16247
nitrogen
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ringtone
[Nom commun]
modifier le wikicode Nitrogen (1) in the periodic table. Liquid nitrogen. (2)nitrogen \ˈnaɪ.tɹə.dʒən\
1.(Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Azote (l’élément chimique N).
2.Hackenbeck’s analysis relies on the adage, “we are what we eat and drink,” she said. Different diets will leave characteristic signatures in the carbon, nitrogen and strontium isotopes contained inside a person’s bones (elements come in different versions, or isotopes, that differ in mass). — (Sarah Kaplan, Ancient Romans depicted Huns as barbarians. Their bones tell a different story. sur The Washington Post, 22 mars 2017)
3.(Chimie) (Indénombrable) Diazote (azote à l’état moléculaire).
4.(Chimie) (Dénombrable) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « nitrogen [ˈnaɪ.tɹə.dʒən] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- nitrogen sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français nitrogène, même sens.
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \Prononciation ?\ masculin
1.(Chimie) Azote.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \Prononciation ?\ masculin
1.(Chimie) Azote.
2.(Chimie) (Usage critiqué) (Courant) Synonyme de dinitrogen (diazote).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Villarreal) : écouter « nitrogen [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- nitrogen sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
- azote sur l’encyclopédie Wikipédia
- dinitrogen sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
- diazote sur l’encyclopédie Wikipédia modifier le wikicode
- nitrogen sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
- azote sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
1.(Chimie) Azote.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- nitrogen sur l’encyclopédie Wikipédia (en danois)
- azote sur l’encyclopédie Wikipédia .
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \Prononciation ?\
1.(Chimie) Azote.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Malais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \Prononciation ?\
1.(Chimie) Azote.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
1.(Chimie) Azote.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Roumain]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenitrogen \ni.tro'ʤen\ neutre
1.(Chimie) Azote.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français nitrogène.
0
0
2021/05/17 10:22
TaN
16250
expanse
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeexpanse \ɛks.pɑ̃s\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de expanser.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de expanser.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de expanser.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de expanser.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de expanser.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeexpanse \Prononciation ?\
1.Étendue.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « expanse [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/18 08:14
TaN
16252
goalie
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegoalie
1.(Familier) Goal.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Canada : écouter « goalie [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/18 08:17
TaN
16253
goaltender
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegoaltender
1.(Sport) Gardien de but au hockey sur glace.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : [ˈgoʊlˌten.dɚ]
- (Royaume-Uni) : [ˈgəʊlˌten.dər]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de goal et de tender.
0
0
2021/05/18 08:17
TaN
16259
phone
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodephone \fɔn\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de phoner.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de phoner.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de phoner.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de phoner.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de phoner.
[Nom commun 1]
modifier le wikicodephone \fɔn\ masculin
1.(Métrologie) Unité de niveau acoustique perçu d’un son pur, utilisée en psychoacoustique.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodephone \fɔn\ masculin
1.(Linguistique) Réalisation d’un phonème.
2.Par exemple, [ʁ̥] dans croc [kʁ̥o] et [ʁ] dans gros [ɡʁo] sont deux phones différents du même phonème \ʁ\.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- phone (métrologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- phone (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- phone (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien φωνή, phônế (« voix »).
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicode A phone.phone \ˈfoʊn\ (États-Unis), \ˈfəʊn\ (Royaume-Uni)
1.(Téléphonie) Téléphone.
2.Pick up the phone.
Décrocher.
3.Hang up the phone.
Raccrocher.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodephone \ˈfoʊn\ (États-Unis), \ˈfəʊn\ (Royaume-Uni)
1.Phone (réalisation d’un phonème).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « phone [ˈfəʊn] »
- États-Unis : écouter « phone [ˈfoʊn] »
[Verbe]
modifier le wikicodephone \ˈfoʊn\ (États-Unis), \ˈfəʊn\ (Royaume-Uni) transitif indirect
1.Téléphoner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1, Verbe) Aphérèse de telephone.
(Nom 2) Du grec ancien φωνή, fonè (« voix »).
0
0
2021/05/18 08:22
TaN
16260
telephone
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode A telephone.telephone \ˈtɛl.ə.ˌfoʊn\ (États-Unis), \ˈtɛl.ɪ.fəʊn\ (Royaume-Uni)
1.(Téléphonie) Téléphone.
