[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


21076 parenting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeparenting \ˈpɛɹ.ən.tɪŋ\ 1.Participe présent de parent. [Nom commun] modifier le wikicodeparenting \ˈpɛɹ.ən.tɪŋ\ 1.(Indénombrable) (Éducation) Parentage, rôle parental, éducation familiale, éducation des enfants. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « parenting [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - parenting sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De parent avec le suffixe -ing. 0 0 2021/09/02 09:48 TaN
21081 boost [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeboost masculin 1.(Anglicisme) (Jeux vidéo) Augmentation importante mais de durée limitée des capacités d'un personnage ou d'un véhicule dans un jeu vidéo. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « boost [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - boost sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais boost. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - boots → voir boot [Nom commun] modifier le wikicodeboost \buːst\ 1.Soutien, aide. [Verbe] modifier le wikicodeboost \buːst\ 1.Pousser, relancer. 2.(Figuré) Soutenir, encourager, aider. 3.(Argot) Voler, piquer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/01 09:08 2021/09/02 11:00
21083 in a rush [[Anglais]] [Locution adjectivale] modifier le wikicodein a rush 1.Pressé. 2.Can you fix it quickly, please? I'm in a rush. [Locution adverbiale] modifier le wikicodein a rush 1.En vitesse, à la hâte. 2.If you do it in a rush, you'll only make a mistake. 0 0 2021/09/02 11:01 TaN
21086 agility [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeagility \a.ʒi.li.ti\ féminin 1.(Anglicisme) (Élevage) Sport canin de parcours d’obstacles. [Voir aussi] modifier le wikicode - agility sur l’encyclopédie Wikipédia - agility sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’anglais. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeagility 1.Agilité. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « agility [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français agilité. 0 0 2017/02/16 14:38 2021/09/02 11:09 TaN
21090 headends [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeheadends \Prononciation ?\ 1.Pluriel de headend. 0 0 2021/09/02 12:51 TaN
21093 with [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \wɪθ\ avant une consonne (Australie, États-Unis) - \wɪð\ avant une voyelle ou avant une consonne (Royaume-Uni) - États-Unis : écouter « with [wɪð] »Suisse (Genève) : écouter « with [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « with [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « with [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Écosse) : écouter « with [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodewith \wɪθ\, \wɪð\ 1.Avec, en compagnie de 2.I came with him. Je suis venu avec lui. 3.Avec (indiquant la manière, l’instrument, etc.). 4.He is walking with crutches. Il marche avec des béquilles. 5.Avec, contre (peut être ambigu). 6.He is fighting with the best Il se bat avec le meilleur. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais, lui-même issu de l’anglo-saxon wiþ. 0 0 2019/03/20 00:12 2021/09/02 12:55 TaN
21094 pleasing [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepleasing 1.Agréable, plaisant. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « pleasing [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/02 12:57 TaN
21095 please [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeplease \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni) 1.S’il vous plaît, s’il te plaît. Note : Marqueur de politesse d’une requête utilisé généralement, mais pas forcément, avec un impératif. 2.Would you please let us through into the road? — (Lewis Carroll, Sylvie and Bruno, Chapitre V, 1889) 3.Oh, please could you spare us a little water? — (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, Chapitre XIII, 1889) 4.Just tie this handkerchief on for me, please, … — (Miles Franklin, My Brilliant Career, 1901) 5.Please, please don’t trample over your overcoat and put your feet through the parcels. — (Stephen Leacock, Borrowing a Match, dans Literary Lapses, 1910) 6.Mr. Sailor, won’t you row for me, please? — (Robert E. Howard, Sailors’ Grudge, 1930) 7.— P-p-please, Raoul! I can give ya stars! Just drop the refrigerator on my head one more time! — Roger, I’ve dropped it on your head 23 times already! — (Who Framed Roger Rabbit, 1988) 8.Could you tell me the time, please? 9.May I take your order, please? 10.Réponse affirmative pour une offre. 11.