[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


21883 all for [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeall for \ˈɔːl ˌfɔːʳ\ 1.(Informel) Entièrement en faveur de, complètement pour, tout à fait favorable à. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Date à préciser) Composé de all (« tout ») et de for (« pour »), littéralement « tout pour ». 0 0 2021/09/17 09:35 TaN
21885 harsh [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeharsh \hɑːɹʃ\ 1.Âpre, dur. 2.Bernard Madoff, (...) will likely serve his time in a harsher prison than those white-collar inmates. — (David Glovin et al., Bloomberg, juin 2009) 3.(Figuré) Sévère, cruel. 4.It’s a harsh world. C’est un monde cruel. 5.Rude. 6.This soap is harsh on my skin. Ce savon est rude sur ma peau. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « harsh [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Urban Dictionary, 1999-2021 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodeharsh \hɑːɹʃ\ 1.(Intransitif) (Argot) Critiquer sévèrement. 2.(Transitif) (Argot) Freiner une humeur ou un trip. [Étymologie] modifier le wikicode (1530) Peut-être issu de harske. 0 0 2010/07/30 08:32 2021/09/17 09:39
21886 breathing [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebreathing (sans pluriel au sens 1) (pluriel : breathings) 1.(Indénombrable) Respiration, haleine. 2.(Grammaire) Esprit. [Voir aussi] modifier le wikicode - breathing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de breathe avec le suffixe -ing. 0 0 2021/08/31 10:54 2021/09/17 09:40 TaN
21887 breath [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebreath 1.Souffle, haleine. 2.The moisture in her breath condensed in the cold air. 3.(Figuré) Souffle, agitation de l’air. 4.a breath of fresh air [Prononciation] modifier le wikicode - \breθ\ - États-Unis : écouter « breath [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - breath sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 20:37 2021/09/17 09:40
21888 breathe [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \briːð\ - États-Unis : écouter « breathe [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « breathe [Prononciation ?] » [Verbe 1] modifier le wikicodebreathe intransitif 1.(1): respirer. [Verbe 2] modifier le wikicodebreathe transitif 1.Respirer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/31 10:55 2021/09/17 09:40 TaN
21890 sturdy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesturdy \ˈstɝ.di\ ou \ˈstɜː.di\ 1.Solide, robuste, fort. 2.It was a sturdy building, able to withstand strong winds and cold weather. 3.The dog was sturdy and could work all day without getting tired. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈstɝ.di\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « sturdy [Prononciation ?] »\ˈstɜː.di\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français estourdi. 0 0 2012/01/08 10:58 2021/09/17 09:41
21892 heap [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - epha - HAPE - hep A, HEPA [Nom commun] modifier le wikicodeheap \hiːp\ 1.Tas, pile, amas. 2.(Informatique) Tas. [Prononciation] modifier le wikicode - \hiːp\ - États-Unis : écouter « heap [hiːp] » - France (Toulouse) : écouter « heap [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : heap. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodeheap \hiːp\ 1.Entasser. [Voir aussi] modifier le wikicode - heap sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais hēap. [[Vieil anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehēap masculin 1.Foule. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/03/03 20:10 2021/09/17 09:48
21898 presidential [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepresidential \pɹɛzɪˈdɛnʃ(ə)l\ 1.Présidentiel. 2.The presidential elections are a hot topic in the news. Les élections présidentielles sont un sujet brûlant de l'actualité. 3.The presidential candidate campaigned across the country. Le candidat présidentiel a fait campagne dans tout le pays. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2021 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode → voir president et -ial (président et -iel en français). 0 0 2021/09/17 12:21 TaN
21899 overtime [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeovertime \Prononciation ?\ masculin 1.(Canada) (Familier) (Anglicisme) Heures supplémentaires. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais overtime. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeovertime \əʊ.və(ɹ).taɪm\ (Dénombrable), (Indénombrable) 1.(Travail) Heures supplémentaires. 2.(Sport) Prolongation. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « overtime [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - overtime sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De time avec le préfixe over-. 0 0 2021/09/17 12:24 TaN