2.Can call all you want, but there’s no one home, and you’re not gonna reach my telephone!— (Telephone, Lady Gaga avec Beyonce)
3.There was a telephone call.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « telephone [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « telephone [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetelephone \ˈtɛl.ə.ˌfoʊn\ (États-Unis), \ˈtɛl.ɪ.fəʊn\ (Royaume-Uni)
1.(Rare) Téléphoner.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- telephone sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1830)[1] Du français téléphone.
0
0
2011/07/04 17:24
2021/05/18 08:22
16262
depreciate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « depreciate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedepreciate
1.Déprécier (sous-estimer une chose, une personne).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin depretiatum (« déprécier »).
0
0
2021/05/18 08:22
TaN
16263
wreak havoc
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodewreak havoc \ɹiːk ˈhæv.ək\
1.Apporter le chaos et la destruction, causer la ruine et la désolation.
2.The storm wreaked havoc on his garden.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de wreak et de havoc.
0
0
2021/05/18 08:23
TaN
16268
infeasible
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinfeasible (sans pluriel)
1.Infaisable.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/19 09:47
TaN
16273
burdensome
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeburdensome
1.Pénible, lourd, écrasant.
2.reap a pleasure from what, to the generality of mankind, may seem burdensome and laborious. — (David Hume. Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973. § 6., 1748)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈbɜː.dᵊn.səm\
- (Royaume-Uni) : \ˈbəː.dən.səm\
- (États-Unis) : \ˈbɝ.dən.səm\
- (Australie) : écouter « burdensome [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : burdensome.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de burden et du suffixe -some.
0
0
2021/05/19 09:47
TaN
16274
simulcast
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesimulcast \Prononciation ?\
1.(Audiovisuel) Diffusion multisupport.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/19 09:47
TaN
16283
catching
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecatching \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to catch.
0
0
2021/05/19 09:47
TaN
16288
gon
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegon \ɡɔ̃\ masculin
1.(Métrologie) Grade, unité de mesure d’angle plan.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Décret no 82-203 du 26 Février 1982, France (voir)
[Symbole]
modifier le wikicodegon invariable
1.(Métrologie) Symbole du grade, unité de mesure d’angle plan.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du grec ancien γωνία, gônia (« angle »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.(Métrologie) Grade, unité de mesure d’angle plan.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Symbole]
modifier le wikicodegon invariable
1.(Métrologie) Symbole du gon anglais (le grade français), unité de mesure d’angle plan.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du grec ancien γωνία, gônia (« angle »).
[[Brabançon]]
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 138
[Verbe]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.Aller.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodegon \ˈɡɔ̃ːn\ masculin pluriel
1.Forme mutée de kon par adoucissement.
[[Flamand occidental]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.Première personne du pluriel du présent de gon.
2.Deuxième personne du pluriel du présent de gon.
3.Troisième personne du pluriel du présent de gon.
[Références]
modifier le wikicode
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479
[Verbe]
modifier le wikicode Le mot « zundage » sur une affiche du début du XXe.gon \Prononciation ?\
1.Aller.
2.De menschen vragen nog e kee dat ’t Sasje-Kermesse zou zin, ewê me gon ’t nog e kee doen. — (Affiche d’annonce de la Sasje-Kermesse, Furnes)
Les gens demandent encore une fois que la Sasje-Kermesse soit organisée, et bien nous allons la faire une nouvelle fois.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
1.(Sens incertain) ….
[Références]
modifier le wikicode
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Moyen anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.Aller. (Se déplacer jusqu’à un endroit.)
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du vieil anglais gan.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nog
[Nom commun]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.Grade (unité de mesure d’angle).
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du grec ancien γωνία, gônia (« angle »).
[[Sranan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.Fusil.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Sûrement de l’anglais gun.
[[Songhaï koyraboro senni]]
[Verbe]
modifier le wikicodegon \Prononciation ?\
1.Avaler.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
0
0
2021/05/19 09:47
TaN
16291
reper
[[Ancien occitan]]
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Verbe]
modifier le wikicodereper
1.Ramper, raser, se traîner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin repere.
[[Interlingua]]
[Verbe]
modifier le wikicodereper \re.ˈpɛr\ (voir la conjugaison)
1.Ramper.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/19 22:39
TaN
16294
dragging
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedragging \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to drag.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « dragging [Prononciation ?] »
0
0
2021/05/20 08:51
TaN
16295
ascension
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeascension \a.sɑ̃.sjɔ̃\ féminin
1.Action de monter, de s’élever.