“… Do you take sugar, my dear Duchess?” “Oh yes, please! …” — (Beatrix Potter, The Tale of the Pie and the Patty-Pan, 1905) [Anagrammes] modifier le wikicode - asleep - elapse [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « please [pʰl̥iːz] » - États-Unis : écouter « please [pʰl̥iz] » - Suisse (Genève) : écouter « please [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « please [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Anne Wichmann, (2002), The prosody of Please-requests: a corpus based approach, University of Central Lancashire. [Verbe] modifier le wikicodeplease \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni) transitif 1.Plaire. 2.I’m very pleased and very touched, as my wife is, at your warm reception here. — (Robert F. Kennedy, Remarks at the University of Kansas, 1968) [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) De l’ancien français plaisir (« plaire »). (Adverbe) (XIXe siècle) Contraction de if you please, lui-même issu de if it please you, calque du français s’il vous plaît[1]. 0 0 2013/03/15 10:54 2021/09/02 12:57
21098 jarring [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodejarring \ˈdʒɑː.ɹɪŋ\ 1.Qui jure, qui détonne, qui fait tache, incongru. [Forme de verbe] modifier le wikicodejarring \ˈdʒɑː.ɹɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to jar. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/02 13:02 TaN
21100 JAR [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeJAR masculin 1.(Langage Java) Fichier ZIP utilisé pour distribuer un ensemble de classes Java. [Voir aussi] modifier le wikicode - JAR (format de fichier) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeJAR 1.(Langage Java) JAR. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Java ARchive. 0 0 2021/09/02 13:02 TaN
21110 defray [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - frayed [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \dɪ.ˈfɹeɪ\ - (Australie) : écouter « defray [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : defray. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodedefray \dɪ.ˈfɹeɪ\ 1.(Désuet) Dépenser (de l’argent). 2.Payer (une dette, une dépense…), rencontrer (le prix de quelque chose). 3.The expenses of the war, while in progress, were defrayed by executing rich men and confiscating their property. — (Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.29, 1946) Durant la guerre, on payait les dépenses de celle-ci en mettant à mort les riches afin de leur confisquer les biens. 4.Investors, meanwhile, got back a fraction of their money. Some say Mr Meinl’s €100m bail, paid by a source in Liechtenstein, should be used to defray their losses. — (« A Viennese grind », The Economist, 30 juillet 2009) Pendant ce temps, les investisseurs n'ont recouvert qu'une fraction de leur argent. Certains sont d'avis que les 100 millions d'euros exigées à titre de caution pour M. Meinl, qui ont été payées par une source au Liechtenstein, devraient servir à les indemniser. 5.In order to help defray the substantial costs involved, they then raised revenue through taking advertisements. — (Roy Greenslade, The Guardian, 9 décembre 2010) Afin de couvrir les dépenses importantes qui étaient nécessaires, ils ont gagné de l'argent en diffusant des publicités. 6.(Rare) Payer (pour quelque chose). [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français desfrayer, qui a donné le français défrayer, issu de l’ancien français fraier avec le préfixe dé-. 0 0 2021/09/02 15:18 TaN
21111 subsume [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodesubsume \syp.sym\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de subsumer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de subsumer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de subsumer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de subsumer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de subsumer. [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodesubsume \Prononciation ?\ 1.Subsumer. 2.Two clauses C and D are said to be variants of each other if they mutually subsume each other. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du latin subsumere, de sub- + sumere (« mettre sous »). 0 0 2010/11/25 15:42 2021/09/02 15:38 TaN
21112 misdeal [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - medials → voir medial - mislead [Verbe] modifier le wikicodemisdeal \Prononciation ?\ 1.(Jeux) Se tromper en distribuant les cartes. [Étymologie] modifier le wikicode De mis- (« mal ») et to deal (« donner », en parlant des jeux de cartes). 0 0 2021/09/02 15:46 TaN