21901 thrill [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodethrill \tʁil\ masculin 1.(Médecine) Léger frémissement que l'on perçoit en particulier au niveau des artères du cou, mais aussi au niveau des dilatations artérielles. 2.Les particularités cliniques de la sténose aortique supravalvulaire sont l'absence de clic, le thrill sus-sternal ou carotidien et la palpation d'un pouls plus intense à droite qu'à gauche au niveau des membres supérieurs (effet coanda). — (Emmerich J., Mourad J.J., Perdu J., Maladies rares des vaisseaux, Éd. John Libbey Eurotext, Montrouge, 2001) [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais thrill («frémissement»), utilisé en médecine, en français, depuis le début du XXe siècle. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodethrill \θɹɪl\ 1.Frisson. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « thrill [θɹɪl] » [Verbe] modifier le wikicodethrill \θɹɪl\ transitif et intransitif 1.Enchanter, ravir. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais þyrlian. 0 0 2021/09/17 12:24 TaN
21902 hollow [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehollow \hɑ.loʊ\ 1.Creux. [Nom commun] modifier le wikicodehollow \hɑ.loʊ\ 1.Creux. 2.Enfoncement. 3.(Vieilli) Val, vallon. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « hollow [hɑ.loʊ] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/30 15:45 2021/09/17 12:28 TaN
21906 tidbit [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetidbit (États-Unis) ou titbit (Royaume-Uni) 1.Friandise. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « tidbit [ˈtɪdˌbɪt] » [Voir aussi] modifier le wikicode - friandise sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/17 12:35 TaN
21907 boilerplate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeboilerplate \bɔɪ.lə(r).pleɪt\ 1.(Par analogie) Passe-partout. 2.(Informatique) (Par analogie) Standard ; se dit pour un texte (boilerplate text), une fonctionnalité d'un programme informatique dont le code source est quasiment le même quel que soit le programme (boilerplate code), un contrat normalisé dont les termes ne sont pas négociables (boilerplate contract). [Nom commun] modifier le wikicodeboilerplate 1.Plaque d'information normalisée apposée sur une chaudière, précisant ses caractéristiques. 2.(Par analogie) Texte standard. 3.Maquette, prototype non fonctionnel fait de matériaux moins chers ou plus simples que le produit final, construit afin de tester certaines caractéristiques du produit (comme la taille et la manutention) ; utilisé par exemple pour la conception de chars d’assaut ou d’appareils aéronautiques. [Étymologie] modifier le wikicode → voir boiler et plate (« plaque de chaudière »). 0 0 2021/07/26 09:14 2021/09/17 12:39 TaN
21912 Jordanian [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeJordanian \Prononciation ?\ 1.Jordanien (relatif à la Jordanie). [Nom commun] modifier le wikicodeJordanian \Prononciation ?\ 1.Jordanien (personne de la Jordanie). [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de Jordan avec le suffixe -ian. 0 0 2021/09/17 12:45 TaN
21913 Syrian [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeSyrian \Prononciation ?\ 1.Syrien. [Nom commun] modifier le wikicodeSyrian \Prononciation ?\ 1.Syrien. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de Syria avec le suffixe -an. 0 0 2021/09/17 12:47 TaN
21914 Syria [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria \ˈsɪəɹ.i.ə\ 1.(Géographie) Syrie (pays asiatique). 2.Having recently been ejected from most of Syria and Iraq, its beleaguered ‘caliphate’ started the year on the banks of the Eurphates River in Baghuz with thousands of fighters and their families surrounded on all sides. — (Charlie Winter, « Daesh Propaganda, before and after its collapse », NATO Strategic Communications Centre of Excellence, Riga, juin 2019) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈsɪəɹ.i.ə\ - États-Unis : écouter « Syria [ˈsɪɚ.i.ə] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria, du grec ancien Συρία, lui-même de l’akkadien 𒀸𒋩, Aššur. [[Gallois]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria, lui-même du grec ancien Σῠρῐ́ᾱ (Suríā), lui-même de l'akkadien 𒀸𒋩 (Aššur, “Assur”). [[Latin]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria féminin 1.Syrie, province de l'empire romain située entre la Méditerranée et l'Euphrate, ayant Damas pour capitale. [Références] modifier le wikicode - « Syria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Syria sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien Συρία, Syría. [[Malais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria. [[Norvégien]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria. [[Polonais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Syria [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria. [[Tagalog]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria. [[Vietnamien]] [Nom propre] modifier le wikicodeSyria 1.Syrie (pays asiatique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Syria. 0 0 2021/09/17 12:47 TaN
