18771
Pan
[[Conventions internationales]]
[Nom scientifique]
modifier le wikicodePan
1.(Zoologie) Chimpanzé.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur Wikispecies
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin Pan.
[[Français]]
[Nom propre 1]
modifier le wikicodePan \pɑ̃\ masculin invariable
1.(Divinité) Dieu grec des bergers et de leurs troupeaux, des montagnes sauvages, de la chasse et de la musique rustique, dont le corps est en partie celui d’un bouc, comme les faunes et satyres.
2.Aprés souper l’on fit venir les Faunes pour joüer des Muzettes & des haut-bois, & les Satyres pour danser avec quelques satyrelles, ce qui plût infiniment à la compagnie ; Pan dansa comme les autres & en suite prit une satyrelle qu’il caressa de la bonne maniere au milieu de la chambre, alors on n’entendit de tous côtez que cris de joye […] — (Dialogues, ou Les Fables les plus curieuses de l’Antiquité sont expliquées d’une maniere fort agreable, Cologne : Pierre du Martau, 1672, page 140)
3.(Astronomie) Satellite naturel de la planète Saturne.
4.(Astronomie) (4450) Pan, planète mineure.
5.(Astronomie) Nom proposé en 1955 pour un satellite naturel de la planète Jupiter, nommé Carmé depuis 1975.
[Nom propre 2]
modifier le wikicodePan \pɑ̃\ féminin invariable
1.Nom de la fille de Sangohan dans Dragon Ball.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Pan [pɑ̃] »
- France (Paris) : écouter « Pan [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan (le dieu) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Pan (la lune) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Pan (la planète mineure) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin Pan, issu du grec ancien Πάν, Pán.
(Planète mineure, Lune de Saturne) Du nom du dieu.
[[Afrikaans]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en afrikaans)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais Pan.
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Divinité) Pan, dieu grec.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
4.(Astronomie) (4450) Pan : planète mineure.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Asturien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Basque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Bas allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Bosniaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Breton]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Corse]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Espagnol]]
[Nom propre 1]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\ masculin singulier
1.(Toponyme) Comarque de la province de Zamora.
[Nom propre 2]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\ masculin singulier
1.(Divinité) Pan, dieu grec.
2.Flauta de Pan, flute de Pan.
3.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Tierra del Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- Pan (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom propre 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom propre 2) Du latin Pan.
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Gallois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Islandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[[Italien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Pan et DaphnisPan \Prononciation ?\ masculin
1.(Divinité) Pan, dieu arcadien de la vie pastorale ; équivalent de Faunus en latin.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Références]
modifier le wikicode
- « Pan », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « Pan », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Πάν, Pán.
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Pan [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du norvégien Pan.
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Pan [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Slovaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Divinité) Pan, dieu grec.
2.Pan jméno mé, mám už renomé,
Pan se jmenuju a jsem bůh!
Pan, bůh všech stád, Vás má slečno rád,
jen Pan je pro vás ten pravý. — (Marta Kubišová, Dobrodružství s bohem Panem)
3.(Astronomie) Pan, satellite de Saturne.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Turc]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
[[Vietnamien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePan \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Pan, satellite naturel de la planète Saturne.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Pan.
0
0
2021/08/02 21:34
TaN
18772
PAN
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodePAN invariable
1.Signal international d’urgence en radiotéléphonie. De préférence répétée trois fois, l’expression signale un état concernant la sécurité d’un aéronef ou de tout autre véhicule, ou celle d’une personne se trouvant à bord ou en vue, mais qui ne nécessite pas de l’aide immédiate.
2.(Chimie) Polyacrylonitrile.
3.Le Panama, selon la norme ISO 3166-1 alpha-3 ainsi que selon la liste des codes pays du Comité international olympique (CIO).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Chimie) Code défini par la norme ISO 1043.
[[Français]]
[Symbole]
modifier le wikicodePAN \pe.a.ɛn\
1.Phénomène aérospatial non identifié. — (GEIPAN)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigle.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePAN
1.(Chimie) PeroxyAcetyl Nitrate, PeroxyAcetylNitrate, PeroxyAcyl Nitrate, Peroxy-Acetoxy-Nitrate : nitrate de peroxyacétyle, nitrate de peroxyacyle , nitrate de peroxyacétyl, nitrate de peracétyle, peroxy-acétoxy-nitrate.
2.(Finance) Personal Authorization Number : numéro d’autorisation personnel. Primary Account Number : numéro de compte primaire.
3.(Informatique) Personal Area Network : réseau personnel. Platform Area Network : réseau plateforme.
4.(Management) Put Away, No reply : classé sans réponse.
5.(Médecine) PolyArteritis Nodosa : polyartérite noueuse.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle)
0
0
2021/08/02 21:34
TaN
18773
skewed
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeskewed \Prononciation ?\
1.Biaisé.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeskewed \Prononciation ?\
1.Passé de skew.