21114 attribut [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeattribut \a.tʁi.by\ masculin 1.Ce qui est propre et particulier à un être ou à une chose. 2.Cependant les faits exceptionnels observés jusque chez l’homme, peut-être les fables mêmes des anciens, avaient depuis longtemps préparé les naturalistes à voir certains animaux réunir les attributs du mâle et de la femelle. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, pages 496 à 519) 3.Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu’un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris, Ernest Leroux, 1904, page 32) 4.À l’inverse, l’étendue de telle plaine divisée en une mosaïque de parcelles culturalement distinctes se verra différenciée par des contenus, eux aussi dotés d’attributs géométriques et de surface, mais sans que des discontinuités topologiques les séparent pourtant. — (Yves Poinsot, Comment l’agriculture fabrique ses paysages, Karthala Éditions, 2008, page 15) 5.La magnitudo virtutis ne peut être considérée comme un attribut, car elle n’énonce pas une détermination supplémentaire, comme le font les propriétés transcendentales convertibles, elle énonce la chose même selon l’intensité qui lui revient en tant qu’elle est cette chose qu’elle est. — (François Loiret, Volonté et infini chez Duns Scot, Éditions Kimé, 2003, page 418) 6.(Familier) (Au pluriel) Organes sexuels. 7.Sa maîtresse tire-t-elle d’un coup sec sur son joug qu’il [un chien en laisse] abaisse l’arrière-train jusqu’à terre et, sans plus de cérémonie, se lèche les attributs. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 74) 8.Il me rassura immédiatement en me précisant que je n’avais qu’un problème de préservatif inadapté à mes attributs. — (Bertrand Jeanne, Perle: Une fée kidnappée par Kadhafi, Société des Écrivains, 2014, page 62) 9.À cet âge, les garçons inventent des jeux stupides, comme le chat-bite dont le but est de saisir les attributs d’un partenaire. — (Thomas Lélu, Perdu de vue, Éditions Léo Scheer, 2015) 10.Deux minutes plus tard il avait baissé son rideau et son froc, me demandant d’en faire autant. […]. Mais au lieu de cela, ma première réaction fut de rire devant la riquiquitude de son attribut comparable à une knacki ball. — (« Looking for Miles », le 24 février 2020, sur le blog de Patricia Blanchet (www.patriciablanchet.com)) 11.(Logique) Ce qui s’affirme ou se nie du sujet d’une proposition. 12.Dans : Dieu est tout-puissant, « Dieu » est le sujet et tout-puissant est l’attribut. 13.(Grammaire) Fonction syntaxique d’un mot (adjectif qualificatif ou déterminant), ou d’un groupe de mots (proposition subordonnée conjonctive, proposition subordonnée relative, ou groupe prépositionnel), qui exprime une qualité ou une propriété du sujet ou de l’objet (complément d’objet) au moyen d’un verbe dit attributif. [1] 14.Malade, dans « Il est malade ; il devient malade », est un attribut. 15.Dans « Je le crois riche », « riche » est l’attribut de « le ». 16.En iconographie religieuse, mythologique ou symbolique, ce qui sert à caractériser un sujet, tel qu’un personnage, une science, une valeur morale, un événement. 17.Le trident est l’attribut de Neptune. 18.Le glaive et la balance sont les attributs de la Justice. 19.Sainte Élisabeth de Hongrie et sainte Élisabeth de Portugal ont l’une et l’autre la rose pour attribut. — (Société française d'archéologie, Bulletin monumental, Paris, 1955) 20.(Informatique) Informations qui décrivent les propriétés associées aux fichiers, dans le contexte d’un système de fichiers. 21.(Programmation orientée objet) Variable associée à un objet, une instance d’une classe, ou encore une classe, commune à toutes ses instances dans le cas d'un attribut statique. 22.(Informatique) Entités qui définissent les propriétés d’un item. Ces entités consistent en un nom (ou clef) et en une valeur. 23.Dans certains langages à balises comme SVG, la couleur peut être décrite par l’attribut color qui prend une valeur comme brown ou green ou une description numérique selon le modèle RVB. 24.(Bases de données) Colonne d’une table de base de données relationnelle. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.tʁi.by\ rime avec les mots qui finissent en \by\. - France : écouter « attribut [a.tʁi.by] » - France (Toulouse) : écouter « attribut [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « attribut [Prononciation ?] » - France (Muntzenheim) : écouter « attribut [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « attribut [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « attribut [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attribut), mais l’article a pu être modifié depuis. - [1] : Delphine Denis, Anne Sancier-Chateau, Grammaire du français, Librairie Générale Française, 1994 [Voir aussi] modifier le wikicode - attribut sur l’encyclopédie Wikipédia - attribut sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin médiéval attributum (de attribuere). 0 0 2012/03/15 11:58 2021/09/02 15:47
