikicodeChip \Prononciation ?\ 1.Chypre (pays d’Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé du français Chypre. 0 0 2020/11/20 09:30 TaN
15409 sprite [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesprite masculin 1.(Anglicisme informatique) (Infographie) Image en deux dimensions partiellement transparente affichée à l’écran par-dessus un ensemble d’autres images. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « sprite [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - sprite sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesprite \spɹaɪt\ 1.Esprit, âme, fantôme, apparition. 2.Elfe, lutin, fée, gobelin. 3.(Infographie) Sprite. 4.(Météorologie) Farfadet. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sprite [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - sprite sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français esprit. 0 0 2020/11/20 09:33 TaN
15411 partial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodepartial \paʁ.sjal\ 1.Qui montre de la partialité pour une personne, une opinion, un parti pris. 2.Il faut prendre un arbitre qui ne soit point partial. 3.Un juge, un historien partial. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (partial), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin partialis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepartial \ˈpɑɹ.ʃəl\ (États-Unis), \ˈpɑː.ʃəl\ (Royaume-Uni) 1.Partiel. 2.What you’ve done so far is only a partial solution. 3.(Vieilli) Partial. 4.(Partial to) Ayant une préférence. 5.Todd ordered for both of us: white wine for me, red for himself. Grilled chicken for me, steak for himself. Black coffee for me, cheesecake for himself. Todd is partial to cheesecake. — (Jenna Bennett, Contract Pending, 2011, page 131) [Nom commun] modifier le wikicodepartial \ˈpɑɹ.ʃəl\ (États-Unis), \ˈpɑː.ʃəl\ (Royaume-Uni) 1.(Mathématiques) Dérivée partielle. 2.(Programmation) Vue partielle (en MVC) : fragment de vue. 3.Adding partials files for head and footer — (Fernando Monteiro, Node.js 6.x Blueprints, Packt Publishing Ltd, 26 août 2016) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin partialis. [[Ancien français]] [Adjectif] modifier le wikicodepartial \Prononciation ?\ 1.Particulier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodepartial \Prononciation ?\ masculin 1.Partisan. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin partialis. 0 0 2010/12/29 19:43 2020/11/20 09:33
15414 gone on [[Anglais]] [Forme de locution verbale] modifier le wikicodegone on \ˌɡɔn ˈɑn\ (États-Unis), \ˌɡɒn ˈɒn\ (Royaume-Uni) 1.Participe passé de go on. 0 0 2020/11/20 09:36 TaN
15417 afterthought [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeafterthought 1.Chose venant après coup. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « afterthought [ˈæf.tɚ.θɔt] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de thought avec le préfixe after-. 0 0 2020/11/20 09:37 TaN
15420 heads [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeheads \ˈhɛdz\ 1.Pluriel de head. 2.Face d’une pièce de monnaie. 3.Let’s flip a coin. Heads or tails? [Forme de verbe] modifier le wikicodeheads \ˈhɛdz\ 1.Troisième personne du singulier du présent simple de head. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « heads [hɛdz] » [Voir aussi] modifier le wikicode - coin flipping (heads or tails) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - obverse and reverse (of a coin) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  0 0 2020/11/20 09:38 TaN
15425 chromatic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodechromatic 1.chromatique. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « chromatic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 09:49 TaN
15426 proverbial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeproverbial \pʁɔ.vɛʁ.bjal\ 1.Qui tient du proverbe, qui est passé en proverbe. 2.Certaines gens abusent des façons de parler proverbiales. 3.Il est difficile de trouver population plus sympathique ; la race est belle, forte, honnête, travailleuse et hospitalière ; son courage est proverbial. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 4.Aussi fameux qu’un proverbe, légendaire. 5.La résilience proverbiale des Brésiliens a permis d’ouvrir un autre lieu dans l’urgence. — (Etienne Ghys, L’aventure d’un village mathématique, Le Monde. Mis en ligne le 26 septembre 2018) 6.Car, loin de l’image de la femme pauvre, vieille et au proverbial nez crochu, les sorcières traitées devant les tribunaux pouvaient être « jeunes et riches, notamment des artisanes ou des commerçantes, bien intégrées en ville », souligne Mme Le Bras-Chopard. — (Le Monde, Le retour en grâce de la sorcière, nouvelle figure du féminisme, Le Monde. Mis en ligne le 1er novembre 2018) [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (proverbial), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin proverbialis (« de proverbe »). 0 0 2012/03/03 20:10 2020/11/20 09:50
15427 lamentably [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodelamentably \Prononciation ?\ 1.Lamentablement. [Étymologie] modifier le wikicode De lamentable avec le suffixe -ly. 0 0 2020/11/20 09:51 TaN
15428 deity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedeity \Prononciation ?\ 1.Divinité, déité. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin deitas. 0 0 2020/11/20 09:51 TaN
