[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


22937 pre-order [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepre-order 1.(Commerce) Précommande. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 09:31 TaN
22944 gel [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: gel, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodegel 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ut-ma’in. [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \ʒɛl\ masculin 1.Solidification de l’eau en glace. 2.(Par extension) Température en dessous de zéro degré Celsius. 3.Confirmant les observations déjà réalisées sur la coupe de Ménil-Lépinois, les blocs crayeux, en surface comme sur toute la profondeur de pénétration du gel (10 à 12 cm), sont entourés d'une enveloppe de glace de cryosuccion. — (Annales de la Société géologique du Nord, 1997, vol.5, page 377) 4.Le gel a détruit la récolte. 5.Solution colloïdale qui est surtout liquide paraissant un solide. 6.La gélatine est un gel. 7.(Politique) Arrêt. 8.Le gel des salaires. 9.Le gel des relations diplomatiques entre l’Iran et les États-Unis. 10.Au début de juillet, le conseil d’administration a également annoncé dans un courriel interne un gel des adhésions, dénoncé une « action de dénigrement et de déstabilisation » de l’association, et menacé des wikipédiens de poursuites judiciaires. — (Morgane Tual, Damien Leloup, Démissions, subvention amputée, gouvernance mise en cause : crise ouverte chez Wikimédia France sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 29 juillet 2017, consulté le 29 juillet 2017) 11.Le ministère britannique des Affaires étrangères impose également un gel des avoirs à trois généraux de l’armée birmane, à qui elle interdit également de venir sur son sol. — (Radio-Canada, Ottawa impose des sanctions aux nouveaux maîtres du Myanmar, radio-canada.ca, 18 février 2021) 12.(Coiffure) Gel permettant de fixer les cheveux. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « gel [lə ʒɛl] » - Canada (Shawinigan) : écouter « gel [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « gel [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « gel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - « gel », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. [Voir aussi] modifier le wikicode - gel sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin gelu. [[Ancien occitan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - leg [Nom commun] modifier le wikicodegel masculin 1.(Météorologie) Gelée, glace, froid. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin gelu. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - leg [Nom commun] modifier le wikicodegel \dʒɛl\ (pluriel : gels) 1.Solution colloïdale. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « gel [dʒɛl] » [Références] modifier le wikicode - (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodegel \dʒɛl\ 1.Commencer à se solidifier, à la façon de la gélatine. 2.(Figuré) Prendre une tournure. 3.Things are starting to gel. 4.to gel with : S’intégrer, se souder. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de gelatine → voir jell. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \ˈʒɛl\ masculin 1.Glace. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin gelu. [[Cimbre]] [Adjectif] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ 1.Jaune.Notes[modifier le wikicode]Forme et orthographe du dialecte de Luserne, dans le Trentin. [Références] modifier le wikicode - Le nostre parole Ünsarne börtar Unsere Wörter [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Créole du détroit de Torrès]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ 1.Fille. [Références] modifier le wikicode - Torres Strait Everyday Words [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Flamand occidental]] [Nom commun] modifier le wikicodegel 1.(Courtraisien) Argent. [Références] modifier le wikicode - Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Idi]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ 1.Canoë. [Références] modifier le wikicode - Anonymous. n.d., Idi Organised Phonology Data, page 3 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kurde]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ masculin 1.(Politique) Peuple. 2.Gelê kurd. le peuple kurde. [Références] modifier le wikicode - Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Papiamento]] [Adjectif] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ 1.Jaune. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ commun ou neutre 1.Gel, solution gélatineuse. [Références] modifier le wikicode - Svenska Akademiens ordbok, gel → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodegel \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Gel, substance gélatineuse. 2.Stylingové přípravky na vlasy: vosky, tužidla, gely, laky. [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - gel sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français gel. [[Turc]] [Forme de verbe] modifier le wikicodegel \ɟɛl\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif de gelmek. [Références] modifier le wikicode - « gel » (fréquence : 12 ; verbe) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21 0 0 2021/10/18 09:33 TaN
22954 approximate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeapproximate \ə.ˈpɹɒk.sɪ.mɪt\ 1.Approximatif. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) (Adjectif) : écouter « approximate [ə.ˈpɹɑk.sɪ.mət] » - États-Unis (Californie) (Verbe) : écouter « approximate [ə.ˈpɹɑk.sɪ.meɪt] » [Verbe] modifier le wikicodeapproximate \ə.ˈpɹɒk.sɪ.meɪt\ 1.Approximer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin approximatus. 0 0 2021/10/18 10:10 TaN
22955 supplanted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodesupplanted \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to supplant. 2.Participe passé du verbe to supplant. 0 0 2010/05/18 11:04 2021/10/18 10:12 TaN
22956 supplant [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « supplant [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « supplant [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodesupplant 1.Remplacer, tenir place de. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin supplanto (« supplanter »). 0 0 2010/05/18 11:04 2021/10/18 10:12 TaN
22959 seminal [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeseminal \Prononciation ?\ 1.Relatif à la semence. 2.Original, fondateur, fondamental, précurseur. 3.Andrews and Osgood emphasized the colonies' imperial ties to Great Britain, and both wrote seminal articles on the subject in the Annual Report of the American Historical Association for the Year 1898. — (Article Wikipédia en anglais consacré à Charles McLean Andrews, dans sa version du 11 septembre 2017, [1].) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « seminal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/23 09:32 2021/10/18 10:21 TaN