21121 many [[Anglais]] [Adjectif indéfini] modifier le wikicodemany \ˈmɛn.i\ pluriel 1.(Devant un nom dénombrable) Beaucoup de, nombreux, bien des. 2.Wow, you have many books. [Anagrammes] modifier le wikicode - myna [Pronom indéfini] modifier le wikicodemany \ˈmɛn.i\ pluriel 1.Beaucoup de gens. 2.The needs of the many outweigh the needs of the few. — (Star Trek: The Wrath of Khan, film, 1982) Les besoins de la multitude l’emportent sur les besoins de quelques-uns. [traduction non officielle] 3.Beaucoup, maint. Note : Utilisé pour les dénombrables. 4.Many are called, but few are chosen. Beaucoup sont appelés, mais peu sont choisis. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « many [ˈmɛn.i] » - États-Unis : écouter « many [ˈmɛn.i] » - Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « many [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « many [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « many [Prononciation ?] » - France (Grenoble) : écouter « many [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « many [Prononciation ?] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « many [Prononciation ?] » - (Irlande) \ˈmæni\ [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais maniġ, moniġ, du germanique *manago-, issu de l’indo-européen *monogʰo-. Il est apparenté au néerlandais menig, à l’allemand manch au russe много, mnogo ou au tchèque mnoho, au gaélique écossais minig. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de more et de most. [[Tchèque]] [Forme de nom commun 1] modifier le wikicodemany \Prononciation ?\ 1.Accusatif pluriel de man. 2.Instrumental pluriel de man. [Forme de nom commun 2] modifier le wikicodemany \Prononciation ?\ 1.Génitif de mana. 0 0 2021/04/02 13:31 2021/09/02 17:30 TaN
21127 lace [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - cale, calé - cela [Forme de verbe] modifier le wikicodelace \las\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lacer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lacer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de lacer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lacer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de lacer. [Prononciation] modifier le wikicode - \las\ [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelace \ˈleɪs\ 1.Dentelle. 2.Lacet. [Prononciation] modifier le wikicode - \Prononciation ?\ - États-Unis : écouter « lace [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelace \ˈleɪs\ transitif 1.Lacer (serrer avec des lacets). 2.Ajouter une substance toxique à une boisson ou un aliment. 3.The dolphin meat is heavily laced with mercury. — (Ric O'Barry, The cove (film)) [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français laz. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodelace \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de laçar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de laçar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de laçar. 0 0 2021/09/02 17:37 TaN
21130 have effect [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodehave effect 1.Agir, opérer, être efficace. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/03 08:08 TaN
21136 respectfully [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicoderespectfully \Prononciation ?\ 1.Respectueusement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/06 13:23 TaN
21138 outspoken [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeoutspoken \Prononciation ?\ 1.Franc. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/13 10:10 2021/09/06 13:27 TaN
21147 scarcely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodescarcely \ˈskɛɹs.li\ (États-Unis), \ˈskɛəs.li\ (Royaume-Uni) 1.Guère, à peine. 2.The British supermarket chain Waitrose - which releases very detailed sales figures - is selling 13% more pumpkin carving kits, 21% more decorations and a scarcely credible 676% more large pumpkins than last year. — (Finlo Rohrer, The transatlantic Halloween divide, BBC News, 29 octobre 2010) 3.Dogs, undistinguishable in mire. Horses, scarcely better; splashed to their very blinkers. — (Charles Dickens, Bleak House) On ne reconnaît plus les chiens sous la boue qui les couvre. Les chevaux, crottés jusqu’aux oreilles, ne sont guère mieux que les chiens. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « scarcely [ˈskɛɹs.li] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de scarce avec le suffixe -ly. 0 0 2021/09/06 15:01 TaN
21148 bleach [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebleach \bliːtʃ\ 1.Décolorant. 2.Eau oxygénée 3.Eau de Javel. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « bleach [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebleach \tu bliːtʃ\ transitif et intransitif 1.En parlant du soleil, d’un décolorant, blanchir (pour du linge, des os, des cheveux…). 2.Décolorer, oxygéner (des cheveux). 3.(Photographie) Blanchir (une image). 4.(Intransitif) Blanchir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/04/08 10:06 2021/09/06 17:05 TaN