0
0
2021/08/02 21:39
TaN
18777
mediocre
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemediocre \ˌmiː.di.ˈəʊ.kə\
1.(Péjoratif) Médiocre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « mediocre [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mediocris (« moyen, médiocre, ordinaire »).
[[Italien]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemediocre \me.'djɔ.kre\
1.Médiocre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/08/06 14:33
2021/08/02 21:42
TaN
18778
hotel
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodehotel
1.Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre H.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Albanais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \hɔ.ˈtel\
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Pere Marquette hotelhotel
1.(Construction) Hôtel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \həʊˈtɛl\, parfois \əʊ.ˈtɛl\ (Royaume-Uni)
- \hoʊˈtɛl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « hotel [hoʊˈtɛl] »Suisse (Genève) : écouter « hotel [həʊˈtɛl] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français hôtel.
[[Basque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\
1.(Construction) Hôtel.
2.Hiru izarreko hoteletan, dans un hôtel trois étoiles.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français hôtel.
[[Bosniaque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \uˈtɛɫ\ masculin
1.Hôtel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel neutre
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \oˈtel\ masculin
1.Hôtel.
2.En la plaza de la Constitución, frente al hotel Europa, había un escuadrón de caballería, [...]. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942.)
Sur la place de Constitution, face à l’hôtel Europa, il y avait un escadron de cavalerie, [...].
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Paris) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\ masculin
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Malais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\ neutre
1.Hôtel (établissement qui accueille des clients à loger).
2.eersteklas hotel
hôtel de première classe
3.in een hotel logeren
loger à l’hôtel, descendre à un hôtel
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas (région ?) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Polonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\
1.Hôtel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pologne : écouter « hotel [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\ masculin
1.Hôtel.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Roumain]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \ho.ˈtel\
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Serbe]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \ˌˣɔ.tɛl\ masculin
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Slovène]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\
1.Passé masculin singulier [forme en -l] de hoteti.
[Nom commun]
modifier le wikicodehotel \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Hôtel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot français hôtel.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicode hotel \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Hôtel.
2.Hotel je místo, kde se za úplatu poskytuje (zpravidla krátkodobé) ubytování, zvláště turistům.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « hotel [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hotel sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français hôtel.
0
0
2021/08/03 08:02
TaN
18781
forth
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeforth \fɔːθ\
1.Loin.
2.En avant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \fɔːθ\
- États-Unis : écouter « forth [fɔɹθ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 08:10
TaN
18787
equal
[[Ancien français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequal \Prononciation ?\
1.Variante de ivel.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ivel)
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequal \ˈiː.kwəl\
1.Égal.
2.The two containers are equal in volume.
3.Three plus four is equal to seven.
[Nom commun]
modifier le wikicodeequal \ˈiː.kwəl\
1.Pareil, égal.
2.How dare you consider yourself my equal? (pareil dans la société)
3.He is my equal in theoretical concepts, but not in practice.
4.This diamond has no equal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (région ?) : écouter « equal [ˈiː.kwəl] »
- Suisse (Genève) : écouter « equal [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeequal \ˈiː.kwəl\ transitif
1.Égaler à.
2.Three plus four equals seven.
3.In a lifetime of accomplishment, the artist has equaled the grand masters.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin aequalis.
0
0
2021/08/03 08:13
TaN
18791
supposed
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesupposed \sə.ˈpoʊzd\ (États-Unis) ou \sə.ˈpəʊzd\ (Royaume-Uni)
1.Supposé, prétendu.
2.I’ll have nothing to do with that supposed gentleman!
Je n’ai rien à voir avec ce prétendu gentilhomme !
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesupposed \sə.ˈpoʊzd\ (États-Unis) ou \sə.ˈpəʊzd\ (Royaume-Uni)
1.Prétérit de suppose.
2.Participe passé de suppose.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « supposed [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Dérivé de suppose avec le suffixe -ed.
0
0
2021/08/03 08:16
TaN
18793
organic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeorganic
1.Organique.
2.Biologique (cultivé sans engrais chimique, sans insecticide).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « organic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin organicus.
0
0
2021/08/03 08:18
TaN
18798
pitching
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepitching \ˈpɪt͡ʃ.ɪŋ\
1.Participe présent du verbe pitch.
0
0
2021/08/03 08:20
TaN
18811
participate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « participate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeparticipate intransitif
1.Participer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/05/04 18:06
2021/08/03 08:25
18813
substantive
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesubstantive \syb.stɑ̃.tiv\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe substantiver.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe substantiver.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe substantiver.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe substantiver.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe substantiver.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodesubstantive \syb.stɑ̃.tiv\
1.Féminin singulier de substantif.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesubstantive \ˈsʌb.stən.tɪv\
1.Important, essentiel, substantiel.