2.Il y a tantôt soixante-sept ans que les ballons sillonnent l'espace, et cependant, à chaque ascension, une sorte de curiosité inquiète rassemble autour de l'aérostat une foule aussi nombreuse que si c'était la première fois que ce spectacle fût donné aux hommes. — (Julien Turgan, Les Ballons: histoire de la locomotion aérienne, 1851, préface, p. II)
3.[…], il contemplait la vaste usine à gaz de Bun Hill. Au-dessus des gazomètres pressés les uns contre les autres, trois formes étranges apparurent, […] des ballons que l’on gonflait pour les ascensions hebdomadaires de l’Aéro-Club. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, p.5, Mercure de France, 1921)
4.Les membres de la petite bourgeoisie sont caractérisés par un habitus fondé sur la restriction par prétention, le volontarisme rigoriste liés à leur volonté d’ascension sociale. — (Marc Montoussé, Serge d’Agostino, Patrice Bonnewitz & al., 100 Fiches de lecture en économie, sociologie, histoire et géographie économiques, Bréal, 2008, p. 134)
5.(Spécialement) Action de gravir une montagne.
6.Nous profitons de la clarté pour faire l’ascension d’une montagne de 400 mètres de hauteur qui domine Thorshavn. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p. 35)
7.Ainsi, chaque saison, les grimpeurs les plus actifs se vantaient d’avoir réalisé plus d’une demi-douzaine d’ascensions illégales du côté interdit. — (Bernadette McDonald, Libres comme l’air : Du rideau de fer aux neiges de l’Himalaya, traduit par Eric Vola & Laure Roussel, Éditions Nevicata, 2014, chap. 3)
8.On a beau adorer les Pyrénées, […], on n'est pas obligé de faire sien l'agaçant néologisme de « pyrénéisme ». Yves Ballu n'a, certes, pas tort lorsqu'il dénonce comme une « injustice du dictionnaire », une « indélicatesse » vis-à-vis des Pyrénéens, la captation par les Alpes du mot « alpinisme » pour désigner les ascensions en montagne. — (Frédéric Thiriez, Dictionnaire amoureux de la montagne, Éditions Plon, 2016)
9.(Astronomie) Point de l’équateur qui se lève en même temps qu’un astre dans la sphère droite ou dans la sphère oblique.
10.Ascension droite d’un astre. — Ascension oblique d’un astre :
11.(Christianisme) Élévation d’une personne vers le ciel. Note : Ascension avec un A majuscule désigne l’Ascension de Jésus-Christ, ou la fête qui la commémore ; en parlant de la mort de la Vierge Marie, on utilise le terme « assomption ».
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.sɑ̃.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « ascension [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ascension [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ascension), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ascension sur l’encyclopédie Wikipédia
- ascension sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ascensio (« montée »).
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeascension \assenˈsju\ (graphie normalisée) féminin
1.Ascension.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- languedocien : [assenˈsju]
- provençal central : [asenˈsjẽᵑ]
- niçois, provençal rhodanien : [asenˈsjũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « ascension [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ascensio (« montée »).
0
0
2020/05/20 14:34
2021/05/20 08:51
TaN
16296
Ascension
[[Français]]
[Nom propre 1]
modifier le wikicode L’Ascension de Giovanni Bernardino Azzolino (1572—1645))Ascension \a.sɑ̃.sjɔ̃\ féminin
1.(Christianisme) Montée de Jésus-Christ au ciel.
2.(Christianisme, Religion) Fête chrétienne commémorant la montée de Jésus-Christ au ciel à la vue de ses disciples.
3.Nous avons, en effet, de lui, un sermon composé pour le jour de l’Ascension et prononcé dans la ville d’Antioche avant son épiscopat et il n'y a aucun motif de prétendre que cette fête ait été célébrée un autre jour que le quarantième après Pâques, par conséquent un jeudi. — (Jacques Archatzikaki, Étude sur les principales fêtes chrétiennes dans l'ancienne Église d'Orient, éd. Fr. Weber, 1904, page 109)
4.Le lendemain, jour de l’Ascension, à l'issue de la grand-messe de onze heures, un cortège se forme derrière le cure et les enfants de chœur. Il s'agit d'aller chercher l’Âne à sa « maison » et de le ramener sur le parvis de l'église. […]. La présence d'un âne dans les fêtes de l’Ascension est signalée à Gignac depuis le XVIIe siècle. — (Cités en fête: Musée national des arts et traditions populaires, expo du 24 novembre 1992 au 19 avril 1993, par Marie-France Gueusquin, Musée national des arts et traditions populaires (France), Réunion des musées nationaux, 1992, page 99)
[Nom propre 2]
modifier le wikicode Localisation de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha.Ascension \a.sɑ̃.sjɔ̃\ féminin
1.Île de l’océan Atlantique Sud, située entre l’Afrique et l’Amérique du Sud, juste au nord du 8e parallèle sud et à 1 550 km des côtes du Libéria.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia
- Ascension sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom propre 1) De ascension.