22961 dread [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Dreads d’un rasta.dread \dʁɛd\ féminin 1.(Coiffure) Mèche de cheveux emmêlées naturellement, dreadlock. 2.Avant toute chose, le principe d'une dread synthétique, c'est de ressembler à une vraie dreadlock, mais ce n'est pas une vraie dreadlock. — (site www.madmoizelle.com, 18 juillet 2013) 3.A ma JAPD mon voisin avait une dread comme ça, avec le reste des cheveux courts et une clochette au bout. — (site www.sortirensemble.com) 4.La technique pour obtenir des dreads de manière naturelle consiste... à ne rien faire ! — (site www.fourchette-et-bikini.fr, 27 juillet 2016) [Voir aussi] modifier le wikicode - dread sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais dread, de même sens, ou raccourcissement de dreadlock. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedread \ˈdɹɛd\ 1.Terrible. [Nom commun] modifier le wikicodedread \ˈdɹɛd\ 1.Crainte, frayeur, terreur. 2.The outcome of my test is filling me with dread. 3.(Coiffure) Mèche de cheveux emmêlées naturellement, dreadlock. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « dread [dɹɛd] » [Verbe] modifier le wikicodedread \ˈdɹɛd\ 1.Craindre, redouter. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais dreden. 0 0 2021/10/18 10:23 TaN
22963 muster [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodemuster \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de moustier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicodeMuster [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemuster 1.Patron à imiter. 2.(Militaire) Ensemble des forces que possède une armée. 3.(Militaire) Spectacle militaire. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « muster [Prononciation ?] » - \ˈmʌs.tɚ\ (États-Unis) - \ˈmʌs.tə\ (Royaume-Uni) - (Australie) : écouter « muster [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemuster transitif et intransitif 1.Rassembler. 2.Collectionner. 3.Inscrire, s’inscrire. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-normand monstrer. 0 0 2012/05/03 11:10 2021/10/18 10:23
22964 Muster [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeMuster \ˈmʊstɐ\ neutre 1.exemple, schéma. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.modèle, patron. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.(Commerce) échantillon. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Muster ['mʊstɐ] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 10:23 TaN
22965 must [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodemust \mœst\ masculin, (Anglicisme) 1.Devoir incontournable ; obligation sociale. 2.Sommets de l’érotisme à l’époque, le film Emmanuelle et son affiche firent de Sylvia Kristel une star, et du fauteuil, un must. — (Catherine Rollot, Le mobilier en rotin redevient tendance, Le Monde, 15 avril 2017) 3. Être ou connaître un Belge, aller à Bruxelles ou à Gand en Thalys, s’y retrouver dans nos bières d’abbaye, fait dorénavant partie des musts. Même l’humour, sur les ondes des radios françaises, est aux mains des Belges. — (Martin Legros, La lettre de Philosophie Magazine, du 8 septembre 2020) 4.(Ironique) Chose superficielle mais plaisante. 5.En revanche, il s’agit d’une des seules voitures [la Citroen AX] comportant des porte-bouteilles dans les portières avant : un must ! 6.La fête des Mères s’affiche partout dans le centre commercial. À Auchan, un espace lui est réservé, rempli de robots, d’aspirateurs, de machines à café – le must apparemment – parfums, etc. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 62.) [Nom commun 2] modifier le wikicodemust \møst\ masculin 1.(Zoologie) Variante orthographique de musth. [Prononciation] modifier le wikicode - Europe : \mœst\ - Canada : \mɔst\ - France (Vosges) : écouter « must [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - must sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) De l’anglais must. (Nom commun 2) Du persan مست, mast (« intoxiqué »). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tums [Nom commun 1] modifier le wikicodemust \ˈmʌst\ 1.(Populaire) Must, devoir. 2.When you visit Paris, the Eiffel Tower is a must. [Nom commun 2] modifier le wikicodemust \ˈmʌst\ 1.(Œnologie) Moût. [Nom commun 3] modifier le wikicodemust \ˈmʌst\ 1.(Rare) Moisi, moisissure. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « must [mʌst] » - Suisse (Genève) : écouter « must [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « must [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemust \mʌst\ (Auxiliaire) 1.Devoir. Note : Signifie une obligation morale, légale, physique ou naturelle, ou une nécessité. 2.I must go to the store. Il faut que j’aille au magasin. 3.Devoir. Note : Signifie une expectative logique et forte. 4.It must be late. Il doit se faire tard. 5.There must be a bug somewhere. Il doit y avoir une bogue quelque part. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) (Nom commun 1) Issu de l’indo-européen commun qui a donné muset en tchèque ou müssen en allemand (sens identiques). (Nom commun 2) Du latin mustum. (Nom commun 3) Dérivation régressive de musty (« moisi »). [[Estonien]] [Adjectif] modifier le wikicodemust \Prononciation ?\ 1.Noir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/09/08 09:27 2021/10/18 10:23
22966 jovial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodejovial masculin 1.Qui est d’une gaieté communicative. 2.Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse, mais je me heurtai à une résistance entêtée et joviale, qui exaspéra et redoubla ma passion. — (Octave Mirbeau, Le colporteur,) 3.Or, tandis qu'il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m'observait. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) 4.Qui est d'humeur joyeuse et drôle. 5.Le docteur est tout à fait jovial. Il paraît que je lui fais beaucoup d’honneur en me tenant debout. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 208.) [Prononciation] modifier le wikicode - Suisse (canton du Valais) : écouter « jovial [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « jovial [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jovial), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - jovial sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Jovialis (« de Jupiter »). C'est-à-dire né sous le signe de Jupiter, signe de bonheur et de gaieté, mais aussi annonce une destinée heureuse. [[Moyen français]] [Adjectif] modifier le wikicodejovial 1.Jovial. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Jovialis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodejovial \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\ 1.(—1611) [1] (Désuet) Relatif à Jupiter, jupitérien. 2.(1592) [1] Jovial, joyeux. 3.His father was quite otherwise; of a sunny, jovial disposition, but with a quick temper like a sudden flame kindled in a wisp of straw, which consumes it in a flash and is no more. — (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008 ISBN 978-0-141-03881-0) [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ˈdʒəʊ.vɪ.əl\ - (États-Unis) \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\ - États-Unis : écouter « jovial [ˈdʒoʊ.vɪ.əl] » - (Australie) : écouter « jovial [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269 [Voir aussi] modifier le wikicode - jovial sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode (1590) [1] Du moyen français jovial [1]. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodejovial \Prononciation ?\ 1.Jovial, joyeux. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Jovialis. 0 0 2021/10/18 10:24 TaN