2.Philip Hammond said the PM was confident of securing "substantive" changes ahead of the UK's referendum. — (BBC News, « EU referendum: David Cameron to warn leaders over reforms », 28 mai 2015)
Philip Hammond a déclaré que le Premier ministre était confiant [dans ses chances] d'obtenir des changements substantiels avant le référendum au Royaume-Uni.
3.(Grammaire) Substantif.
[Nom commun]
modifier le wikicodesubstantive
1.(Grammaire) Substantif.
2.(Justice) Droit positif.
[Étymologie]
modifier le wikicode
- (au sens grammatical, par opposition à l’adjectif) Du français substantif (1393), du latin nomen substantivum.
- De l’ancien français substantif (1470).
0
0
2010/12/29 19:44
2021/08/03 08:27
18814
bad luck
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodebad luck \Prononciation ?\
1.Malchance, poisse, coup du sort.
2.McCarthy will point to their bad luck but the statistics now show that Wolves have lost four league matches and have claimed one point from a possible 15 - so it may prove to be another difficult season for the Midlands side.’' — (Saj Chowdhury, “Wolverhampton 1 - 2 Newcastle”, BBC Sport, 1 octobre 2011)
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : bad luck.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 09:15
TaN
18816
firehose
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefirehose
1.Variante orthographique de fire hose.
0
0
2021/08/03 09:16
TaN
18820
impacted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeimpacted \ɪm.ˈpæk.tɪd\
1.Prétérit de impact.
2.Participe passé de impact.
0
0
2021/08/03 09:21
TaN
18825
gadfly
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegadfly \ˈɡæd.ˌflaɪ\
1.(Entomologie) Taon.
2.(Figuré) Casse-pied.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « gadfly [ˈɡæd.ˌflaɪ] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- L’annexe Insectes en anglais
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 09:26
TaN
18826
lobbying
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelobbying \Prononciation ?\ masculin
1.(Anglicisme) Activités ou pressions exercées par un lobby afin d’obtenir des décisions qui lui sont favorables.
2.M. de Carolis a dénoncé "le lobbying choquant et indécent" de TF1 et M6 auprès des élus et s'est dit "déterminé à fond la caisse" pour renforcer le groupe France Télévisions. — (Le Monde, « L'opposition se durcit contre le projet de loi sur l'audiovisuel public »)
3.Tiens, tiens… 53 amendements concernant les chambres de commerce et d’industrie (CCI), bien connues pour recourir au lobbying parlementaire sur les sujets leur tenant à cœur… — (Jérôme Canard, Conseils, piston, amendements et lobbying parlementaire sur facture, Le Canard Enchaîné, 8 novembre 2017, page 3)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais lobbying (→ voir lobby et -ing).
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelobbying
1.Participe présent de lobby.
[Nom commun]
modifier le wikicodelobbying
1.Lobbying.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de lobby, avec le suffixe -ing.
0
0
2010/08/05 17:57
2021/08/03 09:27
TaN
18831
readies
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodereadies \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de ready.
0
0
2021/08/03 09:29
TaN
18834
skyrocket
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « skyrocket [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeskyrocket \ˈskaɪˌɹɒk.ɪt\
1.Augmenter très rapidement, exploser.
2.We’ll hopefully see the number of patched DNS servers skyrocket in the next few days.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot-valise de sky « ciel » et to rocket « accélerer ».
0
0
2021/08/03 09:31
TaN
18839
reassuring
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodereassuring \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to reassure.
0
0
2021/08/03 09:37
TaN
18840
reassure
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodereassure transitif
1.Rassurer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 09:37
TaN
18842
variety
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevariety \və.ˈɹaɪ.ə.ti\
1.Variété, type, catégorie.
2.As we'll see in upcoming chapters, Python's lists, dictionaries, and the like provide richer—and usually better—ways to encode information than bit strings, especially when your data's audience includes readers of the human variety. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 160)
3.Variété, spectacle de variété.
4.(Mathématiques) Variété.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « variety [və.ˈɹaɪ.ə.ti] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- algebraic variety (mathematics) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin varietas.
0
0
2021/06/15 08:43
2021/08/03 09:48
TaN
18851
precludes
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprecludes \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de preclude.
0
0
2021/08/03 12:53
TaN
18857
worship
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeworship \ˈwɝ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈwɜː.ʃɪp\ (Royaume-Uni)
1.(Religion) Culte, vénération.
2.Freedom of worship.
Liberté de culte.
3.(Religion) Adoration.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « worship [ˈwɝ.ʃɪp] »
[Verbe]
modifier le wikicodeworship \ˈwɝ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈwɜː.ʃɪp\ (Royaume-Uni) transitif
1.(Religion) Adorer, vénérer.
2.Adorer.
3.She worshipped the ground he walks on.
Elle adorait le sol sur lequel il marche.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- worship sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais weorþsċipe.