21149 barked [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebarked \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to bark. 2.Participe passé du verbe to bark. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebarked \ˈbarkɛt\ 1.Forme mutée de parked par adoucissement (p > b). 0 0 2021/09/06 17:05 TaN
21150 aspen [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaspen \ˈæs.pən\ 1.Tremble. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeaspen \Prononciation ?\ commun 1.Singulier défini de asp. 0 0 2021/09/06 17:05 TaN
21157 ferocity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeferocity (singulier) 1.Férocité. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « ferocity [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/11/25 21:27 2021/09/06 20:46
21160 heart [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A heart.heart 1.(Anatomie) Cœur, organe vital. 2.He has a heart disease. Il a une maladie du coeur. 3.Cœur, pris au sens poétique du terme. 4.She has broken my heart. Elle m’a brisé le coeur. 5.Here is my secret. It is very simple: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. — (Antoine de Saint Exupéry, The Little Prince, 1943) Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux. 6.Cœur, centre de. 7.The house was located in the heart of the forest. La maison était située au centre de la forêt. 8.This is a heuristic realization of the uncertainty relation, which lies at the heart of Quantum Mechanics. — (Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013 → lire en ligne) 9.(Cartes à jouer) Cœur. 10.The four suits in a deck of cards are clubs, diamonds, hearts and spades. Les quatre couleurs d'un paquet de carte sont trèfle, carreau, cœur, et pique. 11.I have a heart, it is the three of hearts. J’ai un cœur, c’est le trois de cœur. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « heart [Prononciation ?] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « heart [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « heart [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « heart [Prononciation ?] » modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « heart [hɑːt] » - États-Unis : écouter « heart [hɑɹt] » - Suisse (Genève) : écouter « heart [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - heart sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - heart (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - cœur sur l’encyclopédie Wikipédia - cœur (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais heorte, du proto-germanique *hertô (en), de l’indo-européen commun *ḱḗr. 0 0 2011/06/08 09:02 2021/09/06 20:54
21163 intuitive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeintuitive \ɛ̃.tɥi.tiv\ 1.Féminin singulier de intuitif. 2.Cette panoplie de données objectives et quantifiées permet de dépasser largement l’approche intuitive, pifométrique et incertaine qui reste la plus souvent celle de la psychologie historique. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 50) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « intuitive [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeintuitive \Prononciation ?\ 1.Intuitif. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/17 11:24 2021/09/06 21:10 TaN
21166 cyclorama [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Un cyclorama des jardins de Versailles (sens 1). Un cyclorama avec des nuages au fond d’une scène de théâtre (sens 2).cyclorama \si.klo.ʁa.ma\ masculin 1.(Peinture) Fresque murale à 360 degrés de grande dimension. 2.(Cinéma, Théâtre) Large et haute toile peinte ou unie, cintrée ou plate, tendue sur toute la largeur d’un fond de scène ou d’un fond de décor — et, éventuellement, sur les côtés aussi si elle est cintrée — utilisée comme écran pour faire des projections lumineuses. 3.Et toutes ces questions qu’on leur jette dans les jambes, de la question des ouvreuses à la question des scènes tournantes en passant par celle des théâtres subventionnés et du cyclorama, comment voulez-vous que les pauvres diables s’y reconnaissent ? — (Jean Giraudoux, L’impromptu de Paris, acte unique, scène 1, dans le tome II du Théâtre de Jean Giraudoux ; Éditions Bernard Grasset, Paris, 1954, p. 138) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « cyclorama [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Panorama sur l’encyclopédie Wikipédia - Cyclorama (théâtre) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Du grec ancien κύκλος (cercle, rond) avec le suffixe ὅραμα (vision) . 0 0 2021/09/06 21:18 TaN