22968 pink [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodepink \Prononciation ?\ Un pink. 1.(Marine) (Vieilli) Pinque. 2.En 1774, il y hivernait 6 vaisseaux de 60 canons, 4 frégates de 36, 3 pinks et 14 autres petits navires. — (Mikhail Frant︠s︡evich Reĭneke, Description hydrographique des cotes septentrionales de la Russie, traduit du russe par ‎Hippolyte de Laplanche, Paris : Paul Dupont, 1860, note de bas de page 329) 3.(Marine) Bateau de pêche à voile utilisée sur les côtes hollandaise et d'Amérique du nord. il gré un foc, une trinquette et une brigantine bômée. Nommé aussi pink-pinkje. [Nom commun 2] modifier le wikicodepink \Prononciation ?\ 1.Nom donné dans l'industrie de la faïence à un colorant rose, constitué de stannate double de calcium et de chrome. 2. L'association chrome-étain par migration dans le four peut former des « pink » : risques de voiles roses sur les pièces. — (http://ceramique-francaise.com/wp-content/uploads/2016/02/ouvragecicf2avecfiligrane.pdf page 120) 3.Les bases à l'oxyde d'étain doivent être évitées, la réaction chrome étain donnant des pinks..— (http://ceramique-francaise.com/wp-content/uploads/2016/02/ouvragecicf2avecfiligrane.pdf page 236) [Références] modifier le wikicode - Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. - Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du néerlandais pink (« même sens »). (Nom commun 2) De l'anglais pink-color (« couleur rose ») nom de ce colorant dans l’industrie anglaise [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepink \pɪŋk\ 1.Rose. [Nom commun 1] modifier le wikicodepink (Indénombrable) 1.Rose (la couleur). [Nom commun 2] modifier le wikicode pinkpink 1.Nom pour quelques types d'œillet. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume Uni : écouter « pink [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « pink [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Peut-être de pink-eye. [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - knip [Nom commun] modifier le wikicodepink \pɪnk\ 1.(Anatomie) Petit doigt, auriculaire. 2.(Marine) Ancien bateau de pêche à voile utilisée sur les côtes hollandaise et d'Amérique du nord. il gré un foc, une trinquette et une brigantine bômée. Nommé aussi pink-pinkje. [Prononciation] modifier le wikicode - \pɪnk\ - Pays-Bas : écouter « pink [pɪnk] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 96,5 % des Flamands, - 99,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/19 12:49 2021/10/18 10:24 TaN
22971 endearing [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeendearing \ɛn.ˈdɪəɹ.ɪŋ\ 1.Attachant. [Forme de verbe] modifier le wikicodeendearing \ɛn.ˈdɪəɹ.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to endear. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « endearing [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de dear (« cher ») avec le préfixe en- et le suffixe -ing. 0 0 2021/10/18 10:25 TaN
22972 endear [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeendear \ɪnˈdɪəɹ\ 1.Rendre précieux. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de dear avec le préfixe en-. 0 0 2021/10/18 10:25 TaN
22980 halfway [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodehalfway \ˌhɑːf.ˈweɪ\ ou \ˈhɑːf.ˌweɪ\ 1.À mi-chemin. 2.(Informel) Quelque peu. [Voir aussi] modifier le wikicode - halfway sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.  Composé de half et de way. 0 0 2021/06/11 12:52 2021/10/18 10:30 TaN
22982 merch [[Gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodemerch \mɛrχ\ féminin (pluriel merched) 1.Jeune fille. 2.Fille (de ses parents). [Voir aussi] modifier le wikicode [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton mercʼh. 0 0 2021/10/18 10:32 TaN
22983 teaser [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ratées - tarées [Nom commun] modifier le wikicodeteaser \ti.zœʁ\ masculin 1.(Pêche) Leurre sans hameçon créant une agitation dans l’eau, ressemblant à une proie en détresse. 2.Issu du verbe to tease qui signifie taquiner, le teaser est un objet dont le but est de créer une agitation dans l’eau susceptible d’attirer les poissons chasseurs. 3.Certains pêcheurs traînent d’abord le teaser et lorsqu’un poisson montre des signes d’intérêt, ils le remplacent rapidement par un leurre à hameçon. — (Jan Olsson, La pêche à la traîne, 1997) 4.(Commerce) (Anglicisme) Aguiche. 5.Les bande-annonces ou les teasers de Kubrick révèlent un talent peu commun de manipulateur. — (Nicolas Houguet, L’Amérique que j’aime, 2004) 6.Les indépendants recherchent la provocation dès le début du film avec des teasers, des scènes d’accrochés qui fascinent le spectateur. — (Alexandre Tylski, Les cinéastes et leurs génériques, 2008) [Prononciation] modifier le wikicode - (Nom) \ti.zœʁ\ - (Verbe) \ti.ze\ - France (Lyon) : écouter « teaser [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « teaser [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeteaser \ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.(Anglicisme) Faire du teasing, aguicher. 2.« Sa mort aura de grandes conséquences », tease le producteur. — (journal 20 minutes, 7 décembre 2018, page 28) 3.Les stars du Moto GP et du Superbike teasent autour de la future Yamaha YZ450F — (site moto.caradisiac.com) 4.Platinum Games et Mistwalker teasent pour 2010. — (site www.nintendo-difference.com) [Voir aussi] modifier le wikicode - teaser sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) (Date à préciser) Emprunt de l’anglais teaser. (Verbe) (Date à préciser) Du verbe anglais tease. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeteaser \ˈtiː.zə(ɹ)\ 1.Chose ou personne qui taquine. 2.(Médias) Aguiche, petit échantillon de film, de représentation ou de produit, censée aguicher le consommateur. 3.(Zoologie) Boute-en-train, souffleur, étalon utilisé pour déterminer si une jument est en chaleur, et ce sans reproduction. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « teaser [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Mot venant du verbe tease, avec le suffixe -er servant à former des noms communs. 0 0 2021/03/26 11:10 2021/10/18 10:35 TaN
22985 aside from [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeaside from 1.À part, en outre, hormis, sauf. 2.En dehors de. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 10:36 TaN
22988 well-heeled [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodewell-heeled \wɛlˈhiːld\ 1.Nanti, riche, mieux prémuni. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 10:39 TaN
22992 unequal [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunequal 1.Inégal [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « unequal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de equal avec le préfixe un-. 0 0 2021/10/18 10:45 TaN
22994 phonemic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodephonemic \fə.ˈniː.mɪk\ 1.(Phonétique) Phonémique. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : phonemic. (liste des auteurs) [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 11:21 TaN
22996 by means of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeby means of 1.Au moyen de, par, par le biais de. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 13:06 TaN
22997 deduce [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « deduce [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodededuce intransitif 1.Déduire (raisonnement), prédiquer. 2.Since your shoes have mud on them, I deduce that you ran through the field in your haste to get away from the scene of the crime! [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodededuce \de.ˈdu.tʃe\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dedurre. [[Roumain]] [Verbe] modifier le wikicodea deduce \de.ˈdu.t͡ʃe\ 3e groupe (voir la conjugaison) 1.Déduire. [Étymologie] modifier le wikicode De + duce 0 0 2012/05/04 20:55 2021/10/18 15:55