0
0
2013/03/10 10:57
2021/08/03 13:21
18859
tied
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetied \taɪd\
1.Ex æquo.
2.The score is tied: 3 - 3.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- edit
- tide
- diet
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetied \ˈtaɪd\
1.Prétérit de tie.
2.Participe passé de tie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « tied [taɪd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 17:29
TaN
18872
smash
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmash \smaʃ\ masculin
1.(Badminton, Basket-ball, Tennis, Tennis de table, Volley-ball) Coup frappé violemment vers le sol.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « smash [smaʃ] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- smash sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais smash.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmash \smæʃ\
1.(Badminton, Basket-ball, Tennis, Tennis de table, Volley-ball) Smash.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « smash [smæʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodesmash \smæʃ\
1.(Transitif) Briser, péter ; fracasser.
2.(Intransitif) (Sport) Exécuter un smash.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 18:35
TaN
18874
pernicious
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepernicious \Prononciation ?\
1.Pernicieux.
2.We have a right, and it may be our duty, to caution others against him, if we think his example or conversation likely to have a pernicious effect on those with whom he associates. — (J. S. Mill, On Liberty, édition de 1869, page 139)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « pernicious [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français pernicios.
0
0
2021/08/03 18:41
TaN
18875
outcry
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoutcry \Prononciation ?\
1.Clameur, protestation.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « outcry [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « outcry [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Substantivation du verbe cry out (« crier ; hurler »).
0
0
2021/08/03 18:42
TaN
18878
former
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- morfer
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « former [fɔʁ.me] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « former [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (former), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Verbe]
modifier le wikicodeformer \fɔʁ.me\ transitif direct 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Créer en donnant l’être et la forme.
2.Dieu a formé l’homme à son image, il l’a formé du limon de la terre.
3.Produire, constituer.
4.Former un concert de voix et d’instruments.
5.Les lignes qui forment un triangle, un carré.
6.Les mots qui forment une phrase.
7.Se dit de la manière de faire, de composer les mots, ou de les modifier, de les varier.
8.Ce mot a été formé de tel autre par corruption.
9.Former les temps d’un verbe.
10.Le futur des verbes français se forme ordinairement de l’infinitif.
11.Façonner en donnant une certaine forme ou une certaine figure.
12.Puis commence la descente, vers l'ouest, le long du flanc septentrional de la cordillère qui forme l’épine dorsale de l'île. — (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1039)
13.Le potier forme des vases et leur donne telle figure qu’il veut.
14.Former bien ses lettres, ses caractères.
15.Les traits de son visage commencent à se former.
16.Produire, concevoir dans son esprit.
17.Former un dessein, une résolution.
18.Les idées, les images qui se forment dans notre esprit.
19.Se former une idée de quelque chose.
20.Former des vœux, des souhaits, des désirs.
21.Proposer, exposer ce qu’on a conçu.
22.Former son opposition devant le juge.
23.Former opposition.
24.Organiser par une coordination de différents éléments.
25.Former un bataillon, un escadron, un corps d’armée.
26.Une troupe qui se forme en bataille.
27.Former un gouvernement.
28.(Par extension) Cette jeune fille n’est pas encore formée, Elle n’est pas encore nubile.
29.Instruire, façonner par l’instruction, par l’éducation de manière à faire contracter certaines habitudes.
30.Former le caractère d’un jeune homme.
31.Former à la vertu, aux bonnes mœurs.
32.Former un apprenti, des élèves.
33.Hier, le patron m'a demandé de former le petit nouveau pour le job.
34.Il se dit, dans un sens analogue, en parlant du goût, du style, etc.
35.Le goût se forme par la lecture des bons auteurs.
36.Avoir le goût formé.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- former sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin formare.
[[Ancien français]]
[Verbe]
modifier le wikicodeformer \Prononciation ?\
1.Former.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeformer \ˈfɔɹ.mɚ\ (États-Unis), \ˈfɔː.mə\ (Royaume-Uni)
1.Ancien, antérieur.
2.The former president was much better than the current one.
L’ancien président était bien meilleur que l’actuel.
3.(Avec 'the') Ce premier, celui-là. Note d’usage : Le verbe s’accorde en nombre avec le nom substitué.
4.Which of the two do you prefer, the former or the latter?
Lequel des deux préférez-vous, celui-là ou celui-ci ?
5.These lectureships were endowed by Mrs. Haskell, and are known as the Haskell Lectures and the Barrows Lectures. The former are given yearly at the university, the latter are delivered in alternate years in cities of India. — (Frederick Starr, « Science at the University of Chicago », dans Popular Science Monthly, vol. 51, octobre 1897)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « former [ˈfɔɹ.mɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du germanique *formaz apparenté au latin primus (« premier ») → voir for-.
0
0
2011/07/04 17:25
2021/08/03 20:46
18880
slapped
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeslapped \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to slap.