21917 accuser [[Français]] [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « accuser [a.ky.ze] » - France (Toulouse) : écouter « accuser [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « accuser [Prononciation ?] » - France (Rennes) : écouter « accuser [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicode Feuilles accusant une déficience minérale (sens 4)accuser \a.ky.ze\ transitif : 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’accuser) 1.Déférer à la justice quelqu’un comme coupable d’un délit, d’un crime. 2.Toutes les kommandanturs reçurent ce genre de missives et des hommes et des femmes purent être arrêtés, torturés, déportés, fusillés alors qu'ils étaient innocents des faits dont ils étaient accusés. — (Cyr Belcroix, Les conséquences de l’inconséquence, 1918-1946,Éditions Le Relais, 1995, page 139) 3.(Droit) Poursuivre, en vertu d’un arrêt de la chambre des mises en accusation, une personne devant la Cour d’assises pour la faire déclarer coupable du crime qu’on lui impute et pour obtenir sa condamnation. 4.Dans la logique mentale de leur temps, les magistrats l’accusent et la condamnent de « sorcellerie », crime pour lequel le bourreau l’énuque avec la « hart » de la potence (corde d'infamie). — (Michel Porret, L'ombre du diable: Michée Chauderon, dernière sorcière exécutée à Genève (1652), Éditions Georg, 2009, page 64) 5.S’accuser soi-même, Avouer un crime en justice. 6.(Par extension) Présenter quelqu’un comme coupable de quelque faute ou de quelque défaut. 7.La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99) 8.Pareille à la Mallonia déshonorée par Tibère et se présentant devant le sénat romain pour accuser son violateur, avant de se poignarder en son désespoir, Henriette entra dans la salle des austères. — (Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, 1883, éd. J. Corti, 1954, vol. 1, p. 8) 9.Pour accuser avec une telle assurance, il fallait qu'existât la preuve indéniable de la félonie de François. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954) 10.Marat vint à la Convention, monta à la tribune, et pistolet sur la tempe menaça de se tuer si la calomnie l’accusant' de la « septembrisade » ne cessait pas. Danton écourta la tragi-comédie. — (Isabelle Siac, Le Talent ou la Vertu, Place Des Éditeurs, 2016) 11.Sauf que cette fois, les numéros pagnolesques devant les caméras ne suffisent plus à conjurer la crise. Gaudin a choqué la population en s'enfermant d'abord dans le déni, allant jusqu'à accuser la pluie. — (Louis Hausalter, A Marseille, l'effondrement du système Gaudin, dans Marianne n° 1132 du 23-29 novembre 2018, page 28) 12.(Figuré) Indiquer ; présenter. 13.Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.61, Flammarion, 1937) 14.L’espérance moyenne de vie est de trente ans en Bolivie ou au nord-est du Brésil. Cette situation va s'aggraver, car l'Amérique latine accuse le taux de croissance démographique le plus élevé du monde : 3 %. — (Herbert Marcuse, Le problème de la violence dans l'opposition, dans La fin de l'Utopie, traduction de Liliane Roskoff & Luc Weibel, 1968) 15.Une psychasthénique mysophobe, avec rituels de propreté, n’a accusé aucune amélioration par le R 1625. Il convient cependant de multiplier les essais chez les obsédés-phobiques. — (Acta neurologica et psychiatrica belgica, vol. 59, Société de Médecine mentale de Belgique, 1959, page 355) 16.Blâmer, reprendre. 17.Accuser le sort. 18.J’accusais sa lenteur, sa paresse. 19.Servir de preuve, ou au moins d’indice contre quelqu’un ou quelque chose. 20.Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) 21.Ce fait vous accuse. 22.Toutes les apparences accusent sa mauvaise intention. 23.Son trouble l’accuse. 24.(Religion) (Pronominal) Déclarer ses péchés au prêtre. 25.Il faut s’accuser de tous ses péchés. — S’accuser d’avoir offensé Dieu. 26.(Cartes à jouer) Faire connaître ce que les règles veulent qu’on déclare. 27.Accuser son jeu, 28.Accusez votre point. Absolument, 29.Accusez juste. 30.Vous accusez faux. 31.(Médecine) Dire ressentir telle douleur, etc. 32.Le malade accuse telle douleur, telle sensation dans telle partie, 33.Marquer, donner avis qu’on l’a reçu. 34.Accuser réception d’une lettre, d’un paquet, etc., 35.Accusez-moi réception de ma lettre, 36.(Art) Indiquer, faire sentir certaines parties ou formes des corps recouvertes par quelque enveloppe. 37.Accuser les os, les muscles sous la peau. 38.Accuser le nu par le pli des draperies. On dit dans le même sens 39.Accuser une ressemblance, une différence. 40.(Pronominal) Se prononcer, se renforcer. 41.Elle leva les yeux vers son compagnon, remarquant de nouveaux fils blancs dans sa chevelure de jais. Ses pattes-d’oie s’étaient accusées, autre signe de vieillissement, mais il semblait n’avoir rien perdu de sa vitalité. — (Anne MacCaffrey traduit par Simone Hilling, Tous les Weyrs de Pern in La Ballade de Pern V, Pocket, 2012, ISBN 978-2-266-22749-0) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin accusare, dérivé de causa (« cause »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccuser \ə.ˈkjuː.zɝ\ 1.Accusateur, plaignant. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de accuse avec le suffixe -er. 0 0 2021/09/17 12:48 TaN