22998 blade [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - abled [Nom commun 1] modifier le wikicodeblade \blad\ féminin 1.(Ichtyologie) Variante de oblade (poisson). [Nom commun 2] modifier le wikicodeblade \blɛjd\ féminin 1.(Anglicisme informatique) (Architecture des ordinateurs) Lame. 2.Plaque de métal pour décapsuler les bouteilles. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « blade [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « blade [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « blade [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « blade [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) De l'anglais blade (« lame »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode Blade.blade 1.Lame. 2.knife blade. 3.— Stannis Baratheon : You slaughtered many lambs? — Melisandre of Asshai : And none have seen the blade. — (Série télévisée Games of Thrones, 8e épisode de la saison 3, 2013.) 4.(Botanique) Limbe. 5.The blades of compound leaves have divisions that reach the midrib, unlike simple leaves whose divisions do not reach the central vein. — (Gardeners' Guide To Leaves: A Basic Botany Guide to the Leaf, Paul R. Wonning, 2013, p.26) 6.Pale. 7.fan blade, blade of an oar, propeller blade, helicopter blade. 8.(Architecture des ordinateurs) Lame. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « blade [ˈbleɪd] » [Voir aussi] modifier le wikicode - blade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais blæd (« feuille »). 0 0 2021/09/12 20:52 2021/10/18 18:21 TaN
22999 glistening [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeglistening \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe glisten. 0 0 2021/10/18 18:21 TaN
23000 glisten [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeglisten \Prononciation ?\ intransitif 1.Reluire, luire, être lumineux. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais glisnian. 0 0 2021/10/18 18:21 TaN
23001 decidedly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodedecidedly 1.Décidément. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « decidedly [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - decided - decide [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de decided avec le suffixe -ly. 0 0 2021/07/01 14:39 2021/10/18 18:22 TaN
23014 press [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepress 1.(Journalisme) Presse. 2.Never underestimate the power of the press. 3.Pression, fait de presser, d’appuyer sur un bouton, une commande. 4.The machine can do all this with the press of a button. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « press [Prononciation ?] »→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « press [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « press [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « press [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeto press transitif 1.Pousser. 2.To open the computer file, click on the menu item, or else press the return key. 3.Appuyer sur. 4.Press the doorbell button already! 5.Presser, être urgent. 6.Time is pressing. 7.Appuyer en écrasant, presser, serrer. 8.The crowd pressed in on her. 9.Presser, serrer, serrer plus fort, tasser. 10.Pressurer. 11.The wine growers press grapes to make wine. 12.Repasser. 13.My clothes are wrinkled. I'll have to get them pressed at the cleaners. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodepress \Prononciation ?\ commun 1.(Technique) Presse. 2.Lägga i press. Mettre sous presse. 3.(Imprimerie) Presse. 4.Boken har nyss lämnat pressen. Le livre sort des presses. 5.Presse, ensemble des journaux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « press [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (663) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/06/19 17:01 2021/10/19 08:27
23015 pres [[Ancien français]] [Préposition] modifier le wikicodepres \prɛ\ 1.Variante de prés. 2.Mes ostex n’est mie ci pres — (Lancelot, ou le Chevalier de la charrette, manuscrit 794 français de la BnF, circa 1180.) [[Breton]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepres \ˈpresː\ masculin 1.Forme mutée de bres par durcissement (b > p). [Nom commun 1] modifier le wikicodepres \ˈpresː\ masculin 1.(Mobilier) Armoire[1]. [Nom commun 2] modifier le wikicodepres \ˈpreːs\ masculin (orthographe interdialectale en breton) 1.Variante en graphie interdialectale de prez. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 36b) : pres m. pl. ou. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepres \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de preso. 0 0 2021/08/29 14:28 2021/10/19 08:27 TaN
23019 culprit [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeculprit \ˈkʌl.prɪt\ 1.(Justice) Coupable. 2.I tightened the loose bolt that was the culprit; it should work now. 3.J’ai donné un tour au boulon desserré qui était en cause ; maintenant, cela devrait fonctionner. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkʌl.prɪt\ - États-Unis : écouter « culprit ['kʌl.prɪt] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : culprit. (liste des auteurs) [Voir aussi] modifier le wikicode - culprit sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin culpa (« faute ») 0 0 2012/03/04 14:07 2021/10/19 08:35
23021 catalyst [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecatalyst 1.(Chimie) Catalyseur. 2.Enzymes, the catalysts of biological systems, are remarkable molecular devices that determine the pattern of chemical transformations. — (Lubert Stryer Biochemistry, 3e édition, page 177, 1988) 3.(Figuré) Catalyseur. 4.Economic development and integration are working as a catalyst for peace. Le développement et l’intégration économique ont servi de catalyseur pour la paix. 5.It was a morning baptized by my first cup of coffee, freshly brewed over a gravel-bar fire, while they celebrated with the stronger catalyst of sour-mash whiskey in their fishing-vest cups. — (Ernest George Schwiebert, Trout, volume 2, 1978) 6.Israel’s fear for the reactor—rather than Egypt’s of it—was the greater catalyst for war. — (Michael B. Oren, Six Days of War: June 1967 and the making of the modern Middle East, page 76, 2004) 7.Rosa Parks was a true catalyst for change and she was only one person. Hearing about Rosa Parks and her protest showed me that there is hope for me and all the students in Ms. G’s classes to truly be catalysts for change. — (The Freedom Writers, with Erin Gruwell, The Freedom Writers Diary: How a Teacher and 150 Teens Used Writing Change Themselves and the World Around Them, Diary 74, 2006) 8.(Automobile) Pot catalytique. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \ˈkæt.əl.ɪst\ - (États-Unis) : \ˈkæt.ə.lɪst\ - (Australie) : écouter « catalyst [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : catalyst. (liste des auteurs) [Voir aussi] modifier le wikicode - catalyst sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Composé de catalysis et du suffixe -ist. 0 0 2012/03/16 13:59 2021/10/19 09:01
23023 box office [[Français]] [Locution nominale] modifier le wikicodebox office \bɔk.s‿ɔ.fis\ masculin 1.(Anglicisme) (Cinéma) Désigne le chiffre d’affaires d’une production cinématographique ou d’une personnalité (et par extension leur classement sous forme de palmarès). Il se mesure en nombre de spectateurs, en nombre de billets écoulés (« entrées ») ou en valeur monétaire fondée sur l’un des deux items précédents. 2.J’ai enchaîné sans faiblir quatre tournages qui, s’ils ont engendré des résultats fort différents au box-office, m’ont néanmoins laissé à chaque fois un souvenir très agréable. — (Roland Giraud, Chagrin de vie, Michel Lafon, page 211) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « box office [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - box office sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais box office. [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodebox office \ˈbɒks.ˌɒ.fɪs\ 1.Guichet. 2.(Indénombrable) (Par extension) (Cinéma) Recettes d’un film (chiffre d’affaires). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « box office [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de box et de office. 0 0 2021/08/05 09:25 2021/10/19 09:01 TaN