(Nom propre 2) Du portugais Ascensão, l’île tire son nom de sa découverte le jour de l’Ascension par Afonso de Albuquerque.
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension \a.sɛn.ˈsjɔn\
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
[[Anglais]]
[Nom propre 1]
modifier le wikicodeAscension \əˈsɛn.ʃən\ au singulier uniquement
1.(Christianisme) Ascension de Jésus-Chris au ciel.
2.(Christianisme) Fête de l’Ascension.
[Nom propre 2]
modifier le wikicodeAscension \əˈsɛn.ʃən\
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension of Jesus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Feast of the Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Ascension Island sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom propre 1) De ascension.
(Nom propre 2) Du portugais Ascensão, l’île tire son nom de sa redécouverte le jour de l’Ascension.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia (en finnois)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Ascension [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension (eiland) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ascension sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
[[Tagalog]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAscension
1.(Géographie) Île de l’Ascension.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Ascension.
0
0
2020/05/20 14:34
2021/05/20 08:51
TaN
16304
intimacy
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintimacy
1.Intimité.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- intimacy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- intimacy (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- intimité sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de intimate avec le suffixe -cy.
0
0
2021/05/20 09:22
TaN
16307
built
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebuilt \ˈbɪlt\ irrégulier
1.Prétérit du verbe build.
2.Participe passé du verbe build.
[Prononciation]
modifier le wikicode\ˈbɪlt\
- États-Unis : écouter « built ['bɪlt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « built [Prononciation ?] »
0
0
2010/04/27 14:07
2021/05/20 09:22
TaN
16318
rigorous
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderigorous (États-Unis) ou rigourous (Royaume-Uni)
1.Rigoureux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « rigorous [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de rigor avec le suffixe -ous.
0
0
2021/05/22 14:26
TaN
16320
speed bump
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodespeed bump (pluriel : speed bumps)
1.Ralentisseur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/22 14:27
TaN
16324
scant
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodescant \Prononciation ?\
1.Insuffisant, rare, maigre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
2.Maigre.
[...] scholars of U.S. foreign relations have accorded scant attention to Indonesia, [...].[1]
3.[...] les chercheurs [traitant] des relations étrangère des États-Unis ont accordé une faible attention à l'Indonésie, [...]
Exemple à vérifier. (Modifier)
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « scant [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Bradley Simpson, Economists with Guns, Stanford University Press, Stanford, février 2008, 367 pages ISBN 978-0-8047-5634-1, page 4
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/22 14:56
TaN
16330
spacing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodespacing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to space.
0
0
2021/05/25 08:39
TaN
16336
capex
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecapex \ka.pɛks\ masculin
1.(Comptabilité) (Anglicisme) Flux de trésorerie liés aux dépenses d'investissement de capital (dont les immobilisations).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « capex [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- capex sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais capex, abréviation de capital expenditures.
0
0
2021/04/27 09:40
2021/05/25 09:05
TaN
16337
having
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehaving \ˈhæv.ɪŋ\
1.Participe présent de have.
2.Having had three drinks, we were drunk.
Ayant pris trois verres, nous étions saouls.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « having [ˈhæv.ɪŋ] »
0
0
2011/03/08 21:35
2021/05/25 09:06
16339
nutri
[[Espéranto]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- turni
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « nutri [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodenutri \ˈnu.tri\ transitif
1.Alimenter, nourrir.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin nutrire Référence nécessaire.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodenutri \ˈnu.tri\
1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de nutrire.
2.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de nutrire
0
0
2021/05/25 09:22
TaN
16341
occurence
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoccurence
1.Variante fautive d’occurrence.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoccurence
1.Variante fautive d’occurrence.
0
0
2021/05/25 17:49
TaN
16343
クレバス
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeクレバス \kɯ.ɾe.ba.sɯ\
1.(Glaciologie) Crevasse.