2.Participe passé du verbe to slap.
0
0
2021/08/03 20:56
TaN
18891
uncanny
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeuncanny \ʌnˈkæni\
1.Déroutant.
2.In a strange way it was like being back at Quantico Marine Base. The similarity of angle and perspective was uncanny. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
3.(Royaume-Uni) Négligent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « uncanny [ʌnˈkæni] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de canny avec le préfixe un-, littéralement « au-delà de sa connaissance, de sa perception », du moyen anglais can (« il peut, il est capable de »), du vieil anglais cunnan (« pouvoir, être capable de »).
0
0
2021/08/04 09:08
TaN
18895
Los
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLos \Prononciation ?\ neutre
1.Destin.
2.Es ist sein Los, zu leiden.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/04/27 08:30
2021/08/04 09:14
TaN
18896
Los Angeles
[[Français]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeLos Angeles \lo.s‿ɑ̃.ʒə.lɛs\ (France) ou \lɔ.s‿ɑ̃.ʒɛl\ (Canada) masculin invariable
1.(Travaux publics) Essai de mesure de la résistance à la fragmentation dynamique des gravillons.
2.Il ne faudrait pas en conclure que le Los Angeles doit être abandonné pour caractériser les granulats pour enduit, en particulier l'action des pneus à crampons est très voisine de celle du Los Angeles. — (Bulletin de liaison des laboratoires routiers : ponts et chaussées, 1975, n° 78 à 80, p.52)
3.Les paramètres de comportement mécanique considérés dans la classification des sols sont la valeur Los Angeles (LA) (P 18-573) et la valeur micro-Deval en présence d’eau (MDE) (P 18-572), […]. — (NF P 11-300 - Exécution des terrassements : Classification des matériaux utilisables dans la construction des remblais et des couches de forme d’infrastructures routières, p. 7, AFNOR, septembre 1992)
4.Le cas échéant, la résistance à la fragmentation doit être déterminée par le coefficient Los Angeles, conformément à l’article 5 de l’EN 1097-2:1998. La méthode d’essai Los Angeles est l’essai de référence pour la détermination de la résistance à la fragmentation. — (Norme européenne NF EN 12620; Granulats pour béton, AFNOR, août 2003)
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lo.s‿ɑ̃.ʒə.lɛs\ (France) ou \lɔ.s‿ɑ̃.ʒɛl\ (Canada)
1.(Géographie) Ville des États-Unis, au sud de la Californie.
2.Los Angeles est luxuriante de bougainvilliers et de camélias nourris de l'eau volée à la vallée de l'Owens. Los Angeles, c'est une piscine dans le jardin et une BMW dans l'allée. — (Larry Fondation, Dans la dèche à Los Angeles, Fayard, 2014, p.42)
3.Jim Morrison débarque de sa Floride natale pour Los Angeles en 1963, afin de suivre des cours de cinéma à UCLA. Il découvre Venice, Santa Monica, et rencontre Ray Manzarek, avec qui il se lie. — (Petit Futé : Los Angeles - Californie du Sud, 2013-2014, p.42)
4.Comté de Californie, situé au sud de l’État.
5.Fleuve de Californie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : [lo.s‿ɑ̃.ʒə.lɛs]
- France (Paris) (avec sigmatisme latéral) : écouter « Los Angeles [lɔ.ɬ͡s‿an.dʒə.lɛɬ͡s] »
- Québec : [lɔ.s‿ã.ʒɛl]
- Québec : [lɔ.s‿an.dʒə.lɛs]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « Los Angeles [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Los Angeles sur l’encyclopédie Wikipédia
- Los Angeles (essai) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(vers 1781) De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol Los Ángeles (« les anges »), contraction de soit El Pueblo de la Reyna de los Ángeles (« la ville de la Reine des Anges ») ou El Pueblo de Nuestra Señora de los Ángeles de Porciuncula (« la ville de Notre Dame des Anges de Porciuncula »).
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lɔs ˈæn.dʒə.ləs\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lɒs ˈæn.dʒə.liːz\ (Royaume-Uni), \lɔs ˈæn.dʒə.ləs\ (États-Unis)/(Canada)
1.(Géographie) Los Angeles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \lɒs ˈæn.dʒə.liːz\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « Los Angeles [lɒs ˈæn.dʒə.liːz] »\lɔs ˈæn.dʒə.ləs\ (États-Unis)/(Canada)
- États-Unis : écouter « Los Angeles [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « Los Angeles [lɔs ˈæn.dʒə.ləs] »
- Canada : écouter « Los Angeles [ˈlɔs ˈæn.dʒə.ləs] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Los Angeles sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’espagnol Los Ángeles (« les anges »).