21167 thee [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ethe [Pronom personnel] modifier le wikicodethee 1.(Archaïsme) Toi, te. 2.He loveth thee. Il t’aime. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « thee [ði] » - Royaume-Uni : écouter « thee [ðiː] » [Voir aussi] modifier le wikicode - L’annexe Pronoms en anglais [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - heet [Nom commun] modifier le wikicodethee \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable) 1.(Boisson) Thé. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « thee [Prononciation ?] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « thee [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,6 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/06 21:20 TaN
21168 vast [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevast 1.Vaste. [Anagrammes] modifier le wikicode - vats [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « vast [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vastus. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodevast \ˈbast\ 1.Ample, large, étendu, vaste. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vastus. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodevast \vast\ 1.Fixe, inamovible, stable. 2.Vaste goederen. Biens immobiliers. 3.Solide, continu. 4.Vaste vrienden. De bons amis, des amis fidèles, des amitiés solides. 5.Een vaste betrekking. Un poste fixe, un CDI. 6.Sûr, qui ne tremble pas. 7.Ferme, compact, dense, solidifié, dur, durci. 8.Vaste grond. Terre ferme. 9.Coincé. 10.De deur zit vast. La porte est coincée. [Adverbe] modifier le wikicodevast \vast\ 1.Certainement. 2.Vast en zeker. Sans le moindre doute, à n’en pas douter. 3.(Littéraire) (Désuet) Déjà. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « vast [vast] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vast [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,8 % des Flamands, - 99,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vastus. [[Romani]] [Nom commun] modifier le wikicodevast \vast\ 1.(Anatomie) main. [Étymologie] modifier le wikicode proto-romani. *ov-ast « la main » , du sanskrit हस्त, hasta. 0 0 2021/07/01 09:23 2021/09/06 21:23 TaN
21170 voluntary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevoluntary 1.volontaire 2.bénévole [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « voluntary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français voluntaire. 0 0 2011/10/02 14:29 2021/09/06 21:25
21185 its [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: its, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodeits 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’isekiri. [[Anglais]] [Adjectif possessif] modifier le wikicodeits \ɪts\ 1.Son, sa (lorsque c’est une chose qui possède). 2.I have a cat; its name is Kitty. [Anagrammes] modifier le wikicode - sit [Pronom possessif] modifier le wikicodeits \ˈɪts\ 1.(Rare) Le sien, la sienne, les siens ou les siennes (lorsque c’est une chose qui possède). 2.The mind has its reasons and the heart has its. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « its [ɪts] » - Suisse (Genève) : écouter « its [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « its [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Maya yucatèque]] [Nom commun] modifier le wikicodeits \Prononciation ?\ 1.Rouille. 2.Résine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/04 21:43 2021/09/06 21:38
21189 accede [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « accede [ækˈsid] » [Verbe] modifier le wikicodeto accede intransitif 1.(Soutenu) Accéder (accede to = accéder à) ; accepter, donner son aval. 2.He acceded to her wishes. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin accedere (« s’approcher de »). [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccede \Prononciation ?\ féminin 1.Variante de accide. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeaccede \at.ˈtʃɛ.de\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de accedere. 0 0 2021/09/06 21:38 TaN
21191 choose [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « choose [tʃuz] » - Suisse (Genève) : écouter « choose [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodechoose \t͡ʃuz\ (États-Unis) (yod-dropping), \t͡ʃuːz\ (Royaume-Uni) irrégulier 1.Choisir. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais ċēosan. 0 0 2017/02/01 11:29 2021/09/06 21:40 TaN
21196 dwelling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedwelling \ˈdwɛ.lɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to dwell. [Nom commun] modifier le wikicodedwelling \ˈdwɛ.lɪŋ\ 1.Habitation, logement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈdwɛl.ɪŋ\ - États-Unis : écouter « dwelling [ˈdwɛl.ɪŋ] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 17:51 2021/09/06 21:57 TaN
