21801
counted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecounted \ˈkaʊn.tɪd\
1.Prétérit de count.
2.Participe passé de count.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « counted [Prononciation ?] »
0
0
2021/09/16 10:45
TaN
21814
roost
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « roost [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderoost intransitif
1.(Ornithologie) Dormir (pour des oiseaux).
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/02/22 17:29
2021/09/16 10:54
TaN
21818
outdrew
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeoutdrew
1.Prétérit du verbe outdraw.
0
0
2021/09/16 13:41
TaN
21820
dwarfing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedwarfing \ˈdwɔɹ.fɪŋ\ (États-Unis), \ˈdwɔː.fɪŋ\ (Royaume-Uni)
1.Participe présent de dwarf.
0
0
2021/09/16 13:56
TaN
21822
meager
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemeager \ˈmiːɡɚ\ (États-Unis)
1.Maigre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Frison]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemeager
1.Maigre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/05/24 18:07
2021/09/16 14:03
TaN
21823
mainstream
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemainstream \mɛn.stʁim\
1.(Anglicisme) Massivement populaire, grand public, suivi et accepté par la masse.
2.Mais à l’instar de Kanye West, il est possible de faire de la musique mainstream sans pour autant baisser sa culotte. — (Essimi Mevegue, « La musique noire est-elle trop mainstream ? », minorites.org, 26 décembre 2010)
3.Deuxièmement, l’auteure met en avant une « entrée dans le mainstream » du courant, due à la fois à l’explosion de sa popularité autour du globe, et à son institutionnalisation. — (Charlotte Calamel Duprey, « Berlin : “La techno doit mourir”, l’article militant qui met le feu aux poudres depuis une semaine », Traxmag, article du 28 janvier 2020, consulté le 29 janvier 2020)
4.(Péjoratif) Conformiste, promu outrageusement, consensuel, sans saveur ou originalité.
5.Non, c’est juste qu’on ne s’arrête pas à de la merde mainstream.
On va exhumer les merdes perdues au fin fonds des sombres abysses de la japanime pour en retirer quelques minutes de frissons et se dire que finalement, la bouse mainstream qui passe en majorité ces temps-ci reste relativement regardable. — (« Club des nanars de l’animation », sur le forum de anime-kun.net, 27 avril 2012)
6.L’élégance fait relâche en été, où le cool gagne à plate couture, où l’air devient mainstream : 2 polos à manches courtes Lacoste (l’un vert pomme, l’autre bordeaux) et 1 à manches longues (vermillon) me font passer pour normal, le crocodile accomplissant l’exploit d’avaler tout le monde dans 1 forme commune. — (Thomas Clerc, Intérieur, Gallimard, Paris, 2013)
[Nom commun]
modifier le wikicodemainstream \mɛn.stʁim\ masculin
1.Phénomène de masse suivi par un large nombre représentant ce qui est à la mode, d’actualité.
2.Il existe deux formes de mainstream : celui que l’on choisit, plus ou moins honteusement, et celui que l’on subit, impuissant face à la violence des machines à l’œuvre. — (JD Beauvallet, « La haine du mainstream », lesinrocks.com, 21 mai 2011)
3.(Médias) Les médias, les presses, les éditeurs, l’industrie de masse.
4.Mon manuscrit "Dix ans sur la planète" devenu ensuite "Douze ans chez les résistants" puis "Quinze ans chez les résistants" , n’a jamais trouvé de véritable éditeur parce qu’il était trop anti-guerre pour les mainstreams, trop favorable à la Serbie pour l’extrême-gauche (qui n’aimait pas ce pays) et trop anti-facho pour l’extrême droite. — (« "Quinze ans" » sur delorca.over-blog.com, 16 février 2013 [coquille corrigée])
5.(Musique) (Au singulier) Style de jazz apparu dans les années 1950.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \mɛn.stʁim\ rime avec les mots qui finissent en \im\.
- France (Vosges) : écouter « mainstream [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mainstream sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) Emprunt intégral de l’adjectif anglais d’origine américaine mainstream.
(Nom commun) Emprunt intégral du nom anglais d’origine américaine mainstream.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemainstream
1.Courant, du courant dominant, général, populaire.