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Indonésien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Italien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lɔs ˈæn.dʒə.ləs\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Los Angeles (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Los Angeles dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Los Angeles (disambigua) dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Los Angeles (disambigua) sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Malais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Los Angeles [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Portugais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Slovaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Tagalog]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\ neutre
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Turc]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
0
0
2021/08/04 09:14
TaN
18897
artisan
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Un artisan camerounais (1)artisan \aʁ.ti.zɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : artisane)
1.Celui ou celle qui exerce un métier mécanique ou manuel, qui suit les règles d’un art établi, par opposition aux métiers dits industriels où la production est fournie par des automates.
2.Dans beaucoup de cas, les artisans, obligés de se rendre aux nouvelles sources de labeur, se sont déracinés et sont devenus, loin de leur contrée natale, des sans-foyer …. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
3.(Par extension) Celui qui est l’auteur, l’origine de quelque chose.
4.Il a été l’artisan de sa fortune, l’artisan de son malheur.
5.C’est un artisan d’impostures, de calomnies.
6.Le Grand Artisan, Dieu.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \aʁ.ti.zɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \zɑ̃\.
- France : écouter « artisan [aʁ.ti.zɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « artisan [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « artisan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (artisan)
- « artisan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- artisan sur l’encyclopédie Wikipédia
- artisan sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIe siècle) Emprunté, au moment de la Renaissance, à l’italien artigiano, lui-même dérivé du latin ars, artis (« art »), et de la terminaison -anus. Originellement, l’« artisan » est celui qui met son art au service d’autrui. Ce mot a la même origine que artiste, dont il a été synonyme jusqu’à la fin du XVIIe siècle. Par la suite, artiste s’est appliqué à ceux qui utilisaient leur art pour le plaisir, alors qu’artisan a été lié à l’esprit commercial. Aujourd’hui, on parle d’« artisan maçon », d’« artisan menuisier », etc., mais d’« artiste peintre », d’« artiste musical », etc., sans qu’il y ait mélange des deux.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeartisan \Prononciation ?\
1.Artisan.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français artisan.
[[Wolof]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeartisan \Prononciation ?\
1.Artisan.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français artisan.
0
0
2021/08/04 09:27
TaN
18899
cratered
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecratered \Prononciation ?\
1.Passé de crater.
0
0
2021/08/04 09:32
TaN
18900
crater
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrater \ˈkreɪtəʳ\
1.(Géologie) Cratère.
2.(Astronomie) Cratère.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « crater [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin crater.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrater masculin
1.Cratère (vase dans lequel on mélangeait le vin avec l'eau avant de remplir les coupes), bol.
2.Cratère (volcan) abîme, gouffre, abysse.
[Références]
modifier le wikicode
- « crater », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien κρατήρ, kratêr dérivé de κεράννυμι keránummi « mélanger ».
0
0
2021/08/04 09:32
TaN
18901
crate
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- cater
- react
- trace
[Nom commun]
modifier le wikicodecrate \kɹeɪt\
1.Bac, baquet, caisse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « crate [kɹeɪt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecrate \Prononciation ?\
1.Ablatif singulier de cratis.
0
0
2013/02/03 16:38
2021/08/04 09:32
18904
withdrawal
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewithdrawal
1.Action de retirer ; retrait.
2.(Militaire) Retrait (des troupes).
3..S. Defense Secretary Robert Gates says there is a chance the United States may speed up the withdrawal of U.S. forces from Iraq. — (VOA News, aout 2009)
4.Retrait (d’argent).
5.I’d like to make a withdrawal from my bank account.
6.Prélèvement bancaire.
7.I’ve set up an automatic monthly withdrawal to pay for the phone bill.
8.Sevrage (drogue, alcool,...).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « withdrawal [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- withdrawal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/03/07 09:25
2021/08/04 09:35
18914
verity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeverity
1.(Vieilli) Vérité, fait.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin veritas (« vérité »).
0
0
2021/08/04 14:04
TaN
18916
standpoint
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestandpoint \ˈstænd.pɔɪnt\
1.Prise de position.
2.Point de vue.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « standpoint [ˈstænd.pɔɪnt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:06
TaN
18918
vehemence
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevehemence (singulier)
1.Véhémence.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « vehemence [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « vehemence [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:08
TaN
18920
concept
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcept \kɔ̃.sɛpt\ masculin
1.Idée abstraite et générale ; abstraction.
2.En tant que concept politique, l’État-nation se caractérise par une autorité à base territoriale, et non par des conceptions universalistes, extra-territoriales. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
3.Le drame ivoirien mêle inextricablement ces deux dimensions et a abouti à partir de la tentative d’instauration du concept d’« ivoirité » à une coupure du pays en deux et à une situation de guerre civile. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 199)
4.Le concept de remplacement des gens que l'on fréquente et qui nous sont proches par des humanoïdes est évidemment puissant et traumatisant car il suscite le doute et la paranoïa aiguë. — (Stéphane Benaïm, Les extraterrestres au cinéma, La Madeleine (59) : Éditions LettMotif, 2007, p. 72)
5.(Marketing) Idée générale de quelque chose
6.Un concept produit
7.L'innovation de Redbull, c'est le produit, la taurine, et le concept, les sports extrêmes.