15435 round off [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicoderound off 1.Arrondir (rendre la forme plus ronde). 2.Arrondir (rendre un nombre plus rond). 3.Achever, terminer quelque chose. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 09:55 TaN
15447 skimp [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « skimp [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeskimp \skɪmp\ intransitif 1.Lésiner. 2.To skimp on something. Lésiner sur quelque chose. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 10:38 TaN
15458 hand out [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodehand out \ˈhænd ˌaʊt\ 1.Distribuer. 2.The teacher handed out the syllabus to the class. L’institutrice distribua le plan de cours à la classe. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « hand out [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/24 11:02 TaN
15464 clinical [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeclinical \ˈklɪnɪkəl\ 1.Clinique. 2. To improve nutritional status among patients, the Nutrition Assessment, Counseling and Support (NACS) approach integrates supplemental feeding and nutritional counseling into clinical HIV care regimens. — (LIFT: Project Coordinator Consultant, Radio Okapi, 22 janvier 2013) [Étymologie] modifier le wikicode Mot dérivé de clinic avec le suffixe -al. 0 0 2020/11/24 11:02 TaN
15465 explainer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeexplainer (pluriel : explainers) 1.Explicateur. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/24 11:07 TaN
15466 explain [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « explain [ɪk.ˈspleɪn] » - Suisse (Genève) : écouter « explain [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeexplain \ɪk.ˈspleɪn\ transitif 1.Expliquer. 2.Justifier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/01/31 20:16 2020/11/24 11:07
15473 enact [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « enact [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeenact transitif 1.(Législation) Promulguer (après un projet ou une proposition de loi). 2.(Soutenu) Faire, effectuer. 0 0 2020/11/24 11:36 TaN
15476 spring [[Afrikaans]] [Verbe] modifier le wikicodespring \Prononciation ?\ 1.Sauter. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais springen. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode spring (3)spring \spɹɪŋ\ 1.Printemps. 2.It follows just as surely as spring follows winter. Cela suit juste aussi sûrement que le printemps suit l’hiver. 3.Source d’eau. 4.The farmers found a natural spring to irrigate their crops. Les fermiers trouvèrent une source d’eau naturelle pour irriguer leurs cultures. 5.Ressort. 6.This spring doesn’t flex any more. We’ll need to replace it. Ce ressort ne se plie plus. Nous allons avoir besoin de le remplacer. [Prononciation] modifier le wikicode - \spɹɪŋ\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « spring [Prononciation ?] » - États-Unis (région ?) : écouter « spring [spɹɪŋ] »Suisse (Genève) : écouter « spring [Prononciation ?] »(Australie) : écouter « spring [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodespring \spɹɪŋ\ 1.Naître. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Sauter, s’élancer, jaillir. 4.He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined: […] — (Rudyard Kipling, The Jungle Book) Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa : […] [Voir aussi] modifier le wikicode - spring (printemps) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - spring (source) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - spring (ressort) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du moyen anglais springen. [[Danois]] [Forme de verbe] modifier le wikicodespring \Prononciation ?\ 1.Impératif de springe. [Nom commun] modifier le wikicodespring \sprɪŋ\ neutre 1.Saut. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de springe. 0 0 2010/05/05 10:01 2020/11/24 11:47
15477 normative [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodenormative \nɔʁ.ma.tiv\ 1.Féminin singulier de normatif. 2.Šklovskij et ses amis s’élèvent contre l’idée d’une langue normative, comme par la suite Asmus s’élèvera contre l’idée d’une esthétique normative. Cette normativité simplificatrice est génératrice de schématisme. — (Annie Allain, Problèmes d’écriture dans la littérature soviétique des années trente, 1986) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodenormative 1.Standard. [Étymologie] modifier le wikicode Du français normatif. [[Italien]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodenormative \nor.ma.ˈti.ve\ féminin 1.Pluriel de normativa. [Forme d’adjectif] modifier le wikicodenormative \nor.ma.ˈti.ve\ 1.Féminin pluriel de normativo. 0 0 2010/11/04 10:41 2020/11/24 11:59 TaN
15479 discus [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodediscus \Prononciation ?\ 1.Disque à lancer. 2.(Sport) Lancer du disque. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « discus [Prononciation ?] »modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « discus [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin discus. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodediscus \Prononciation ?\ masculin 1.Disque. 1.Objets en forme de disque : plat, plateau, cadran, disque sonore (sorte de tam-tam). [Références] modifier le wikicode - « discus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien δίσκος, dískos. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodediscus masculin \Prononciation ?\ 1.Disque. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « discus [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 91,5 % des Flamands, - 92,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin discus. 0 0 2012/04/21 17:31 2020/11/24 12:50 TaN