2.mainstream political thought - la pensée politique dominante
3.mainstream media - les grandes médias
4.Grand public, mainstream.
5.Sometimes I get tired of the mainstream films, and want to see something different.
[Nom commun]
modifier le wikicodemainstream
1.Courant principal, courant dominant.
2.She was willing to entertain other ideas besides those of the political mainstream.
3.Grand public.
4.Perl pushed the regular expressions to the mainstream. — (Félix López, Víctor Romero, Mastering Python Regular Expressions, Packt Publishing, 2014, p. 7)
5.(Musique) Nom d’un courant de jazz.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈmeɪnstri:m\
- États-Unis : écouter « mainstream [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemainstream
1.Populariser, rendre tendance, grand public.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mainstream sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de main (« principal ») et de stream (« flux, courant »).
0
0
2021/09/16 14:05
TaN
21824
spook
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespook \spuːk\
1.Fantôme, spectre.
2.Apparition (être imaginaire).
3.(Argot) Espion.
4.(Péjoratif) (Argot) (Vieilli) Nègre.
5.Almost immediately Mel was summoned by university authorities to justify his use of the word “spooks,” since the two missing students, as it happened, were both African-American, and “spooks” at one time in America was a pejorative designation for blacks, spoken venom milder than “nigger” but intentionally degrading nonetheless. — (Philip Roth, An Open Letter to Wikipedia, 2012)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « spook [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodespook \spuːk\
1.Effrayer, effaroucher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais spook.
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodespook \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de spoken.
[Nom commun]
modifier le wikicode Een spook zoals dat vaak in een kinderboek getekend wordt.
Un fantôme, comme souvent représenté dans les livres pour enfants.spook \Prononciation ?\ neutre
1.Fantôme, spectre, apparition.
2.Vision, hantise.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « spook [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/16 16:36
TaN
21834
appellant
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeappellant masculin \Prononciation ?\
1.(Chasse, Droit) & (Désuet) Variante ancienne de appelant.
2.Le canard privé est employé dans les canardières pour attirer les sauvages , on lui donne alors les noms de canard traitre ou d’appellant. — (Encyclopédie méthodique, ou par ordre de matières: Dictionnaire de toutes les espèces de chasses, Paris : chez H. Agasse, an III, p. 62)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « appellant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeappellant \Prononciation ?\
1.(Jurisprudence) D’appel.
[Nom commun]
modifier le wikicodeappellant \Prononciation ?\
1.(Jurisprudence) Celui qui fait appel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(c. 1610) Du français appellant, (appelant en français contemporain) du latin appellare.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeappellant \Prononciation ?\
1.Troisième personne du pluriel du présent de appello.
0
0
2021/09/16 18:17
TaN
21837
forbearance
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeforbearance
1.Largeur d’esprit, tolérance.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/04/22 17:52
2021/09/16 18:23
TaN
21838
rebuttal
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- burletta
[Nom commun]
modifier le wikicoderebuttal \ɹɪˈbʌtəl\, \ɹɪˈbʌt̬ᵊl\ (États-Unis)
1.Réfutation, réponse.
2.These words were a rebuttal of the early claims that she had made.
3.Réplique, réponse.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/16 18:24
TaN
21840
damning
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedamning \ˈdæm.ɪŋ\
1.Accablant.
2.Damning evidence.
Des preuves accablantes.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedamning \ˈdæm.ɪŋ\
1.Participe présent de damn.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du verbe damn.
0
0
2021/09/16 18:28
TaN
21841
damn
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedamn \ˈdæm\
1.(Vulgaire) Fichu.
[Interjection]
modifier le wikicodedamn \ˈdæm\
1.(Vulgaire) Zut, merde.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « damn [deəm] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « damn [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedamn \ˈdæm\
1.(Transitif) Maudire, damner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français damner.
0
0
2011/11/11 02:35
2021/09/16 18:28
21842
edifice
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeedifice \Prononciation ?\ masculin
1.Édifice.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (edefice)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeedifice \Prononciation ?\
1.Édifice.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « edifice [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin aedificium (« édifice »).
0
0
2010/06/24 14:04
2021/09/16 18:29
TaN
21845
disputed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedisputed \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to dispute.