8.(Philosophie) Vue de l’esprit, idée qu’on se fait d’une chose en la détachant de son objet réel.
9.La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
10.Que sont-elles donc et que signifie ce problème : concevoir les idées transcendentales comme représentant des réalités ? Les idées ne sont ni des concepts ni des intuitions. Donc elles ne représentent rien de réel. — (Émile Boutroux, La philosophie de Kant, Librairie Philosophique J. Vrin, 1926, p. 168)
11.Et elle repose, selon le père Émile Shoufani, grec catholique, sur un concept erroné ou tout au moins obsolète : les chrétiens de Terre sainte. Un mythe. — (Catherine Dupeyron, Chrétiens en Terre sainte: Disparition ou mutation, Albin Michel, 2007, chap.2)
12.(Péjoratif) Personne étrange, sortant du lot.
13.Jean-Pierre – C’est ma belle-mère… C’est un concept. — (Ma sorcière bien-aimée, Les Nuls)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « concept [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « concept [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- concept sur l’encyclopédie Wikipédia
- concept sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français concept, issu du latin conceptus.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcept \ˈkɑn.sɛpt\ (États-Unis), \ˈkɒn.sɛpt\ (Royaume-Uni)
1.Concept.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin conceptus.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcept neutre
1.Projet.
2.(Informatique) Architecture.
3.(Commerce) Brouillon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « concept [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français concept, lui-même issu du latin conceptus.
0
0
2021/08/04 14:11
TaN
18921
foray
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeforay
1.(Militaire) Incursion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « foray [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/09/17 11:20
2021/08/04 14:12
TaN
18924
overbearing
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoverbearing \Prononciation ?\
1.(Péjoratif) Dominateur, despotique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:14
TaN
18928
fancier
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodefancier \Prononciation ?\
1.Qui apprécie quelque chose ; amateur, fan.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodefancier \Prononciation ?\
1.Comparatif de fancy.
0
0
2021/08/04 14:17
TaN
18929
easily
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeeasily
1.Facilement.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « easily [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:18
TaN
18932
Leicester
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLeicester \lɛs.tœʁ\
1.(Géographie) Ville d’Angleterre située dans le comté du Leicestershire.
2.LEICESTER, Licestria, (Géog.) ville à marché d’Angleterre, capitale du Leicestershire. La qualité de comte de Leicester est plus ancienne que la conquête d’Angleterre par les Normands ; car il y a eu trois comtes de Leicester, savoir, Leofrike, Algar, & Edwin, du tems que les Saxons regnoient. La ville est riche, commerçante, bien peuplée, & dans une agréable situation, à 80 milles nord-ouest de Londres. — (« Leicester », dans L’Encyclopédie, 1751)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Leicester sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Leicester.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicode LeicesterLeicester \lɛs.tə\ (Royaume-Uni), \lɛs.tɚ\ (États-Unis)
1.(Géographie) Leicester.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Fromage de cette ville et du comté de Leicestershire (officiellement Red Leicester).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « Leicester [lɛs.tə] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « Leicester [lɛs.tə] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Leicester sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Attesté en latin sous la forme Legorensis civitatis, de Ligor, nom celte de la rivière traversant la ville (actuelle Soar), probablement apparenté à Liger (« Loire »), et du latin castrum ; l’étymon celte est conservé dans le nom gallois de la ville, Caerlŷr.
0
0
2021/08/04 14:22
TaN
18934
aberration
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- abornerait → voir aborner
- arboraient → voir arborer
[Nom commun]
modifier le wikicodeaberration \a.bɛ.ʁa.sjɔ̃\ féminin
1.Écart d’imagination ; erreur de jugement ; absurdité.
2.Le médecin attribua d’abord cet accès subit de violente émotion à une aberration d’esprit, […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
3.Il avait conservé, de la très petite enfance, cette aberration douce, cette paisible sauvagerie qui garde l’enfant tout jeune contre la peur de la mort et du sang. À treize ans, il ne faisait pas beaucoup de différence entre un vivant et un mort. — (Colette, La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, 1960, page 54)
4.Aimery crut avoir subi une aberration semblable quand il se réveilla de son mirage optimiste […]. — (Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 85)
5.La caserne est l’école de toutes les aberrations. Elle est également le terrain le plus propice à l’éclosion des révoltes. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
6.Il y a un passage étonnant, dans Du côté de chez Swann. Le grand-père du narrateur fait une visite de condoléances au père de Charles Swann, qui vient de perdre sa femme. En sortant de la chambre mortuaire, ils font quelques pas dans le jardin et M. Swann dit quelque chose comme : « Ah ! quel bonheur de se promener ensemble par ce beau temps… On a beau dire, la vie a quand même du bon ! » Et il a à peine fini de prononcer ces phrases qu’il se rend compte de leur aberration, mais il se contente de prendre un air stupéfait et de secouer la tête… — (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, pages 93-94)
7.Il représentait une véritable aberration vestimentaire. — (Hervé Jubert, Le Tournoi des ombres, 2013)
8.« De toutes les aberrations sexuelles, la plus singulière est encore la chasteté » , disait Remy de Gourmont.