21918 accus [[Français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeaccus \a.ky\ masculin 1.Pluriel de accu. 0 0 2013/04/07 11:01 2021/09/17 12:48
21919 plaintiff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeplaintiff \Prononciation ?\ 1.(Droit) Plaignant. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « plaintiff [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français plaindre, pleindre. 0 0 2021/05/12 11:20 2021/09/17 12:49 TaN
21921 scratched [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodescratched \Prononciation ?\ 1.Passé de scratch. 0 0 2021/09/17 12:54 TaN
21922 scratch [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodescratch \skʁatʃ\ masculin (pluriel alternatif scratches) 1.(Sport) Système de classement mixte dans le cyclisme, la course à pied et les sports combinés (triathlon, duathlon...). 2.(Vieilli) (Sport) Ligne de départ d’une course indiquée par une ligne rayant le sol. 3.Course scratch : Course au cours de laquelle tous les concurrents partent ensemble sur la même ligne. 4.(Musique) Procédé utilisé en musique, principalement dans le hip hop et la musique industrielle, consistant à faire tourner à la main un disque vinyle sous une tête de lecture de platine vinyle, alternativement en avant et en arrière, de façon à produire un effet sonore, plus aigu ou plus grave. 5.(Jeux vidéo) Système de bonus utilisé dans les jeux vidéo. 6.Velcro. [Onomatopée] modifier le wikicodescratch \skʁatʃ\ masculin 1.Bruit de l’arrachement de quelque chose de collé. 2.Ça a fait scratch. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « scratch [Prononciation ?] » - France (Yvelines) : écouter « scratch [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « scratch [Prononciation ?] » - France : écouter « scratch [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « scratch [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « scratch », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - scratch sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XVIIIe siècle) De l'anglais scratch, autrefois avec le sens de « tracé dans le sol d’une ligne de démarcation ou de départ ». (Sens 5) De l’onomatopée. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodescratch \skɹætʃ\ 1.Qui consiste de travaux préliminaires, incomplets, à l'état d'ébauche. This is scratch paper, so go ahead and scribble whatever you want on it. Ce document est à l'état d’ébauche, donc n'hésite pas et griffonne ce que tu veux dessus. 2.Qui est assemblé avec hâte, fait promptement ou construit avec les matériaux à disposition, avec peu voire aucune préparation. 3.(Informatique) Qui concerne la structure des données ou le moyen d'enregistrement relié à une machine afin de la tester ou d'en faire un usage temporaire. 4.(Sport) Qui est d'un niveau suffisamment élevé pour jouer sans handicap, c'est-à-dire qui peut jouer sans avoir le bénéfice d'une variation dans la notation de ses performances sur la base de ses capacités. [Nom commun] modifier le wikicodescratch \skɹætʃ\ 1.Égratignure. 2.It’s just a scratch. I hardly felt it. C’est juste une égratignure. Je l’ai à peine sentie. 3.My new table has a scratch on it. Ma nouvelle table a une égratignure. [Prononciation] modifier le wikicode - \skɹætʃ\ - États-Unis : écouter « scratch [skɹætʃ] » [Verbe] modifier le wikicodescratch \skɹætʃ\ 1.Gratter. 2.I just had to scratch my itch. 3.I accidentally scratched the desk. [Voir aussi] modifier le wikicode - scratch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/07/18 23:28 2021/09/17 12:54 jack_bob
21925 elongate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeelongate 1.Allongé, étendu 2.Svelte, mince, fin, élancé. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « elongate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeelongate transitif 1.Allonger, étirer, prolonger.elongate intransitif 1.S’allonger, s’étirer. [Étymologie] modifier le wikicode Du néo-latin elongare, elongat-, formé à partir de ex (« dehors ») et de longus (« long »). 0 0 2021/09/17 13:06 TaN
21927 curveball [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecurveball \Prononciation ?\ 1.Balle courbe. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de curve et de ball. 0 0 2021/09/17 13:08 TaN
21931 writing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewriting 1.Participe présent du verbe to write. [Nom commun] modifier le wikicodewriting \ɹaɪtɪŋ\ 1.Écriture qui représente une langue. 2.Document écrit. 3.Représentation d'une langue par des lettres ou symboles. 4.Œuvre d'un auteur. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « writing [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/26 12:52 2021/09/17 13:09 TaN