2.Participe passé du verbe to dispute.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « disputed [Prononciation ?] »
0
0
2010/11/26 13:20
2021/09/16 18:33
TaN
21847
festering
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefestering \Prononciation ?\
1.Participe présent de fester.
0
0
2021/09/16 18:34
TaN
21850
vig
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: vig, SIL International, 2021
[Symbole]
modifier le wikicodevig
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du viemo.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevig \Prononciation ?\
1.Anse
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/16 18:35
TaN
21851
calculus
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecalculus \ˈkæl.kjə.ləs\ dénombrable et indénombrable
1.Calcul.
2.(Mathématiques) Analyse.
3.A course in calculus.
Un cours d’analyse.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin calculus.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecalcŭlus \Prononciation ?\ masculin
1.Caillou, petite pierre.
2.Demosthenes calculos linguā volvens dicere domi solebat, Quint. : Démosthène avait l'habitude de parler chez lui en roulant des pierres avec sa langue.
3.Jeton pour voter (blanc pour absoudre, noir pour condamner), vote, suffrage, sentence.
4.calculis omnibus, Apulée : à l'unanimité.
5.dies notandus candidissimo calculo, Pline : jour très heureux, jour à marquer d'une pierre blanche.
6.Pion (pour jouer), dame, jeton.
7.calculum reducere, Cicéron : retirer son pion, se rétracter.
8.calculorum lusu laxare animum, Pline le Jeune : s'amuser à jouer aux dames.
9.Caillou (pour calculer), jeton, calcul, compte.
10.ponere (subducere) calculum cum aliquo : compter avec quelqu'un.
11.(Médecine) Calcul de la vessie, pierre, gravelle.
12.calculum evellere (eximere) : expulser les calculs de la vessie.
[Références]
modifier le wikicode
- « calculus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Diminutif de calx (« pierre ») avec le suffixe -ulus.
0
0
2013/03/06 22:39
2021/09/16 18:35
21852
chug
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechug \tʃʌɡ\
1.Halètement (pour un train).
2.Grosse gorgée d'une boisson.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « chug [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodechug \tʃʌɡ\
1.(Mécanique) Ronronner (pour un moteur).
2.(Chemin de fer) Haleter (pour un train).
3.(Familier) Boire cul sec, faire cul sec.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechug \ʃyːk\ ou \syːk\ masculin
1.(Boisson) Jus (d’un fruit).
2.Suc (d’une plante).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À comparer avec les mots sug en gallois, sú, súg en gaélique (sens identique).
0
0
2021/09/16 18:39
TaN
21853
chugging
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodechugging \tʃʌɡ.ɪŋ\
1.Composé de halètements rythmés.
[Verbe]
modifier le wikicodechugging \tʃʌɡ.ɪŋ\
1.Participe présent de chug (« haleter pour un train, ronronner pour un moteur »).
0
0
2021/09/16 18:39
TaN
21855
sanctity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesanctity
1.Sainteté.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sanctitas.
0
0
2021/09/16 18:40
TaN
21857
jar
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejar \ʒaʁ\ masculin Un jar vers Nevers
1.(Vieilli) (Désuet) Banc de gros graviers et de sable, ainsi que les pêcheurs sur la Loire nomment ces amoncellements, pouvant remodeler le lit du fleuve d’une année sur l’autre, et utilisés pour l’empierrement des chaussées, la confection de béton.
2.La Loire fournit en abondance sable de rivière, gros sable et caillou, encore appelé jar (ou jard). — (Gens de Ballan et de Miré: deux siècles de vie au quotidien en terre tourangelle, Amis de la Bibliothèque municipale de Ballan-Miré, 2000, page 287)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot régional du Centre, issu d'un préroman *carra (« pierre ») → voir garrigue.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejar
1.Bocal (alimentaire).
2.There is a pickled cucumber jar. — Il y a un bocal de cornichons.
3.Jarre (récipient).
4.Secousse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) \dʒaː(ɹ)\
- (Royaume-Uni) \dʒɑː(ɹ)\
- (États-Unis) \dʒɑɹ\
- États-Unis : écouter « jar [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « jar [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejar \dʒɑr\
1.Secouer, ébranler ; en particulier en produisant un bruit grinçant ou strident.