23024 box-office [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodebox-office \bɔk.sɔ.fis\ masculin (orthographe traditionnelle) 1.Variante orthographique de box office. 2.Les deux derniers,et surtout Variety, sont des journaux professionnels qui publient les résultats détaillés du box-office, et des informations souvent non « sourcées » à partir de fuites transmises par Hollywood. — (Frédéric Martel, Mainstream, Éditions Flammarion, 2010) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/07/30 17:32 2021/10/19 09:01 TaN
23025 Box [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBox \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wiltshire. [Voir aussi] modifier le wikicode - Box sur l’encyclopédie Wikipédia - Box sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBox \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wiltshire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeBox féminin \bɔks\ 1.Boîte. 2.Was soll ich mit all den leeren Boxen machen? Qu'est-ce que je dois faire avec toutes ces boîtes vides? 3.Box dans une étable ou automobile. 4.das Pferd aus seiner Box holen Chercher le cheval dans son box. 5.(Familier) Enceinte. 6.An die Stereoanlage sind Boxen anzuschließen. Il faut connecter les enceintes à la chaîne-hifi. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Box [bɔks] » [Étymologie] modifier le wikicode De anglais box. Apparenté à Büchse. 0 0 2021/08/05 09:25 2021/10/19 09:01 TaN
23026 disappointment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisappointment 1.Déception, désappointement (Plus rare). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌdɪ.sə.ˈpɔɪnt.mənt\ - États-Unis : écouter « disappointment [ˌdɪ.sə.ˈpɔɪnt.mənt] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « disappointment [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Dérivé de disappoint avec le suffixe -ment 0 0 2021/10/19 09:01 TaN
23027 vulnerable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevulnerable \ˈvʌlnəɹəbl\ 1.Vulnérable. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vulnerable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vulnerabilis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodevulnerable \bulneˈɾable\ 1.Vulnérable. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vulnerabilis. 0 0 2017/04/06 22:06 2021/10/19 09:02 TaN
23030 publicize [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodepublicize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou publicise (Royaume-Uni) 1.Publiciser. 2.Médiatiser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:04 TaN
23032 maintaining [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemaintaining \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe maintain. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « maintaining [Prononciation ?] » 0 0 2021/10/19 09:05 TaN
23037 pen [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode penpen \pɛn\ 1.Stylo. 2.Enclos. 3.Cygne femelle (il n’existe pas de mot spécifique en français pour pen dans ce sens). 4.(Argot) Prison, bâtiment pénitentiaire. [Prononciation] modifier le wikicode - \pɛn\ - États-Unis (Californie) : écouter « pen [pɛn] » - États-Unis : écouter « pen [pɛn] »Suisse (Genève) : écouter « pen [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepen \pɛn\ transitif 1.Écrire, coucher sur le papier, être l’auteur de. 2.Mettre en enclos. 3.Watching where shepherds pen their flocks at eve. [Voir aussi] modifier le wikicode - pen sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - stylo sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais penne. [[Cornique]] [Nom commun] modifier le wikicodepen \Prononciation ?\ masculin (pluriel : pennow) 1.(Anatomie) Tête. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton penn. [[Créole haïtien]] [Nom commun 1] modifier le wikicodepen \pɛ̃\ 1.Pain. [Nom commun 2] modifier le wikicodepen \pɛ̃\ 1.(Botanique) Pin. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du français pain. (Nom commun 2) Du français pin. [[Gallois]] [Adjectif] modifier le wikicodepen \pɛn\ (comparatif : pennach, superlatif : pennaf) 1.Capital, de tête, principal. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodepen \pɛn\ masculin 1.(Anatomie) Tête. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Tête, sommet. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Tête, chef. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.Fin, extrémité. 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - pen sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)  [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté au breton penn. [[Mapuche]] [Références] modifier le wikicode - Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Rosa Huenchulaf Cayuqueo, 2006, Gramática básica de la lengua Mapuche, Tomo 1, Temuco, Corporación Nacional de Desarrollo Indígena. [Verbe] modifier le wikicodepen \pën\ 1.Rencontrer.Notes[modifier le wikicode]Terme dans l’orthographe azümchefe. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - nep [Nom commun] modifier le wikicodepen \pɛn\ féminin/masculin 1.Plume, stylo, stylet. 2.(Technique) Goupille, axe, cheville, broche, tige, tenon, doigt, clavette, ergot. 3.conische pen : goupille conique 4.(Électricité) Fiche. [Prononciation] modifier le wikicode - Belgique : écouter « pen [pɛn] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pen [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin penna. [[Norvégien]] [Adjectif] modifier le wikicodepen \Prononciation ?\ 1.Beau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Sranan]] [Nom commun] modifier le wikicodepen \Prononciation ?\ 1.Douleur, mal, peine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/08/21 09:27 2021/10/19 09:11
23038 in lieu of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodein lieu of 1.(Soutenu) Au lieu de. 2.Well, Murray's Cheese in New York City offers cheese towers that you can have at your wedding in lieu of a more traditional wedding cake. — (Candice Jalili, « Murray's Cheese In New York City Offers Cheese Towers Instead Of Wedding Cakes ». Elite Daily, 23 avril 2018.) [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « in lieu of [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:12 TaN