[Références]
modifier le wikicode
- « クレバス », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2021 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Transcription du mot français.
0
0
2021/05/25 19:04
TaN
16350
advancing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeadvancing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe advance.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « advancing [Prononciation ?] »
0
0
2021/05/27 09:54
TaN
16352
controversy
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecontroversy \ˈkɒn.tɹə.ˌvɜː.si\ ou \kən.ˈtɹɒ.və.si\
1.Controverse.
2.The greatest measure of a man is not the way he handles times of comfort but in the way he rises through controversy and challenges. — (Martin Luther King Jr.)
La meilleure mesure d’un homme n’est pas la manière dont il se comporte en des temps confortables mais dans la manière dont il s’élève à travers la controverse et les défis.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « controversy [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- controversy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin controversia.
0
0
2021/05/27 09:56
TaN
16362
real estate
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodereal estate \ˈɹɪəl ɪ.ˌsteɪt\
1.Foncier.
2.Real estate taxes.
Impôts fonciers.
3.Immobilier.
4.Real estate agent.
Agent immobilier.
[Locution nominale]
modifier le wikicodereal estate \ˈɹɪəl ɪ.ˌsteɪt\
1.(Indénombrable) Biens immobiliers.
2.He invested in real estate.
Il a investi dans l’immobilier.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- real estate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bien immobilier sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De real et estate, l’immobilier étant quelque chose de concret, de réel, par opposition à d’autres types de biens.
0
0
2021/05/28 08:27
TaN
16368
egress
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeegress \ˈiː.ɡrɛs\
1.Issue, sortie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « egress [ˈiː.ɡrɛs] »
- (Australie) : écouter « egress [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « egress [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeegress \ˈiː.ɡrɛs\ intransitif
1.Sortir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du Latin ēgressus, formé de ex- + gressus
0
0
2012/02/12 10:16
2021/05/28 08:30
16372
thrown
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodethrown \Prononciation ?\
1.Participe passé du verbe to throw.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume Uni : écouter « thrown [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « thrown [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- threw (prétérit de throw)
0
0
2012/04/20 17:57
2021/05/28 08:40
16374
taxes
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Texas
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodetaxes \taks\ féminin
1.Pluriel de taxe.
2.Il reste que les rébellions antifiscales, dont il faut maintenant parler, avaient souvent plus d’ampleur et de durée que les troubles frumentaires, qu’elles ont joué un rôle essentiel dans l’histoire rurale et urbaine de l’Europe d’autrefois et que, en outre, l’imposition ou la menace de nouvelles taxes a souvent servi de détonateur à des mouvements séditieux. — (Jean Delumeau, La Peur en Occident, 1978, Fayard, page 167)
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetaxes \taks\
1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taxer.
2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe taxer.
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodetaxes
1.Pluriel de tax.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetaxes \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tax.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « taxes [Prononciation ?] »
- (États-Unis) : écouter « taxes [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « taxes [Prononciation ?] »
0
0
2021/05/28 08:41
TaN
16386
kind
[[Afrikaans]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dink
[Nom commun]
modifier le wikicodekind
1.Enfant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « kind [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodekind \kaɪnd\
1.Gentil, aimable.
2.Favorable.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dink
[Nom commun]
modifier le wikicodekind \kaɪnd\
1.Genre, sorte.
2.Espèce.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (AHD) : /kīnd/
- \kaɪnd\
- États-Unis : écouter « kind [kaɪnd] »
- Suisse (Genève) : écouter « kind [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « kind [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(adjectif) Du vieil anglais cynde.
(nom commun) Du vieil anglais cynd.
[[Brabançon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekind \Prononciation ?\ neutre
1.(Famille) Enfant.
[Références]
modifier le wikicode
- Sera de Vriendt, Grammatica van het Brussels, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Brussels, 2003, 110 pages ISBN 9789072474513, page 9
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekind masculin
1.Joue.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekind neutre
1.Enfant.
2.Kinderen mogen niet gaan stemmen.
Les enfants ne peuvent pas aller voter.
3.Zij laat haar kind bij de oppas achter.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɪnt\
- Pays-Bas : écouter « kind [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kind [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 3.0 : kind.
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- kind sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekind \Prononciation ?\ commun
1.Joue.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « kind [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/11/20 09:21
2021/05/28 16:53
TaN
16387
truest
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- utters → voir utter
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodetruest \Prononciation ?\
1.Superlatif de true.