2.Détonner, jurer.
3.Conserver de la nourriture, faire des conserves.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- jar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jarre sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français jarre, de l’arabe جره, ǧrh (« récipient de terre »).
[[Chaoui]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « jar [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodejar \Prononciation ?\
1.Entre.
2.jar-ak.
Comme tu veux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Croate]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejar \jar\ masculin
1.Printemps.
2.Chaleur douce.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave ıaръ, jarŭ (« printemps »).
[[Slovaque]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- raj
[Nom commun]
modifier le wikicodejar \jar\ féminin
1.Printemps.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- jar sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave ıaръ, jarŭ (« printemps »).
[[Slovène]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeDéclinaison de jar1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animéjar \Prononciation ?\
1.De printemps.
2.jaro žito : blé de printemps.
3.En colère, furieux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave ıaръ, jarŭ (« emporté »).
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodejar \Prononciation ?\ neutre
1.Génitif pluriel de jaro.
[[Vieux haut allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejar \Prononciation ?\ neutre
1.Année.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *jaeram, d’où sont venus le vieil anglais ġēar et le vieux norrois ár.
[[Wolof]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejar
1.Bon marché.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « jar [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejar
1.Avoir du succès.
2.Coûter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/02 13:02
2021/09/16 18:55
TaN
21860
in contrast
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodein contrast
1.Par contre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/17 07:56
TaN
21865
Littleton
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLittleton \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Cheshire West and Chester.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Littleton sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLittleton \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Cheshire West and Chester.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/17 09:23
TaN
21874
news outlet
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodenews outlet
1.Média, agence de presse.
0
0
2021/06/11 13:16
2021/09/17 09:29
TaN
21881
voice
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevoice \vɔɪs\
1.Voix.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \vɔɪs\
- États-Unis : écouter « voice [vɔɪs] »
- Suisse (Genève) : écouter « voice [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « voice [vɔɪs] »
[Verbe]
modifier le wikicodevoice \vɔɪs\ transitif
1.Exprimer (par exemple, un souci).
2.to voice a concern
3.(Linguistique) Voiser.
4.(Internet) Donner (à un utilisateur sur IRC) le statut de voice.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- voice sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- voix sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vox.
0
0
2018/02/25 17:31
2021/09/17 09:34
TaN
21882
voiced
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevoiced \Prononciation ?\
1.(Phonétique) Voisé, sonore.
2./ð/ is a voiced sound whereas /θ/ is voiceless.
/ð/ est un son voisé (ou sonore) tandis que /θ/ est non voisé (ou sourd).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de voice (« voix ») avec le suffixe -ed.
0
0
2021/09/17 09:35
TaN
21883
all for
[[Anglais]]
[Locution prépositive]
modifier le wikicodeall for \ˈɔːl ˌfɔːʳ\
1.(Informel) Entièrement en faveur de, complètement pour, tout à fait favorable à.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) Composé de all (« tout ») et de for (« pour »), littéralement « tout pour ».
0
0
2021/09/17 09:35
TaN
21885
harsh
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeharsh \hɑːɹʃ\
1.Âpre, dur.
2.Bernard Madoff, (...) will likely serve his time in a harsher prison than those white-collar inmates. — (David Glovin et al., Bloomberg, juin 2009)
3.(Figuré) Sévère, cruel.
4.It’s a harsh world.
C’est un monde cruel.
5.Rude.
6.This soap is harsh on my skin.
Ce savon est rude sur ma peau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « harsh [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Urban Dictionary, 1999-2021 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeharsh \hɑːɹʃ\
1.(Intransitif) (Argot) Critiquer sévèrement.
2.(Transitif) (Argot) Freiner une humeur ou un trip.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1530) Peut-être issu de harske.
0
0
2010/07/30 08:32
2021/09/17 09:39
21886
breathing
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebreathing (sans pluriel au sens 1) (pluriel : breathings)
1.(Indénombrable) Respiration, haleine.
2.(Grammaire) Esprit.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- breathing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de breathe avec le suffixe -ing.
0
0
2021/08/31 10:54
2021/09/17 09:40
TaN
21887
breath
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebreath
1.Souffle, haleine.