21932 airlift [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeairlift 1.Pont aérien. 2.Pompe ayant pour carburant l’air. 3.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « airlift [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeairlift 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Mot composé de air et de lift (« lever, action de lever »). 0 0 2021/09/18 08:01 TaN
21934 daunted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedaunted \ˈdɔːn.tɪd\ 1.Prétérit du verbe to daunt. 2.Participe passé du verbe to daunt. 0 0 2021/09/18 08:01 TaN
21936 chit [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodechit 1.(Média) Note, reçu. [Nom commun 2] modifier le wikicodechit 1.Jeune animal. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « chit [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallo]] [Forme de verbe] modifier le wikicodechit \Prononciation ?\ (graphie ELG) 1.Troisième personne du singulier du passé simple de cheir. [Références] modifier le wikicode - Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 0 0 2021/09/18 08:01 TaN
21937 hallway [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehallway \ˈhɔːl.weɪ̯\ 1.Couloir, corridor. 2.It’s at the end of the long hallway. C’est à la fin du long couloir. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈhɔːl.weɪ̯\ [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (1839) Composé de hall et de way[1]. 0 0 2021/09/18 08:01 TaN
21939 bummer [[Français]] [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Shawinigan) : écouter « bummer [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebummer \bɔ.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.(Québec) (Familier) (Anglicisme) Quémander, quêter. 2.J’aurais pu’ mon vieux chum qui viendrait m’bummer des topes quand ça va mal à shop. — (Les cowboys fringants, "Mon chum Rémi") [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais bum et du suffixe verbalisant -er. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebummer 1.(Argot) Déception, désappointement. [Prononciation] modifier le wikicode - (US) : écouter « bummer [bʌ.mə(r)] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 10:01 2021/09/18 08:31 TaN
21948 run rampant [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicoderun rampant intransitif 1.(Figuré) Sévir. 2.The flu was running rampant, and couldn't be controlled. 3.The invading force was running rampant, and was no longer under the control of its generals. 4.He wasn't in control of himself. He was allowing his feelings to run rampant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « run rampant [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de run et de rampant. 0 0 2021/09/18 09:08 TaN
21951 and all [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeand all \ənˈɔːl\ 1.(Idiotisme) Etc. Note d’usage : Peut conclure une liste de substantifs, verbes, adjectifs, ou adverbes. 2.Now proper French tradition requires that when you eat the ortolan, you drape a napkin over your head and consume the bird in one bite, beak, bones and all. La tradition française veut que pour manger un ortolan on se mette la tête sous une serviette et qu’on avale l’oiseau en une bouchée avec le bec, les os, etc. 3.(Idiotisme) (Familier) Tout ça. Utilisé pour rappeler ce qui a déjà été dit. 4.What with you saying he was sick and all, I figured neither of you were coming. Comme tu m’avais dit qu’il était malade, tout ça, j’ai pensé que vous ne viendriez pas. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « and all [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Composé de and (« et ») et de all (« tout »), littéralement « et tout ». 0 0 2021/08/17 10:16 2021/09/18 09:09 TaN
21956 policymaker [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepolicymaker \ˈpɑl.ə.si.ˌmeɪ.kɚ\ (États-Unis), \ˈpɔl.ɪ.si.ˌmeɪ.kə\ (Royaume-Uni) 1.Responsable politique ; décideur politique. [Voir aussi] modifier le wikicode - policymaker sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) → voir policy et maker 0 0 2021/09/18 12:27 TaN
21959 level playing field [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodelevel playing field \Prononciation ?\ 1.(Droit, Économie) Égalité des conditions de concurrence. 2.A level playing field, in particular in relation to the United Kingdom's continued adherence to the standards laid down by international obligations and the Union's legislation and policies in the field of fair and rules-based competition. — (Parlement européen, Guidelines on the framework of future EU-UK relations, 2020) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de level, playing et field. 0 0 2021/08/13 18:08 2021/09/18 12:28 TaN
21960 A level [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeA level 1.Variante orthographique de A-level. 0 0 2021/09/18 12:28 TaN