0
0
2021/05/07 09:48
2021/05/28 18:50
TaN
16389
truer
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodetruer \Prononciation ?\
1.Comparatif de true.
0
0
2021/05/07 09:29
2021/05/28 18:50
TaN
16390
コース
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeコース kōsu \koː.sɯ\
1.Itinéraire, parcours.
2.Cours.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- コース sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais course.
0
0
2021/05/28 20:56
TaN
16392
propose
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- opposer
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepropose \pʁo.poz\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de proposer.
2.Une des caractéristiques intéressantes du graphe (et donc de l’entreprise) est ce que je propose d’appeler le « diamètre réunionnel », c’est-à-dire le nombre moyen de personnes rencontrées en un mois. — (Yves Caseau, Le S.I. démystifié, 2e édition, 2012)
3.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de proposer.
4.Après quelques échanges d’une affolante banalité, Jean lui propose de « verlainiser » sa soirée et de devenir son « GPS », son « Graal pour Soumise ». — (Sarah Sauquet, La première fois que Bérénice vit Aurélien, elle le trouva franchement con, 2017)
5.Vos ennemis vont peindre cet écrit, et le projet de décret qui le suit, comme une révocation de vos principes et de vos bienfaits ; ils chercheront à déconfiancer la Convention nationale, à égarer les noirs et naturels du pays qui combattent pour la république, et à les révolter ; ceux-ci se croiront trompés, et rien ne pourra les ramener à nous : ce n’est pas sans doute là le but qu’on se propose. — (Réimpression de l’Ancien Moniteur (Mai 1789 - Novembre 1799), volume 22, 1842, page 626)
6.Première personne du singulier du présent du subjonctif de proposer.
7.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de proposer.
8.Deuxième personne du singulier de l’impératif de proposer.
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \pɹə.ˈpəʊz\
- États-Unis : écouter « propose [pɹə.ˈpoʊz] »États-Unis (New Jersey) : écouter « propose [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepropose \pɹə.ˈpəʊz\
1.(Transitif) Proposer.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Intransitif) (Utilisé avec to) Demander en mariage, demander la main de.
4.He proposed to her last night and she accepted him.
Il lui a demandé sa main la nuit dernière, et elle l’a accepté.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepropose \pro.ˈpo.se\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de proporre.
0
0
2021/05/31 21:25
TaN
16395
succeed
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \sək.ˈsiːd\
- États-Unis : écouter « succeed [sək.ˈsiːd] »
[Verbe]
modifier le wikicodesucceed \sək.ˈsiːd\ intransitif
1.Réussir.
2.It was a difficult task, but I finally succeeded.
C’était une tâche difficile, mais je réussis finalement.succeed transitif
1.Succéder à, suivre.
2.Upon the death of the king, his son succeeded him as the new king.
À la mort du roi, son fils lui succéda comme nouveau roi.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/31 21:35
TaN
16397
complete
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecomplete \kəmˈpliːt\
1.Complet , complète.
2.Achevé (2); en mauvaise part de ce qui est extrême dans son genre.
3.The man is a complete idiot.
4.(Figuré) Plein.
5.complete success - plein succès
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « complete [kəmˈpl-iːt] »
- Suisse (Genève) : écouter « complete [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « complete [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecomplete \kəmˈpliːt\ transitif
1.Compléter, boucler (Figuré).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin completus (« rempli, complété, complet »).
Du latin compleo (« remplir, compléter »).
[[Italien]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodecomplete \kom.ˈplɛ.te\
1.Féminin pluriel de completo.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecomplete \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de completar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de completar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de completar.
0
0
2021/05/31 21:36
TaN
16398
provably
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeprovably
1.Prouvablement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de provable avec le suffixe -ly.
0
0
2021/06/01 10:34
TaN
16399
tarmac
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetarmac \taʁ.mak\ masculin
1.(Construction) Matériau utilisé à la surface des routes, principalement dans un aéroport.
2.Le tarmac est un liant à base de goudron et utilisé par une entreprise anglaise pour l’enrobage du laitier des hauts fourneaux. — (Étienne Genissieu, Georges Lévy, Routes, chemins vicinaux, et voies ferrées sur chaussées, École spéciale des travaux Publics, 1928)
3.L’entreprise de génie civil posa également, autour de la maison, un tarmac de macadam gris d’une largeur de dix mètres. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 396)
4.(Aéronautique) (Par métonymie) Ensemble des zones de circulation et de stationnement des avions, y compris les parkings, à l’exclusion de la piste d’atterrissage.