2.The moisture in her breath condensed in the cold air.
3.(Figuré) Souffle, agitation de l’air.
4.a breath of fresh air
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \breθ\
- États-Unis : écouter « breath [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- breath sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/11/09 20:37
2021/09/17 09:40
21888
breathe
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \briːð\
- États-Unis : écouter « breathe [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « breathe [Prononciation ?] »
[Verbe 1]
modifier le wikicodebreathe intransitif
1.(1): respirer.
[Verbe 2]
modifier le wikicodebreathe transitif
1.Respirer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 10:55
2021/09/17 09:40
TaN
21890
sturdy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesturdy \ˈstɝ.di\ ou \ˈstɜː.di\
1.Solide, robuste, fort.
2.It was a sturdy building, able to withstand strong winds and cold weather.
3.The dog was sturdy and could work all day without getting tired.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈstɝ.di\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « sturdy [Prononciation ?] »\ˈstɜː.di\ (Royaume-Uni)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français estourdi.
0
0
2012/01/08 10:58
2021/09/17 09:41
21892
heap
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- epha
- HAPE
- hep A, HEPA
[Nom commun]
modifier le wikicodeheap \hiːp\
1.Tas, pile, amas.
2.(Informatique) Tas.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \hiːp\
- États-Unis : écouter « heap [hiːp] »
- France (Toulouse) : écouter « heap [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : heap. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodeheap \hiːp\
1.Entasser.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- heap sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais hēap.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehēap masculin
1.Foule.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/03 20:10
2021/09/17 09:48
21898
presidential
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepresidential \pɹɛzɪˈdɛnʃ(ə)l\
1.Présidentiel.
2.The presidential elections are a hot topic in the news.
Les élections présidentielles sont un sujet brûlant de l'actualité.
3.The presidential candidate campaigned across the country.
Le candidat présidentiel a fait campagne dans tout le pays.
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2021 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir president et -ial (président et -iel en français).
0
0
2021/09/17 12:21
TaN
21899
overtime
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeovertime \Prononciation ?\ masculin
1.(Canada) (Familier) (Anglicisme) Heures supplémentaires.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais overtime.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeovertime \əʊ.və(ɹ).taɪm\ (Dénombrable), (Indénombrable)
1.(Travail) Heures supplémentaires.
2.(Sport) Prolongation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « overtime [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- overtime sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De time avec le préfixe over-.
0
0
2021/09/17 12:24
TaN
21901
thrill
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodethrill \tʁil\ masculin
1.(Médecine) Léger frémissement que l'on perçoit en particulier au niveau des artères du cou, mais aussi au niveau des dilatations artérielles.
2.Les particularités cliniques de la sténose aortique supravalvulaire sont l'absence de clic, le thrill sus-sternal ou carotidien et la palpation d'un pouls plus intense à droite qu'à gauche au niveau des membres supérieurs (effet coanda). — (Emmerich J., Mourad J.J., Perdu J., Maladies rares des vaisseaux, Éd. John Libbey Eurotext, Montrouge, 2001)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais thrill («frémissement»), utilisé en médecine, en français, depuis le début du XXe siècle.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodethrill \θɹɪl\
1.Frisson.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « thrill [θɹɪl] »
[Verbe]
modifier le wikicodethrill \θɹɪl\ transitif et intransitif
1.Enchanter, ravir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais þyrlian.
0
0
2021/09/17 12:24
TaN
21902
hollow
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehollow \hɑ.loʊ\
1.Creux.
[Nom commun]
modifier le wikicodehollow \hɑ.loʊ\
1.Creux.
2.Enfoncement.
3.(Vieilli) Val, vallon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « hollow [hɑ.loʊ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 15:45
2021/09/17 12:28
TaN
21906
tidbit
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetidbit (États-Unis) ou titbit (Royaume-Uni)
1.Friandise.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « tidbit [ˈtɪdˌbɪt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- friandise sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/17 12:35
TaN
21907
boilerplate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeboilerplate \bɔɪ.lə(r).pleɪt\
1.(Par analogie) Passe-partout.