21197 dwell [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « dwell [dwel] » [Verbe] modifier le wikicodedwell \dwel\ intransitif 1.(Vieilli) Demeurer, habiter. 2.(Figuré) Insister, presser. 3.Don't dwell on it. It's not important. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais dwellan. 0 0 2012/11/10 21:29 2021/09/06 21:57
21202 Latinx [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeLatinx \lə.ˈti.nɛks\ (États-Unis), \lə.ˈtiː.nɛks\ (Royaume-Uni) 1.(Néologisme) Latino-américain, d’origine latino-américaine. 2.When the artists choose to create phenotypically dark and/or non-Caucasian featured Latinx superheroes, they offer not only a richer and more complete representation of what it means to look and be Latinx but another way for the writers to efficiently use the verbal elements to further complicate Latinx identity and experience by offering a greater range of backstories. — (Frederick Luis Aldama, Latinx Superheroes in Mainstream Comics, 2017, ISBN 9780816537082, p. 122) [Nom commun] modifier le wikicodeLatinx \lə.ˈti.nɛks\ (États-Unis), \lə.ˈtiː.nɛks\ (Royaume-Uni) 1.(Néologisme) Latino-Américain, Latino-Américaine. Personne d’origine latino-américaine. 2.Latinx Americans can be from any racial group. There are large groups of Latinxs having African ancestry, as well as large groups having European ancestry. Many Latinxs are racially mixed. — (Gordon C. Nagayama Hall, Multicultural Psychology, 3e édition, 2017, ISBN 9781134990870) [Voir aussi] modifier le wikicode - Latinx sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Années 2000) Terme non genré de Latina et Latino, la lettre x remplaçant a et o et prononcée ex. 0 0 2021/04/14 18:52 2021/09/07 08:45 TaN
21208 legalize [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « legalize [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelegalize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou legalise (Royaume-Uni) 1.Légaliser. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de legal avec le suffixe -ize. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodelegalize \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de legalizar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de legalizar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de legalizar. 0 0 2021/09/07 08:54 TaN
21210 dried [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedried 1.Sec. 2.dried fruit (fruit sec), dried apricots (abricots secs) 3.Séché. 4.dried flowers (fleurs séchées) [Forme de verbe] modifier le wikicodedried \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to dry. 2.Participe passé du verbe to dry. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « dried [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/07 09:31 TaN
21212 if memory serves [[Anglais]] [Locution-phrase] modifier le wikicodeif memory serves \ɪf ˈmɛm.ɹi ˌsɜːvz\ ou \ɪf ˈmɛm.ə.ɹi ˌsɜːvz\ 1.Si ma mémoire est bonne. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Littéralement « si la mémoire sert ».  (étymologie à préciser ou à vérifier) 0 0 2021/09/07 09:32 TaN
21213 nip [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pin [Nom commun] modifier le wikicodenip \ˈnɪp\ 1.Morsure douce. 2.Petite lampée, petit verre, goutte. 3.They stopped once, to hide their implements in a thick bush not far from the churchyard, and once again at the Fisher's Tryst, to have a toast before the kitchen fire and vary their nips of whisky with a glass of ale. — (Robert Louis Stevenson, The Body Snatcher, 1884) 4.(Familier) Téton. 5.(Papeterie) Intersection entre deux rouleaux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « nip [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodenip \ˈnɪp\ 1.Écraser, pincer. 2.Mordre doucement, sans force. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom) (Au sens de « téton ») Apocope de nipple (« mamelon »). [[Narragansett]] [Nom commun] modifier le wikicodenip 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - William Cowan, 1973, Narragansett 126 Years after, International Journal of American Linguistics, Vol. 39:1, pp. 7-13. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-algonquien *nepyi. [[Piscataway]] [Nom commun] modifier le wikicodenip \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Thomas Jefferson, Frank Gouldsmith Speck, Minor Vocabularies of Nanticoke-Conoy, page 20, 2004 [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-algonquien *nepyi. 0 0 2021/09/07 09:34 TaN
21214 nipping [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodenipping \ˈnɪpɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to nip. 0 0 2021/09/07 09:34 TaN