5.L’avion était posé sur le tarmac comme un vieux jouet, une maquette de la marque Heller, peut-être, pareille à celles qu’il construisait dans son enfance, […] — (Fabrice Gabriel, Norfolk, aux éditions du Seuil, 2010)
6.À quelques mètres de là, une dizaine de chasseurs CF-18 sont stationnés sur le tarmac. Des membres du personnel de la base s’affairent aux derniers préparatifs en vue des vols de la matinée. — (Vicky Boutin Un fauconnier au service des avions de chasse de Bagotville, radio-canada.ca, 2 décembre 2020)
7.(Aéronautique) (Par analogie) Surface d'atterrissage des appareils sur un porte-avions.
8.Sur le tarmac, les hommes s'activent dans un ballet très chronométré. Chacun porte les couleurs de sa tâche. — (Christine St-Pierre, Ici Christine St-Pierre, Septentrion, Québec, 2020, p. 118.)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tarmac sur l’encyclopédie Wikipédia
- Aéroport sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1903) Abréviation du mot tarmacadam (marque déposée).
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « tarmac [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1903) Composé de tar et de mac.
0
0
2012/04/20 17:57
2021/06/01 10:34
16400
probably
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeprobably
1.Probablement.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « probably [ˈpɹɑ.bə.bli] »
- Suisse (Genève) : écouter « probably [ˈpɹɒ.bə.bli] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « probably [ˈpɹɒb.li] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de probable avec le suffixe -ly.
0
0
2021/06/01 10:34
TaN
16402
introvert
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintrovert \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Partie antérieure du corps qui peut s'invaginer chez les siponcles et les introvertés.
[Références]
modifier le wikicode
- source
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Déverbal de introvertir.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintrovert \ˈɪn.trəˌvɜːt\
1.introverti.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « introvert [ˈɪn.trəˌvɜːt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- introverted
- extroverted
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/01 11:04
TaN
16403
eviction
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeeviction
1.Éviction.
2.Expulsion (d'un appartement, d'une maison).
3.eviction notice - avis d'expulsion
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- eviction (expulsion d'un appartement, d'une maison) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- éviction sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin evictio.
0
0
2021/06/01 11:10
TaN
16405
glacier
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- giclera
- gracile
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeglacier \ɡla.sje\ masculin (pour une femme on dit : glacière)
1.(France) Celui, celle qui prépare et vend des glaces, des sirops, des fruits glacés.
2. Le glacier napolitain n’en persistait pas moins à vouloir fermer boutique.— (Taxile Delord, Les Passeports de Naples, Le Charivari, 25 novembre 1856)
3.Le raisonnement « les éclairs au café sont des choses délicieuses, des choses délicieuses sont vendues chez les glaciers, donc les éclairs au café sont vendus chez les glaciers » est en revanche incorrect. — (Gilles Dowek, La logique, Flammarion, collection « Dominos », 1995, p. 10)
4.En octobre, il tourne son premier et unique scopitone, « Aragon et Castille ». Il joue un glacier, chemise rose, tablier blanc, pantacourt gris et calot blanc, et conduit un triporteur devant deux gros cylindres verticaux qui tournent sur eux-même.— (Alain Poulanges, Boby Lapointe ou les mamelles du destin, L’Archipel, 13 juin 2012)
5.(Art) Miroitier, fabricant ou vendeur de glaces de verre.
6.Le fameux Palais Lumineux fait par les glaciers de Saint-Gobain et les verriers de Saint-Denis pour l’exposition universelle en témoigne, ainsi que les idées de René Lalique et d’Émile Gallé, les deux fondateurs de l’art nouveaux, sur le pouvoir expressif de la glace.— (Véronique Léonard-Roques et coll. Versailles dans la littérature: mémoire et imaginaire aux XIXe et XXe siècles, 2005)
[Nom commun 2]
modifier le wikicode Glacier de Perito Moreno.glacier \ɡla.sje\ masculin
1.(Géographie) Grande masse de glace se formant sur les terres polaires ou en haute altitude.