2.(Informatique) (Par analogie) Standard ; se dit pour un texte (boilerplate text), une fonctionnalité d'un programme informatique dont le code source est quasiment le même quel que soit le programme (boilerplate code), un contrat normalisé dont les termes ne sont pas négociables (boilerplate contract).
[Nom commun]
modifier le wikicodeboilerplate
1.Plaque d'information normalisée apposée sur une chaudière, précisant ses caractéristiques.
2.(Par analogie) Texte standard.
3.Maquette, prototype non fonctionnel fait de matériaux moins chers ou plus simples que le produit final, construit afin de tester certaines caractéristiques du produit (comme la taille et la manutention) ; utilisé par exemple pour la conception de chars d’assaut ou d’appareils aéronautiques.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir boiler et plate (« plaque de chaudière »).
0
0
2021/07/26 09:14
2021/09/17 12:39
TaN
21912
Jordanian
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeJordanian \Prononciation ?\
1.Jordanien (relatif à la Jordanie).
[Nom commun]
modifier le wikicodeJordanian \Prononciation ?\
1.Jordanien (personne de la Jordanie).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de Jordan avec le suffixe -ian.
0
0
2021/09/17 12:45
TaN
21913
Syrian
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeSyrian \Prononciation ?\
1.Syrien.
[Nom commun]
modifier le wikicodeSyrian \Prononciation ?\
1.Syrien.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de Syria avec le suffixe -an.
0
0
2021/09/17 12:47
TaN
21914
Syria
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria \ˈsɪəɹ.i.ə\
1.(Géographie) Syrie (pays asiatique).
2.Having recently been ejected from most of Syria and Iraq, its beleaguered ‘caliphate’ started the year on the banks of the Eurphates River in Baghuz with thousands of fighters and their families surrounded on all sides. — (Charlie Winter, « Daesh Propaganda, before and after its collapse », NATO Strategic Communications Centre of Excellence, Riga, juin 2019)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsɪəɹ.i.ə\
- États-Unis : écouter « Syria [ˈsɪɚ.i.ə] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria, du grec ancien Συρία, lui-même de l’akkadien 𒀸𒋩, Aššur.
[[Gallois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria, lui-même du grec ancien Σῠρῐ́ᾱ (Suríā), lui-même de l'akkadien 𒀸𒋩 (Aššur, “Assur”).
[[Latin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria féminin
1.Syrie, province de l'empire romain située entre la Méditerranée et l'Euphrate, ayant Damas pour capitale.
[Références]
modifier le wikicode
- « Syria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Syria sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Συρία, Syría.
[[Malais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria.
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Syria [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria.
[[Tagalog]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria.
[[Vietnamien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSyria
1.Syrie (pays asiatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Syria.
0
0
2021/09/17 12:47
TaN
21917
accuser
[[Français]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « accuser [a.ky.ze] »
- France (Toulouse) : écouter « accuser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « accuser [Prononciation ?] »
- France (Rennes) : écouter « accuser [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicode Feuilles accusant une déficience minérale (sens 4)accuser \a.ky.ze\ transitif : 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’accuser)
1.Déférer à la justice quelqu’un comme coupable d’un délit, d’un crime.
2.Toutes les kommandanturs reçurent ce genre de missives et des hommes et des femmes purent être arrêtés, torturés, déportés, fusillés alors qu'ils étaient innocents des faits dont ils étaient accusés. — (Cyr Belcroix, Les conséquences de l’inconséquence, 1918-1946,Éditions Le Relais, 1995, page 139)
3.(Droit) Poursuivre, en vertu d’un arrêt de la chambre des mises en accusation, une personne devant la Cour d’assises pour la faire déclarer coupable du crime qu’on lui impute et pour obtenir sa condamnation.
4.Dans la logique mentale de leur temps, les magistrats l’accusent et la condamnent de « sorcellerie », crime pour lequel le bourreau l’énuque avec la « hart » de la potence (corde d'infamie). — (Michel Porret, L'ombre du diable: Michée Chauderon, dernière sorcière exécutée à Genève (1652), Éditions Georg, 2009, page 64)
5.S’accuser soi-même, Avouer un crime en justice.
6.(Par extension) Présenter quelqu’un comme coupable de quelque faute ou de quelque défaut.