21962 come out [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodecome out \ˌkʌm ˈaʊt\ intransitif 1.Sortir dans un évènement social : bal, soirée, etc. 2.Sortir, faire sa sortie, être mis à la disposition du public pour la consommation. 3.Sortir, être publié, annoncé, révélé. 4.(Vieilli) Se présenter à la haute société, en parlant d’une débutante. 5.The duchess’s daughter came out last season, and is now a highlight of the social season. La fille de la duchesse a fait sa sortie lors de la dernière saison sociale, et est à présent en prominence de cette saison-ci. 6.(Sexualité) Annoncer publiquement ses propres orientations sexuelles, en particulier homosexuelles. 7.Today, more and more gays are coming out. À présent, de plus en plus d’homosexuels se révèlent publiquement. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « come out [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « come out [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Olivia B. Waxman, « The History Behind Why We Say a Person ‘Came Out of the Closet’ », Time, 11 octobre 2017 [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de come et de out. Le sens de sexualité est issu du sens précédent : « se présenter à la haute société »[1]. 0 0 2021/09/18 12:31 TaN
21964 grassland [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrassland 1.(Écologie, Géographie) Étendue herbeuse, prairie, pré. [Voir aussi] modifier le wikicode - grassland sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de grass et de land. 0 0 2021/09/18 12:44 TaN
21967 onboard [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeonboard \ɒn.bɔː(r)d\ 1.→ voir on board. 0 0 2021/06/19 08:05 2021/09/18 12:45 TaN
21969 mandarin [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicode Poisson mandarin (Synchiropus splendidus).mandarin \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ 1.Relatif aux mandarins, à leurs uniformes colorés et richement brodés. 2.Un col mandarin. 3.Le canard mandarin. 4.Une orange mandarine, ou mandarine. 5.(Linguistique) Relatif à la langue chinoise standardisée. 6.La langue mandarine. 7.Dans la prononciation mandarine du chinois, on distingue, outre une intonation unie, deux intonations montantes et une intonation descendante. — (Arts et littérature, 1935, page 10-5) [Nom commun 1] modifier le wikicode Portrait de Jiang Shunfu (1453–1504), un mandarin de la dynastie Ming (1368–1644), les deux grues sur son poitrail indiquent son rang dans la hiérarchie mandarinale. (1) Un mandarin (Aix galericulata) mâle. (3)mandarin \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ masculin 1.(Histoire) Fonctionnaire chinois, sélectionné par concours. 2.Eh bien ! Ces mandarins, qui affectaient le dédain le plus stupide pour les barbares jusqu’au moment où ils commençaient à les craindre […] ces mandarins avaient tous gagné leurs postes en argumentant sur la morale de Confucius. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8) 3.En ce moment, le mandarin le plus utile à la Chine tourne l’œil en dedans, et met l’empire en deuil ! […] Cela vous fait-il beaucoup de chagrin ? — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844) 4.Haut fonctionnaire en Extrême-Orient. 5.Il fut alors envoyé à la capitale où l’empereur l’interrogea devant toute sa cour. Satisfait de ses réponses, il demanda à ses mandarins quel titre il devait lui décerner. Ils demandèrent qu’on le créât Grand maître du palais de la lumière littéraire. — (Le Courrier du Vietnam, Changer son avenir?, lecourrier.vn, 31 octobre 2020) 6.(Figuré) (Ironique) Lettré ou savant muni de titres universitaires ou de grades officiels. 7.M. Bonaparte voulait qu’Arago jurât. Sachez cela, l’astronomie doit prêter serment […] Le mandarin de l’Institut relève du mandarin de la police. La grande lunette à pied parallactique doit hommage-lige à M. Bonaparte. — (Victor Hugo, Napoléon le Petit, 1852, page 173) 8.Pour lui, le système marque aussi trop de révérence envers les mandarins de la science. « Nous croyons trop, nous ne vérifions pas assez, c’est ce que cet épisode doit nous enseigner. » — (Hervé Morin, Sandrine Cabut, David Larousserie, Pascale Santi et Nathaniel Herzberg, Coronavirus : le « Lancetgate » révèle des failles de l’édition scientifique, Le Monde. Mis en ligne le 15 juin 2020) 9.Synonyme de canard mandarin. 10.La poitrine est zébrée de noir sur fond clair mais le dessin est bien moins net que chez le mandarin mâle. — (Maurice Pomarède, La Science des beaux oiseaux, 1991) 11.Le mandarin mâle perd ce plumage resplendissant après la période de reproduction (vers la fin du printemps), pour prendre une apparence plus proche de celle de la femelle. [Nom commun 2] modifier le wikicode Région où on parle mandarin (1).mandarin \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ masculin singulier 1.(Linguistique) Groupe de dialectes couvrant les parties nord et ouest de la Chine. 2.(En particulier) Putonghua ou mandarin standard, langue officielle de la Chine et de Taïwan et l’une des quatre de Singapour. 