Ses contemporains étaient de son avis. Dieu merci ! — (Laure Desroches, Sous l'édredon : le couple de1870 à 1914, Genève : Éd. Crémille, 1994, préface)
9.Il sera prêt à tout donner à l’autre, à tout autre, sauf à donner à cet autre la parole, sa parole. Pathétique aberration : des narcisses prêts à tout donner et ne donnant rien. Ces paradoxes se retrouvent à tout bout de champ dans le social. — (Daniel Sibony, Don de soi ou partage de soi ?, Éditions Odile Jacob, 2000)
10.(Philosophie, Technique) Anomalie d’une fonction.
11.(Astronomie) Mouvement apparent observé dans les astres et qui résulte du mouvement de la lumière combiné avec celui de la Terre.
12.L’aberration des étoiles fixes.
13.(Optique) Dispersion qui s’opère entre les divers rayons lumineux émanés d’un même point, lorsqu’ils rencontrent des surfaces courbes qui les réfléchissent ou les réfractent, de sorte qu’ils ne peuvent plus ensuite être concentrés exactement en un même foyer.
14.Les opticiens se sont acharnés pendant plus de 60 ans à corriger ces multiples aberrations avec plus ou moins de bonheur ; mais c'est seulement vers 1890, époque où apparurent les premiers anastigmats, qu'ils purent présenter une solution satisfaisante. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 88)
15.(Médecine) Anomalie dans la disposition ou dans le fonctionnement des organes.
16.Le chromosome supplémentaire sur la vingt et unième paire chromosomique avait été découvert en France, deux ans plus tôt, par le professeur Lejeune, qui avait établi, pour la première fois au monde, le lien entre l’état de déficience mentale et l’aberration chromosomique, et lui avait donné le nom de « trisomie 21 » — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
17.(Botanique) Exception que présente un système.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.bɛ.ʁa.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- \a.bɛ.ʁa.sjɔ̃\
- France : écouter « aberration [a.bɛ.ʁa.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « aberration [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aberration [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « aberration [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aberration), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- aberration sur l’encyclopédie Wikipédia
- aberration dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin aberratĭo (« éloignement, fuite, évasion, diversion »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaberration
1.Aberration.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌæ.bə.ˈreɪ.ʃən\
- États-Unis : écouter « aberration [ˌæ.bə.ˈreɪ.ʃən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaberration \Prononciation ?\ commun
1.Aberration.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/01/08 10:58
2021/08/04 14:23
18935
Aberration
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeAberration \Prononciation ?\ féminin
1.Aberration.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Aberration [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:23
TaN
18936
bloom
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebloom \blɔ.ɔm\ masculin
1.(Technique) Barre d'acier de section carrée ou exceptionnellement cylindrique ou rectangulaire, de grandes dimensions, destinée à être engagée dans des trains de laminoirs.
2.Le dispositif de découpage le plus répandu est l’oxycoupage toujours employé pour les brames et les blooms, et de plus en plus fréquemment pour les machines à billettes. — (Joseph Farhi, Coulée continue de l'acier. Équipement. Exploitation, Techniques de l’Ingénieur, n° M7812, page 8)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Bloom (sidérurgie) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebloom \bluːm\
1.Fleur d’un autre végétal (arbre, arbrisseau, buisson).
2.Floraison.
3.(Par extension) Velouté (d’un fruit, d’une feuille), pruine.
4.(Par extension) Éclat du visage, rougeur des joues.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bluːm\
- États-Unis : écouter « bloom [bluːm] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bloom [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebloom \bluːm\ transitif et intransitif
1.Fleurir (buisson, arbre).
2.Éclore, épanouir (fleur).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’ancien nordique blóm « fleur », issu du germanique commun *blōm-, qui remonte à l’indo-européen commun *bʰleh₃- « fleurir, pousser, s’épanouir », qui a aussi donné le breton bleuñv « fleurs », grec ancien φύλλον, phýllon « feuille » et latin folium, de même sens.
0
0
2013/04/05 10:45
2021/08/04 14:26
18937
glow
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglow invariable
1.Lueur.
2.Ardeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « glow [ɡləʊ] »
[Verbe]
modifier le wikicodeglow
1.Briller.
2.Brûler, être en feu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) Du vieil anglais glōwan.
0
0
2021/08/04 14:27
TaN
[18771-18937/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]