7.La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99)
8.Pareille à la Mallonia déshonorée par Tibère et se présentant devant le sénat romain pour accuser son violateur, avant de se poignarder en son désespoir, Henriette entra dans la salle des austères. — (Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, 1883, éd. J. Corti, 1954, vol. 1, p. 8)
9.Pour accuser avec une telle assurance, il fallait qu'existât la preuve indéniable de la félonie de François. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
10.Marat vint à la Convention, monta à la tribune, et pistolet sur la tempe menaça de se tuer si la calomnie l’accusant' de la « septembrisade » ne cessait pas. Danton écourta la tragi-comédie. — (Isabelle Siac, Le Talent ou la Vertu, Place Des Éditeurs, 2016)
11.Sauf que cette fois, les numéros pagnolesques devant les caméras ne suffisent plus à conjurer la crise. Gaudin a choqué la population en s'enfermant d'abord dans le déni, allant jusqu'à accuser la pluie. — (Louis Hausalter, A Marseille, l'effondrement du système Gaudin, dans Marianne n° 1132 du 23-29 novembre 2018, page 28)
12.(Figuré) Indiquer ; présenter.
13.Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.61, Flammarion, 1937)
14.L’espérance moyenne de vie est de trente ans en Bolivie ou au nord-est du Brésil. Cette situation va s'aggraver, car l'Amérique latine accuse le taux de croissance démographique le plus élevé du monde : 3 %. — (Herbert Marcuse, Le problème de la violence dans l'opposition, dans La fin de l'Utopie, traduction de Liliane Roskoff & Luc Weibel, 1968)
15.Une psychasthénique mysophobe, avec rituels de propreté, n’a accusé aucune amélioration par le R 1625. Il convient cependant de multiplier les essais chez les obsédés-phobiques. — (Acta neurologica et psychiatrica belgica, vol. 59, Société de Médecine mentale de Belgique, 1959, page 355)
16.Blâmer, reprendre.
17.Accuser le sort.
18.J’accusais sa lenteur, sa paresse.
19.Servir de preuve, ou au moins d’indice contre quelqu’un ou quelque chose.
20.Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
21.Ce fait vous accuse.
22.Toutes les apparences accusent sa mauvaise intention.
23.Son trouble l’accuse.
24.(Religion) (Pronominal) Déclarer ses péchés au prêtre.
25.Il faut s’accuser de tous ses péchés. — S’accuser d’avoir offensé Dieu.
26.(Cartes à jouer) Faire connaître ce que les règles veulent qu’on déclare.
27.Accuser son jeu,
28.Accusez votre point. Absolument,
29.Accusez juste.
30.Vous accusez faux.
31.(Médecine) Dire ressentir telle douleur, etc.
32.Le malade accuse telle douleur, telle sensation dans telle partie,
33.Marquer, donner avis qu’on l’a reçu.
34.Accuser réception d’une lettre, d’un paquet, etc.,
35.Accusez-moi réception de ma lettre,
36.(Art) Indiquer, faire sentir certaines parties ou formes des corps recouvertes par quelque enveloppe.
37.Accuser les os, les muscles sous la peau.
38.Accuser le nu par le pli des draperies. On dit dans le même sens
39.Accuser une ressemblance, une différence.
40.(Pronominal) Se prononcer, se renforcer.
41.Elle leva les yeux vers son compagnon, remarquant de nouveaux fils blancs dans sa chevelure de jais. Ses pattes-d’oie s’étaient accusées, autre signe de vieillissement, mais il semblait n’avoir rien perdu de sa vitalité. — (Anne MacCaffrey traduit par Simone Hilling, Tous les Weyrs de Pern in La Ballade de Pern V, Pocket, 2012, ISBN 978-2-266-22749-0)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin accusare, dérivé de causa (« cause »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaccuser \ə.ˈkjuː.zɝ\
1.Accusateur, plaignant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de accuse avec le suffixe -er.
0
0
2021/09/17 12:48
TaN
21918
accus
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeaccus \a.ky\ masculin
1.Pluriel de accu.
0
0
2013/04/07 11:01
2021/09/17 12:48
21919
plaintiff
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplaintiff \Prononciation ?\
1.(Droit) Plaignant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « plaintiff [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français plaindre, pleindre.