23039 lieu [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - iule [Nom commun 1] modifier le wikicode Panneau routier qui mentionne les lieux où l'on se trouve.lieu \ljø\ masculin 1.Portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occupe. 2.D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978). — (Yaa Ntiamoa Baidu, La faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique, page 52, FAO, 1998) 3.Il se dit aussi par rapport à la destination. 4.Le criminel était arrivé au lieu du supplice. 5.(Au pluriel) Endroit désigné ou indiqué. 6.Le crépitement de la fusillade amena rapidement sur les lieux le Preussen et le Kiel, qui, avec quelques grenades à main, détruisirent toutes les habitations dans un rayon d’un mille. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921) 7.Les juges ordonnèrent une descente sur les lieux. 8.Une descente de lieux. 9.(Au pluriel) Appartement ; différentes pièces d’un bien immobilier. 10.Il faut visiter les lieux et voir s’ils sont en état. 11.État des lieux. 12.(Au pluriel) (Vieilli) (Construction) (Par ellipse) Lieu d’aisance, latrines. 13.Les prisonniers ne pouvaient même plus s’isoler aux lieux, depuis qu’un haut fonctionnaire de la Sécurité sociale s’y était pendu. — (Nathalie Henneberg, La Plaie, 1964) 14.(Mathématiques) Objet d’étude de la topologie. 15.Lieu géométrique. 16.(Géographie) Objet d’étude de la topographie. 17.(Astronomie) Point du ciel auquel répond une planète, une comète. 18.La ligne du vrai lieu et la ligne du lieu apparent sont différentes, elles forment entr’elles un angle qu’on appelle parallaxe. 19.Lieu astronomique. 20.Place, rang. 21.Il tient le premier lieu. 22.Il faut que chaque chose y soit en son lieu, Il faut que chaque chose soit à la place qui lui convient. 23.Chaque créancier viendra en son lieu. 1.En termes de Procédure, Être au lieu et place de quelqu’un, avoir la cession de ses droits et actions.(Vieilli) Maison ou famille, comme dans ces phrases : - Cette personne est de bon lieu, elle est de bonne famille. - Il s’est allié en bon lieu, il s’est bien allié. - Il sent le lieu d’où il vient, il a les habitudes, les goûts des gens de sa classe.Endroit, temps convenable pour dire, pour faire quelque chose. - Ce n’est pas ici le lieu de parler de cela, le lieu de disputer. - J’ai parlé de ce fait en son lieu.(Figuré) Moyen, sujet, occasion. → voir avoir lieu et avoir lieu de - Il n’y a pas lieu de douter, de craindre, d’espérer. - Je vous avertirai, s’il y a lieu.(Vieilli) Passage d’un livre. - En quel lieu Platon l’a-t-il dit ? - Aristote dit dans plus d’un lieu… [Nom commun 2] modifier le wikicodelieu \ljø\ masculin Le lieu jaune. Le lieu noir. 1.(Zoologie) Nom donné à deux genres de poissons osseux de mer (Theragra spp. et Pollachius spp.) de la famille des gadidés, proches des merlans, à trois nageoires dorsales et deux anales. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « lieu [Prononciation ?] » - France (Île-de-France) : écouter « lieu [ljø] » - France (Muntzenheim) : écouter « lieu [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « lieu [Prononciation ?] » - France : écouter « lieu [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lieu) - Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2021, article lieus [Voir aussi] modifier le wikicode - lieu sur l’encyclopédie Wikipédia - lieu sur le Dico des Ados - Pollachius sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) (Date à préciser) Du latin locus (sens similaires). (Nom 2) (Date à préciser) Du scandinave lyr, pour le poisson. [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ueil [Nom commun] modifier le wikicodelieu \Prononciation ?\ masculin 1.Lieu. 2.par mainz lieus les ont plaiez — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 393, c. 1165) 3.Place, rang. 4.Traite. 5.Aller de lieu, aller d’une traite. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin locus. 0 0 2011/01/22 20:00 2021/10/19 09:12
23041 would-be [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodewould-be 1.Aspirant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 08:54 2021/10/19 09:13 TaN
23046 supervillain [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesupervillain 1.Super-vilain. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈsu.pɚ.ˌvɪl.ən\ (États-Unis) - \ˈsuː.pə.ˌvɪl.ən\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode De super- (« super- ») et de villain (« vilain, méchant »), par analogie avec superhero (« super-héros »). 0 0 2021/10/19 09:15 TaN
23047 nemeses [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodenemeses \Prononciation ?\ 1.Pluriel de nemesis. 0 0 2021/10/19 09:15 TaN
23052 race [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - acer - acre, acré, âcre - arec - care, caré - créa - réac [Forme de verbe] modifier le wikicoderace \ʁas\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de racer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de racer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de racer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de racer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de racer. [Nom commun] modifier le wikicoderace \ʁas\ féminin 1.(Vieilli) Lignée ; ensemble des ascendants et des descendants d’une même famille. 2. Et ce songe était tel, que Booz vit un chêne Qui, sorti de son ventre, allait jusqu’au ciel bleu ; Une race y montait comme une longue chaîne ; Un roi chantait en bas, en haut mourait un dieu. — (Victor Hugo; Booz endormi in La Légende des siècles) 3.Ici, il ne suffit pas d’exterminer la race du Prince, il reste encore les grands de l’État, qui se mettent à la tête des nouveaux partis. — (Machiavel, Le Prince, Traduction de Giraudet, 1947) 4.La Royauté est indivisible, et déléguée héréditairement à la race régnante de mâle en mâle, par ordre de primogéniture, à l’exclusion perpétuelle des femmes et de leur descendance. — (Constitution française du 3 septembre 1791) 5. 1° Un Jean Nougaret , surnommé le Provençal , est la souche unique d'où est sortie la race des héméralopes de Vendémian. Il était boucher et il laissa une fille et deux garçons, tous trois atteints de cécité nocturne. — (Victor Szokalski, Essai sur les sensations des couleurs, dans l'état physiologique et pathologique de l’œil, Paris : chez H. Cousin & Bruxelles : Société encyclographique, 1840, p. 113) 6.Cambrinus n’était point de race verrière et ne pouvait aspirer à la maîtrise. — (Charles Deulin, Cambrinus) 7.(Emploi à manier avec précaution) [1] Groupe d’individus qui se distingue d’autres groupes par un ensemble de caractères physiques dont on attribue la constance, non pas à l’action du milieu, mais à une lointaine hérédité. 8.Aujourd'hui, les classifications en dizaines, voire en centaines, de races ne sont plus utilisées car, complexes et arbitraires, elles ne répondent pas aux critères d'une bonne classification. — (Jean Deligne, Esther Rebato and Charles Susanne, Races et racisme, dans Journal des anthropologues, 2001, p. 217-235 [texte intégral]) 9.Il y a six mois , le Professeur Matthaüs traitait en ma présence la race allemande, la soi-disant sélection aryenne, de Strassenmischung. Bientôt, il consacrera un ouvrage puissamment documenté à la prééminence du dolichocéphale sur le brachycéphale, du germain sur le latin. — (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle revue critique, 1934, p.119) 10.Je me suis toujours élevé contre cette barrière de races que certains nationalistes prétendent infranchissable et qui, à les en croire, empêcherait à tout jamais les divers peuples de s’entendre, qui tout à la fois rendrait incommunicable leur esprit, impénétrable cet esprit à l’esprit d'autrui. — (André Gide, Discours aux gens de lettres de Léningrad , en annexe de Retour de l’U.R.S.S., 1936) 11.Pour trouver une race d’indigènes sur laquelle le contact européen n’ait pas encore laissé son empreinte, il faut remonter à des latitudes plus élevées, jusqu’à ces glaciales régions fréquentées par les Esquimaux. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 65 partie, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) 12.Il est difficile de trouver population plus sympathique ; la race est belle, forte, honnête, travailleuse et hospitalière ; son courage est proverbial. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 13.Ainsi les races normande et bretonne se donnent rendez-vous Chausey, et chacune d’elles y conserve une physionomie et des mœurs qui les séparent autant que la différence des occupations. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842) 14.Par rapport aux Anglo-Saxons, ou en opposition à eux si l'on veut, on a longtemps parlé de la race canadienne-français et de sa mission particulière en Amérique du Nord. Cet usage du terme « race », conforme à l'emploi qu'on en faisait partout en Occident à l'époque, n'a rien de particulier et doit être compris comme faisant référence à l'ethnie — langue et religion, institutions, histoire et coutumes communes. Cet usage, comme partout en Occident, est tombé en désuétude après 1945 [...]. — (Chantal Bouchard , La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, pp. 39-40) 1.(Emploi à manier avec précaution) [1] Variété physique constante dans l’espèce humaine. 2.Considérons ces passions, dites politiques, par lesquelles des hommes se dressent contre d’autres hommes et dont les principales sont les passions de races, les passions de classes, les passions nationales. — (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, éd. 1946) 3.Mais aussi dans les vastes solitudes du rio Gila et de la sierra Madre les Indiens indépendants, Comanches, Pawnees, Pimas, Opatas et Apaches, ont déclaré une rude guerre à la race blanche. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 4.De la façon outrageante dont les peuples de race blanche les traitent, avant peu, les races jaunes en arriveront presque certainement à l'idée de s'unir et elles chercheront à réaliser cette union. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)(Sociologie) Rapport social où les individus sont assignés à une identité et un statut qui justifie leur position dominée dans les rapports sociaux. - La race est un rapport social et le racisme est un système de domination à part entière — (Anne Clerval, Rapports sociaux de race et racialisation de la ville, dans Espaces et Sociétés, 2014, p. 249-256 [texte intégral]) - Autrement dit, c’est bien le racisme qui produit l’idée de race (De Rudder et al. 2000 : 35), ce que l’expression « rapport sociaux de race » suggère à sa façon. La « race » n’existe pas autrement que comme produit d’un rapport de pouvoir. — (Lila Belkacem, Lucia Direnberger, Karim Hammou et Zacharias Zoubir, Prendre au sérieux les recherches sur les rapports sociaux de race, dans Mouvements, 12 février 2019 [texte intégral])(Parfois péjoratif) Classe d’hommes exerçant la même profession, ou ayant des inclinations, des habitudes qui leur sont communes. - La race des agioteurs financiers. — (Adrien Hoverlant de Beauwelaere, Essai chronologique pour servir à l'histoire de Tournay, 1807) - Il est de la race des gars qui veulent, dit-on, manger la France. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832) - Les squats gênent le pouvoir et celui-ci a créé sur Lyon une nouvelle race d’huissier qui se la joue bakeux et juge en même temps. — (« Expulsion du squat le Kajibi à Lyon », le 15 avril 2014, sur le site de Rebellyon info (https:/rebellyon.info))(Biologie, Élevage) Subdivision des animaux, qui vient au-dessous de l’espèce ou de la sous-espèce, obtenue en lignée pure et dont l’unité est déterminée sur des critères morphologiques ou de performances économiques. - Les races de cochons français sont des variétés de la race moins forte du porc commun à grandes oreilles (sus scrofa domesticus). Ces races sont, 1°. une race noire très commune au sud de la France ; 2°. une autre race pie, pie noire, pie blanche, au centre et à l’ouest ; 3°. deux races blanches qui se rencontrent plus au nord. — (Élisabeth Celnart, Manuel du charcutier, 1827) - Il n’est pas de question zootechnique qui ait été plus débattue, plus controversée que celle de l’amélioration des races chevalines. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868) - L’Angleterre a modifié la qualité de ses laines par le croisement de ses races de moutons avec le bélier mérinos espagnol. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) - Quelques polémiques se sont élevées au sujet de l’existence d’une race de chèvre aborigène en Belgique. — (Paul Diffloth, Zootechnie : Chèvres, porcs, lapins , Encyclopédie agricole J. B. Baillière, & fils, 4e éd., 1918, p.62) - Je m’explique : tout croisement a pour objet de transformer une race imparfaite en une autre plus recommandable qu’elle , ou de créer une sous-race , participant en proportions diverses aux qualités de celles qui ont concouru à sa formation. — (Malingié-Nouel, Établissement pastoral de la Charmoise, dans Le Cultivateur, journal des progrès agricoles, de novembre 1839, page 661)(Par confusion taxinomique) Espèce animale, voire l’espèce humaine. - Cependant les peaux, sur les marchés de fourrures, conservent encore un prix élevé dans une certaine proportion, parce que cette race de rongeurs, impitoyablement traquée, tend à disparaître. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 127 partie, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) - La race humaine. — (Louis-Gabriel-Ambroise Bonald, Recherches philosophiques sur les premiers objets des connaissances morales, 1826)(Vieilli) (Par analogie) Qualité nette et pure. - Hum ! fit l’inconnu, en jetant un regard sur mon mustang […], votre cheval me paraît de race, est-il donc si fatigué qu’il ne puisse encore fournir une course d’une couple de milles, tout au plus ? — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) - Je me bornerai à dire ici que Maurice Rouvier possédait au plus haut degré les qualités qui sont l’apanage des financiers de race : l’imagination alliée à l’exacte compréhension des réalités. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I : Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)(Mythologie, Science-fiction) ou Peuple ou espèce, distinguable par certaines caractéristiques physiologiques, à laquelle appartient un personnage dans certains univers de fiction. - Notons qu'il existe, entre les deux races, quelques exemples d'un type mixte : voici un putto couronné de lierre dont la tête fait penser à celle d'un satyreau, ou, mieux encore, un putto sur le point de se métamorphoser en satyreau, […]. — (Roger Stuvéras, Le putto dans l'art romain, éd. Latomus, 1969, page 17) - En fait, pour s’exprimer rigoureusement, il conviendrait de parler d’« ethnies » pour Michaux et de « races » pour Tolkien : les différences physiologiques entre les peuples sont nettes et fixes. — (Pierre Jourde, Géographies imaginaires de quelques inventeurs de mondes au XXe siècle : Gracq, Borges, Michaux, Tolkien, éditeur José Corti, 1991)(Argot) Cuite ; murge. - « Qui se met une race se remet au Xanax. » — (Stéphane Rose, Comment survivre à une énorme gueule de bois, J'ai Lu/Flammarion, 2013, page 36) - D'ailleurs, pourquoi est-ce que j'avais mal à ce point ? J'avais l'impression de m'être mis une race la veille et de-... attendez, mais je m'étais mis une race la veille ! — (Aline Khor, Pour un rayon de soleil, # 1, Éditions Textes Gais, 2018, chap. 7) - Oui idem, 7 ans d’allemand pour se prendre une race à l’oktoberfest. Berlin ça me tente en te lisant et voyant tes photos. — (Willow, le 19 novembre 2012, en commentaire sur la page « 5 bonnes raisons de visiter (le Roi) Berlin », sur le site Solcito : Voyage ici et ailleurs (www.solcito.fr)) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « race [ʁas] » - Suisse (Lausanne) : écouter « race [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] : Race humaine sur Wikipédia - [2] : hominides.com - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (race), mais l’article a pu être modifié depuis. - « race », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - race sur l’encyclopédie Wikipédia - Race humaine dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode (1480)[1] En ancien français rasse issu de l’italien razza[1]. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - acre - care [Nom commun 1] modifier le wikicoderace \ˈɹeɪs\ 1.(Automobile, Sport) Course (compétition de vitesse). [Nom commun 2] modifier le wikicoderace \ˈɹeɪs\ 1.(Anthropologie) Race (un groupe ou peuple distingué par une ascendance, un patrimoine ou les caractéristiques physiques en commun). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « race [ɹeɪs] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « race [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderace \ˈɹeɪs\ transitif ou intransitif 1.(Intransitif) Se précipiter, s’élancer, faire la course. 2.(Transitif) Courir contre quelqu’un, quelque chose. [Voir aussi] modifier le wikicode - race sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1, verbe) Du vieux norrois rás. (Nom 2) Du moyen français race. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicoderace \Prononciation ?\ neutre 1.Race. 1.↑ a et b « race », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 20:34 2021/10/19 09:17
23053 wag [[Afrikaans]] [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « wag [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodewag \Prononciation ?\ 1.Attendre. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du néerlandais verwachten (« attendre ») qui a donné verwag puis wag. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewag (plutôt en majuscules WAG) 1.Compagne, mariée ou non, d’un homme célèbre, en particulier d’un sportif de haut niveau. 2.In Wimbledon, the tennis WAGs and - just as excitingly - HABs (Husbands and Boyfriends) have been appearing courtside, enthusiastically cheering on their beloved other halves with a degree of style. — (Emma Cowing, The Scotsman, 4 July 2006) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « wag [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodewag \wæɡ\ 1.Remuer la queue (chiens…). 2.remuer, agiter. 3.(Royaume-Uni) (Familier) Manquer l’école, sécher les cours, faire l’école buissonnière. [Voir aussi] modifier le wikicode - WAGs sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du vieil anglais wagian. (Nom) (2004) Acronyme de Wives And Girlfriends « épouses et petites amies ». Initialement en parlant des joueurs de l’équipe nationale de football de l’Angleterre. [[Mapuche]] [Nom commun] modifier le wikicodewag \wɐ̝ɣ\ 1.Goutte. [Références] modifier le wikicode - Fernando Zúñiga, 2006, Mapudungun. El habla mapuche, Santiago du Chili, Centro de Estudios Públicos. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/01/26 10:02 2021/10/19 09:17 TaN
23054 thwarted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodethwarted \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe thwart. 2.Participe passé du verbe thwart. 0 0 2012/03/17 23:23 2021/10/19 09:17
23060 trickery [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetrickery (singulier) 1.Tromperie, supercherie. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « trickery [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - trickery sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tromperie sur l’encyclopédie Wikipédia - supercherie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de trick avec le suffixe -ery. 0 0 2021/10/19 09:28 TaN
23062 persuasion [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepersuasion \pɛʁ.sɥa.zjɔ̃\ féminin 1.Action de persuader. 2.Cet orateur a le don de la persuasion. 3.Elle a obtenu ce qu'elle voulait par persuasion plutôt que par autorité. 4.Qualité de ce qui persuade. 5.Ce mouvement était inimitable; il avait la canaillerie, l'impudence, la persuasion d'un dresseur, d'un tombeur de femmes. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) 6.La fougue et la persuasion de ses plaidoiries sont remarquables. 7.Un sourire sincère a parfois plus de force de persuasion qu'un long discours. 8.Fait d'être persuadé ; état de celui qui est persuadé. 9.Elle est très attachée à moi, j’en ai la persuasion. 10.J’ai agi dans la persuasion que vous m’approuveriez. 11.« Il peut y avoir des gens qui ont poussé la Philosophie au point de vivre dans une parfaite tranquillité dans ce monde, sans aucune persuasion d'une vie à venir, & même avec une forte persuasion du contraire. » — (César Chesneau Dumarsais, Réflexions sur l'argument de Monsieur Pascal et de Monsieur Locke concernant la possibilité d'une autre vie à venir, Nouvelles libertés de penser, p. 10, 1743) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « persuasion [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (persuasion), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - persuasion sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin persuasio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepersuasion 1.Persuasion. 2.She has strong powers of persuastion. 3.(Religion) Religion. 4.And are you a member of the Jewish persuasion or the Christian persuasion? [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \pəˈsweɪ.ʒ(ə)n\ - (États-Unis) \pɚˈsweɪ.ʒən\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persuasion [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français persuasion. 0 0 2012/04/30 18:59 2021/10/19 09:29
23064 journalist [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist 1.Journaliste, reporter. 2.Farfar had a sign above his desk which read, ‘No journalist should write that which he cannot say as a gentleman.’ — (Sandi Toksvig, Between the stops: a most wonderful memoir, 2019, 320 pages, p. 114) [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « journalist [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist masculin 1.Journaliste. 2.Journaliste. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist 1.Journaliste. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Pays-Bas : écouter « journalist [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,1 % des Flamands, - 98,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien (bokmål)]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist \Prononciation ?\ masculin 1.Journaliste. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist \Prononciation ?\ masculin 1.Journaliste. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist \Prononciation ?\ commun 1.Journaliste. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Suède : écouter « journalist [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:30 TaN
23065 inferior [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior 1.Inférieur. [Nom commun] modifier le wikicodeinferior 1.Inférieur. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « inferior [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inferior. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Inférieur. [Nom commun] modifier le wikicodeinferior masculin 1.Inférieur, subordonné. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inferior. [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ 1.Comparatif de inferus : plus bas, inférieur. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « inferior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Inférieur. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Inférieur, subordonné. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inferior. 0 0 2021/10/19 09:30 TaN

[22937-23065/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]