21215 Nip [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeNip \nɪp\ 1.(Péjoratif) Jap, personne japonaise [Prononciation] modifier le wikicode - Australie : écouter « Nip [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De Nippon, du japonais 日本, nihon. 0 0 2021/09/07 09:34 TaN
21217 lane [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodelane \lan\ féminin 1.(Dordogne) Étendue d'eau où l'on pêche des aloses et des saumons. 2. LANE. (Pêche.) Étendue de rivière où on laisse dérivé les filets avec lesquels on prend les saumons et les aloses. Ce mot est en usage dans la Dordogne. — (Dictionnaire universel de commerce, banque, manufactures, douanes, pêche ..., Paris 1805) [Références] modifier le wikicode - Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lean [Nom commun] modifier le wikicodelane \leɪn\ 1.Ruelle. 2.country lane 3.Voie. 4.Four-lane highway 5.(Natation) Ligne d’eau 6.swimming lane 7.(Au pluriel) (Construction) Bowling (bâtiment). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « lane [leɪn] » [Voir aussi] modifier le wikicode - country lane (ruelle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - vehicle lane (voie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - lane (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - ruelle sur l’encyclopédie Wikipédia - voie (véhicule) sur l’encyclopédie Wikipédia - ligne d'eau sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lena [Forme de nom commun] modifier le wikicodelane féminin pluriel 1. Pluriel de lana. [[Kotava]] [Forme de déterminant] modifier le wikicodelane \ˈlanɛ\ ou \ˈlane\ 1.Forme du déterminant lan (« un certain ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e. [Références] modifier le wikicode - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 9 0 0 2021/09/07 09:36 TaN
21226 long in the tooth [[Anglais]] [Locution adjectivale] modifier le wikicodelong in the tooth \Prononciation ?\ 1.Vieux, âgé, blanchi sous le harnois, vieux jeu, défraîchi, has-been 2.His cousin was now of more than middle age… She was lean, and yellow, and long in the tooth. William Makepeace Thackeray, The History of Henry Esmond, 1852, Esq., ch. 2 3.So as Microsoft began its 30th year last month, investors wondered whether it's a little long in the tooth. Chris Taylor, Is Microsoft A Slowpoke?, Time, 10 mai 2004 [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « long in the tooth [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « long in the tooth [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode locution adjectivale formée des mots long et tooth ; litt. aux dents longues, venant probablement de l'évaluation de l'âge d'un cheval à partir de la longueur de ses dents. 0 0 2021/09/07 09:46 TaN
21229 ticks [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeticks \tɪks\ 1.Pluriel de tick. [Étymologie] modifier le wikicode → voir tick. 0 0 2021/09/07 09:51 TaN
21233 increments [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeincrements 1.Pluriel de increment. 0 0 2021/09/07 10:04 TaN
21234 increment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeincrement 1.Incrément. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « increment [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeincrement \Prononciation ?\ 1.Incrémenter. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Du latin incrementum. (Verbe) Du latin incrementare. 0 0 2012/01/11 10:34 2021/09/07 10:04
21237 on account of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeon account of 1.À cause de, de. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « on account of [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/07 10:09 TaN
21247 ring up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodering up transitif 1.Téléphoner, passer un coup de fil à quelqu'un. [Prononciation] modifier le wikicode - \Prononciation ?\ - (Australie) : écouter « ring up [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de ring et de up. 0 0 2021/09/07 12:46 TaN
21255 dodgy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedodgy 1.Louche. 2.There’s no question that it’s a dodgy picture, but it’s an artistic protest made many years ago. — (Jimmy Wales, à propos de l’affaire de la pochette du disque de The Scorpions, décembre 2008) 3.Risqué, dangereux. 4.Affaibli (impaired; leg), Peu solide (damaged; chair) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de dodge avec le suffixe -y. 0 0 2021/09/07 13:03 TaN
21258 preclude [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « preclude [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepreclude \pɹɪˈkluːd\ 1.Exclure. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/04/07 11:01 2021/09/07 13:22

[21076-21258/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]