0
0
2021/05/12 11:20
2021/09/17 12:49
TaN
21921
scratched
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodescratched \Prononciation ?\
1.Passé de scratch.
0
0
2021/09/17 12:54
TaN
21922
scratch
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescratch \skʁatʃ\ masculin (pluriel alternatif scratches)
1.(Sport) Système de classement mixte dans le cyclisme, la course à pied et les sports combinés (triathlon, duathlon...).
2.(Vieilli) (Sport) Ligne de départ d’une course indiquée par une ligne rayant le sol.
3.Course scratch : Course au cours de laquelle tous les concurrents partent ensemble sur la même ligne.
4.(Musique) Procédé utilisé en musique, principalement dans le hip hop et la musique industrielle, consistant à faire tourner à la main un disque vinyle sous une tête de lecture de platine vinyle, alternativement en avant et en arrière, de façon à produire un effet sonore, plus aigu ou plus grave.
5.(Jeux vidéo) Système de bonus utilisé dans les jeux vidéo.
6.Velcro.
[Onomatopée]
modifier le wikicodescratch \skʁatʃ\ masculin
1.Bruit de l’arrachement de quelque chose de collé.
2.Ça a fait scratch.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « scratch [Prononciation ?] »
- France (Yvelines) : écouter « scratch [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « scratch [Prononciation ?] »
- France : écouter « scratch [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « scratch [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « scratch », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scratch sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIIIe siècle) De l'anglais scratch, autrefois avec le sens de « tracé dans le sol d’une ligne de démarcation ou de départ ».
(Sens 5) De l’onomatopée.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodescratch \skɹætʃ\
1.Qui consiste de travaux préliminaires, incomplets, à l'état d'ébauche.
This is scratch paper, so go ahead and scribble whatever you want on it.
Ce document est à l'état d’ébauche, donc n'hésite pas et griffonne ce que tu veux dessus.
2.Qui est assemblé avec hâte, fait promptement ou construit avec les matériaux à disposition, avec peu voire aucune préparation.
3.(Informatique) Qui concerne la structure des données ou le moyen d'enregistrement relié à une machine afin de la tester ou d'en faire un usage temporaire.
4.(Sport) Qui est d'un niveau suffisamment élevé pour jouer sans handicap, c'est-à-dire qui peut jouer sans avoir le bénéfice d'une variation dans la notation de ses performances sur la base de ses capacités.
[Nom commun]
modifier le wikicodescratch \skɹætʃ\
1.Égratignure.
2.It’s just a scratch. I hardly felt it.
C’est juste une égratignure. Je l’ai à peine sentie.
3.My new table has a scratch on it.
Ma nouvelle table a une égratignure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \skɹætʃ\
- États-Unis : écouter « scratch [skɹætʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodescratch \skɹætʃ\
1.Gratter.
2.I just had to scratch my itch.
3.I accidentally scratched the desk.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scratch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/07/18 23:28
2021/09/17 12:54
jack_bob
21925
elongate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeelongate
1.Allongé, étendu
2.Svelte, mince, fin, élancé.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « elongate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeelongate transitif
1.Allonger, étirer, prolonger.elongate intransitif
1.S’allonger, s’étirer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néo-latin elongare, elongat-, formé à partir de ex (« dehors ») et de longus (« long »).
0
0
2021/09/17 13:06
TaN
21927
curveball
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecurveball \Prononciation ?\
1.Balle courbe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de curve et de ball.
0
0
2021/09/17 13:08
TaN
21931
writing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewriting
1.Participe présent du verbe to write.
[Nom commun]
modifier le wikicodewriting \ɹaɪtɪŋ\
1.Écriture qui représente une langue.
2.Document écrit.
3.Représentation d'une langue par des lettres ou symboles.
4.Œuvre d'un auteur.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « writing [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/04/26 12:52
2021/09/17 13:09
TaN
21932
airlift
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeairlift
1.Pont aérien.
2.Pompe ayant pour carburant l’air.
3.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « airlift [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeairlift
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot composé de air et de lift (« lever, action de lever »).
0
0
2021/09/18 08:01
TaN
[21801-21932/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]