3.Tu parles le mandarin ? [Nom commun 3] modifier le wikicodemandarin \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ masculin singulier 1.Synonyme de javanais (race de chat). [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \mɑ̃.da.ʁɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɛ̃\. - France : écouter « mandarin [Prononciation ?] » - France (Paris) : écouter « mandarin [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « mandarin [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « mandarin [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mandarin), mais l’article a pu être modifié depuis. - [1] : « mandarin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - mandarin sur l’encyclopédie Wikipédia - 10 entrées en mandarin dans le Wiktionnaire [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du portugais mandarim, dérivé — après altération suivant mandar (« mander, ordonner »), du latin mandare [1] — du malais mantarî, lui-même originaire du sanskrit मन्त्रिन्, mantrin (« ministre, conseiller »), de मन्त्र, mantra (« conseil », « maxime », « mantra »). [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodemandarin \ˈmæn.də.ɹɪn\ 1.(Politique) Mandarin (bureaucrate élitiste). 2.The mandarins of Whitehall. 3.Canard mandarin. [Nom commun 2] modifier le wikicodemandarin \ˈmæn.də.ɹɪn\ 1.(Botanique) Mandarine (fruit). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « mandarin [ˈmæn.də.ɹɪn] » - (Australie) : écouter « mandarin [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Mandarin (bureaucrat) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Mandarin duck sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Mandarin orange sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du portugais mandarim, du malais mantarî, du sanskrit मन्त्रिन्, mantrin (« ministre, conseiller »). (Nom 2) Du français mandarine, lui-même issu du portugais mandarim. [[Basque]] [Nom commun] modifier le wikicodemandarin \Prononciation ?\ 1.Mandarin. 2. 3.(Linguistique) Mandarin [Étymologie] modifier le wikicode Du français mandarin ou de l’espagnol mandarín. [[Breton]] [Nom commun 1] modifier le wikicodemandarin \mãn.ˈdɑː.rin\ masculin, (pluriel : mandarined) 1.Mandarin, fonctionnaire chinois. 2.Eur mandarin, pe préfet braz, o veza roet he fuzilou da unan euz hor mistri, ann inspecteur Grogurin a oa karget d’he ziouall a enep ann taoliou fall a cʼhalfe ober enn he enep tud ar vro, ha d'he vleina betek kear Keng-Kien. — (Siam, in Le Courrier du Finistère, no 687, 1er juillet 1893, page 1) Un madarin, ou grand préfet, avait donné ses fusils à l’un de nos chefs, l’inspecteur Grogurin, qui était chargé de le protéger contre les attentats que les gens du pays pouvaient perpétrer contre lui, et de le conduire à la ville de Keng-Kien. [Nom commun 2] modifier le wikicodemandarin \mãn.ˈdɑː.rin\ collectif (singulatif : mandarinenn) 1.(Botanique) Mandarine. [Étymologie] modifier le wikicode Du français mandarin. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodemandarin \Prononciation ?\ commun 1.(Horticulture) Mandarinier (arbre). 2.(Cuisine, Horticulture) Mandarine (fruit). 3.(Peinture) Mandarine (couleur). 4.(Administration) Mandarin (fonctionnaire). 5.(Linguistique) Mandarin (langue). [Étymologie] modifier le wikicode Du portugais mandarim. Pour plus de details voyez la section de l’article français, Mandarin. [[Suédois]] [Nom commun 1] modifier le wikicodemandarin \Prononciation ?\ invariable 1.(Linguistique) Mandarin. [Nom commun 2] modifier le wikicodemandarin \Prononciation ?\ masculin 1.(Histoire) Mandarin [Nom commun 3] modifier le wikicodemandarin \Prononciation ?\ commun 1.(Botanique) Mandarine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/04/16 11:33 2021/09/18 12:47
21971 respondents [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicoderespondents \Prononciation ?\ 1.Pluriel de respondent. 0 0 2010/11/12 13:08 2021/09/18 12:59 TaN
21972 respondent [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderespondent \Prononciation ?\ 1.Répondeur. [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe latin respondo qui a donné to respond en anglais. 0 0 2010/11/12 13:08 2021/09/18 12:59 TaN
21973 allegiance [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeallegiance 1.Fidélité. [Prononciation] modifier le wikicode - \ə.ˈli.dʒənts\ ou \ə.ˈli.dʒəns\ - États-Unis : écouter « allegiance [ə.ˈli.dʒəns] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/10/10 11:37 2021/09/18 12:59
21975 prohibitive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeprohibitive \pʁɔ.i.bi.tiv\ 1.Féminin singulier de prohibitif. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprohibitive 1.Prohibitif. [Nom commun] modifier le wikicodeprohibitive 1.(Grammaire) Prohibitif. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « prohibitive [pɹoʊ.ˈhɪb.ɪ.tɪv] » - \pɹəʊ.ˈhɪb.ɪ.tɪv\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode Mot dérivé de prohibit avec le suffixe -ive. 0 0 2021/09/02 11:03 2021/09/18 13:02 TaN