2.La limite des glaciers est bien inférieure à celle des neiges perpétuelles ; car les avalanches, roulant dans des vallées où le soleil ne pénètre jamais, se gèlent à une épaisseur de plusieurs centaines de mètres, et descendent jusque dans les bois et les pâturages.— (Théophile Lavallée, Géographie physique, historique et militaire (5e édition revue par l'auteur, 1858, p.12))
3.Les glaciers du Spitzberg, bien que très importants, ne débitent pas d’icebergs ; leur conformation ainsi que les fonds réduits de la mer à leur base, ne permettent pas le vêlage d’ice-blocs. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
4.Arrive le dernier réchauffement, coïncidant avec le recul, la fonte des glaciers. Il a peu à peu conduit à un climat plus chaud et plus sec que le climat actuel : le climat xérothermique. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.58)
5.En 1876, Viollet-Le-Duc publie « Le massif du Mont-Blanc », dans lequel il décrit glaciers et moraines, le tout bien illustré par des dessins. — (Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les stades de retrait du glacier de l'Arve entre le verrou de Cluses et l'ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, page 85-94.)
6.Vingt ans plus tard, en octobre 1664, une nouvelle demande est adressée par les chamoniards : "Les glaciers qui avançaient fort en avant sur les terres semables..." (archives départementales). — (Christian Mollier, Du glacier du Mont-Blanc au glacier des Bossons, page 60, Éditions Cabedita, 2000)
7.C'est le géologue H. Heinrich, de Hambourg, qui, scrutant au binoculaire les carottes forées dans les sédiments de l'Atlantique nord, a montré dans les années 1990 que les couches formées d'éléments plus grossiers interstratifiés dans les dépôts plus fins devaient provenir des débris arrachés par les glaciers au substrat rocheux des inlandsis. — (Bernard Francou & Christian Vincent, Les glaciers à l'épreuve du climat, IRD Éditions, 2007, éd. revue en 2010, page 39)
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…
2.Vêtus de la tête aux pieds de combinaisons intégrales bleues, grises ou glacier, et le visage entièrement recouvert par des masques filtrants en plastique transparent, ils se sont d’abord entièrement désinfectés avec un jet avant de s’attaquer à la maison de retraite proprement dite, un grand bâtiment moderne à dominante verte.— (Coronavirus : Des soldats russes désinfectent une maison de retraite en Italie, 20minutes.fr, 29 mars 2020)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « glacier [ɡla.sje] »
- France : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glacier), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Glacier (métier) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Glacier sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Dérivé de glace avec le suffixe -ier.
(Nom 2) Du francoprovençal glacier, de même formation que le précédent.
[[Ancien français]]
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeglacier \Prononciation ?\
1.Glisser.
2.Par entre .ii. ses quisses li fait ses mains glachier — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 186.)
3.Le cop si glacha seur l’escu — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglacier \ˈɡlæs.jə(ɹ)\ ou \ˈɡleɪs.jə(ɹ)\ ou \ˈɡleɪ.ʃə(ɹ)\
1.(Géographie) Glacier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « glacier [ˈɡlæs.jə(ɹ)] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « glacier [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- glacier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français glacier.
0
0
2021/03/18 14:14
2021/06/01 11:12
TaN
16412
POS
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodePOS \pɔs\ ((Acronyme)) masculin invariable
1.(France) (Cartographie) Document d’urbanisme représentant zone par zone la vocation d’utilisation du sol et l’ensemble des contraintes administratives réglementant cette utilisation[1].
[Nom commun 2]
modifier le wikicodePOS \pe.o.ɛs\ ((Sigle)) ou \pɔs\ ((Acronyme)) masculin invariable
1.(Belgique) Petit parti d'extrême gauche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « POS [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Abréviation de plan d’occupation des sols.
(Nom 2) Abréviation de parti ouvrier socialiste
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePOS ou PoS invariable
1.Point de vente.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « POS [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pos
- POS sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Acronyme) Abréviation de point of sale (« point de vente »).
0
0
2021/06/01 12:42
TaN
16413
PoS
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePoS invariable
1.Point de vente.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pos
- PoS sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Acronyme) Abréviation de point of sale (« point de vente »).
0
0
2021/06/01 12:42
TaN
16416
punctuated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepunctuated \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to punctuate.
2.Participe passé du verbe to punctuate.
0
0
2017/02/23 18:31
2021/06/03 08:16
TaN
16417
punctuate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « punctuate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepunctuate
1.Ponctuer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/09/24 07:37
2021/06/03 08:16
TaN
[16247-16417/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]