15480 discuss [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « discuss [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodediscuss transitif 1.Discuter. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-normand discusser, variante de l’ancien français discuter. 0 0 2020/11/24 12:50 TaN
15481 polynomial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicode Courbe polynomiale (2) cubique.polynomial \pɔ.li.nɔ.mjal\ masculin 1.(Algèbre) Qui a rapport aux polynômes. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(En particulier) Qui s’écrit ou se décrit à l’aide d’un polynôme. 4.Équation polynomiale. 5.Courbe polynomiale. 6.De manière générale, pour beaucoup de problèmes à résoudre, les algorithmes utilisés ont une complexité polynomiale, c’est-à-dire que les ressources consommées (le temps et la mémoire) augmentent proportionnellement à Na, où a est un nombre réel. — (David Louapre, Insoluble mais vrai !, Flammarion, 2017, page 120) 7.(Algorithmique) Dont la complexité est polynomiale en les paramètres considérés. 8.Il s’agit d’un algorithme polynomial. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \pɔ.li.nɔ.mjal\ rime avec les mots qui finissent en \al\. - France (Toulouse) : écouter « polynomial [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - polynomial sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Dérivé de polynôme avec le suffixe -al. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepolynomial \ˌpɒl.ɪ.ˈnəʊ.mi.əl\ 1.Polynomial. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodepolynomial \ˌpɒl.ɪ.ˈnəʊ.mi.əl\ 1.Polynôme. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌpɒl.ɪ.ˈnəʊ.mi.əl\ - États-Unis : [ˌpɑː.lə.ˈnoʊ.mi.əl] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/24 13:05 TaN
15483 sample [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - amples - lampes, lampés - palmes, palmés [Forme de verbe] modifier le wikicodesample \sɑ̃pl\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sampler. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sampler. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de sampler. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sampler. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de sampler. [Nom commun] modifier le wikicodesample \sɑ̃pl\ masculin 1.Variante de semple. 2.(Anglicisme) (Musique) Échantillon. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesample \ˈsæm.pəl\ 1.Échantillon, spécimen. 2.(Musique) Échantillon, sample. 3.Prélèvement. 4.blood sample – prélèvement de sang 5.Exemple. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ˈsɑːm.pəl\ - (États-Unis) \ˈsæm.pəl\ [Verbe] modifier le wikicodesample \ˈsæm.pəl\ 1.Essayer. [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français essample. 0 0 2020/11/24 13:07 TaN
15484 strobe [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestrobe \stʁɔb\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de strober. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de strober. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de strober. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de strober. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de strober. [Nom commun] modifier le wikicodestrobe \stʁɔb\ masculin 1.(Aéronautique) Feu de signalisation à éclats intermittents sur un aéronef, en bout d’aile, sur la dérive ou ailleurs. 2.Je veux mettre sur mon J 300 une lampe à éclats ou strobe au dessus du pilote ( le constructeur avait prévu l'alimentation ). — (Gégé, forum pilotes-prives.fr) 3.Flash de lumière intermittente et diversement colorée dans une salle de spectacle (surtout au pluriel). 4.Je me sentais même carrément seul au milieu de cette foule excitée par les strobes et le DJ. — (Hamouda Bondoka, Ce Qui Vole en Eclats) 5.Mesure sur un écran de radar.  (La définition est à préciser ou à vérifier) 6.Le radar ne délivre alors qu'une mesure d'angle que les radaristes appellent des strobes. Il s’agit alors d’associer les strobes des divers radars répartis sur le terrain pour obtenir par triangulation la position du brouilleur. — (Denis Pillon et Claude Jauffret, Trajectographie Passive par Mesure D'Angle) 7.Point sur un écran de radar.  (La définition est à préciser ou à vérifier) 8.Un strobe peut être allumé. Il s’agit d’un point visualisé sur l’écran qui se déplace. En tournant une molette il peut être déplacé vers l’extérieur ou vers l’intérieur et sa distance au centre peut être lue sur l’écran. Si donc on veut s’assurer de la distance d’un objet, on déplace le strobe jusqu’à ce qu’il passe sur l’objet ; on peut alors lire la distance sur le cadran. — (P Flewweling, Suivi, contrôle et surveillance de l'aménagement des pêches) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais strobe. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestrobe \Prononciation ?\ 1.Lampe stroboscopique, dispositif utilisé pour produire des flashes réguliers de lumière. [Verbe] modifier le wikicodestrobe \Prononciation ?\ 1.Clignoter comme une lampe stroboscopique. [Étymologie] modifier le wikicode De stroboscope. 0 0 2020/11/24 13:07 TaN

[15319-15484/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]