21977 fiercely [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefiercely 1.Férocement. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « fiercely [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/06 14:15 2021/09/18 13:02 TaN
21985 journalism [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalism \dʒɜ.nɛ.lɪzm\ 1.Journalisme. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « journalism [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/18 15:09 TaN
21986 acquisitive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeacquisitive \a.ki.zi.tiv\ 1.Féminin singulier de acquisitif. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « acquisitive [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeacquisitive \Prononciation ?\ 1.Avide, âpre au gain. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin acquisitivus. [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeacquisitivo \ak.kwi.ˈzi.ti.ve\ 1.Féminin pluriel de acquisitivo. [[Latin]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeacquisitive \ak.kʷi.si.ti.we\ 1.Vocatif masculin singulier de acquisitivus. 0 0 2021/09/18 15:10 TaN
21987 Per [[Conventions internationales]] [Nom scientifique] modifier le wikicodePer invariable 1.(Astronomie) Abréviation latine désignant la constellation de Persée. [Références] modifier le wikicode 1.↑ De plus, lors de son Assemblée Générale d'inauguration à Rome en 1922, l’UAI [Union astronomique internationale] a adopté des abréviations de trois lettres pour chaque constellation. Ainsi, par exemple, Andromède est abrégée And, tandis que Le Dragon sera abrégée Dra. — (Les Constellations, Union astronomique internationale, août 2018) [Étymologie] modifier le wikicode (Abréviation) (1922) [1] Abréviation du génitif latin Persei. [[Breton]] [Prénom] modifier le wikicodePer \pɛʁ\ masculin 1.Prénom masculin breton, correspondant à Pierre en français. [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien Πέτρος Pétros, par le biais du latin Petrus. [[Islandais]] [Prénom] modifier le wikicodePer \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom masculin islandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « Per [Prononciation ?] » [Prénom] modifier le wikicodePer \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom masculin suédois, correspondant à Pierre en français. Per Albin Hansson. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/27 11:21 2021/09/18 15:12 TaN
21989 PER [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodePER invariable 1.Pérou (norme ISO 3166-1 alpha-3). [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - EPR [Nom commun] modifier le wikicodePER \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) 1.Polyéthylène réticulé. [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de poly-, éthylène et réticulé. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodePER abréviation de Tetrachlorethen \Prononciation ?\ neutre 1.(Chimie) Perchloroéthylène ou tétrachloroéthylène. [Voir aussi] modifier le wikicode - Tetrachlorethen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) perchloroéthylène. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - EPR [Nom commun] modifier le wikicodePER \Prononciation ?\ 1.(Nutrition) CEP, coefficient d’efficacité protéique. [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de Protein Efficiency Ratio. 0 0 2013/04/01 21:45 2021/09/18 15:12
21995 eventual [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeeventual \Prononciation ?\ 1.Ultime, qui passera enfin. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeeventual 1.Éventuel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeeventual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Éventuel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodeeventual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Éventuel. 2.um ganho eventual. un gain éventuel. 3.uma eventual nomeação. une éventuelle nomination. 4.pode levar a eventuais intervenções. peut conduire à d’éventuelles interventions. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé du latin eventus avec le suffixe -al. 0 0 2021/09/11 09:18 2021/09/18 15:45 TaN
21997 twofold [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetwofold 1.Double. 2.The problem is twofold. - Le problème est double (il y a deux problèmes en un). [Adverbe] modifier le wikicodetwofold 1.Doublement. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de two et de fold. 0 0 2021/09/18 16:01 TaN
22005 regressive [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicoderegressive 1.Régressif. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/18 16:14 TaN
22006 artificially [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeartificially 1.artificiellement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/18 16:15 TaN

[21883-22006/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]