[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


22994 phonemic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodephonemic \fə.ˈniː.mɪk\ 1.(Phonétique) Phonémique. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : phonemic. (liste des auteurs) [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 11:21 TaN
22996 by means of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeby means of 1.Au moyen de, par, par le biais de. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/18 13:06 TaN
22997 deduce [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « deduce [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodededuce intransitif 1.Déduire (raisonnement), prédiquer. 2.Since your shoes have mud on them, I deduce that you ran through the field in your haste to get away from the scene of the crime! [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodededuce \de.ˈdu.tʃe\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dedurre. [[Roumain]] [Verbe] modifier le wikicodea deduce \de.ˈdu.t͡ʃe\ 3e groupe (voir la conjugaison) 1.Déduire. [Étymologie] modifier le wikicode De + duce 0 0 2012/05/04 20:55 2021/10/18 15:55
22998 blade [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - abled [Nom commun 1] modifier le wikicodeblade \blad\ féminin 1.(Ichtyologie) Variante de oblade (poisson). [Nom commun 2] modifier le wikicodeblade \blɛjd\ féminin 1.(Anglicisme informatique) (Architecture des ordinateurs) Lame. 2.Plaque de métal pour décapsuler les bouteilles. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « blade [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « blade [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « blade [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « blade [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) De l'anglais blade (« lame »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode Blade.blade 1.Lame. 2.knife blade. 3.— Stannis Baratheon : You slaughtered many lambs? — Melisandre of Asshai : And none have seen the blade. — (Série télévisée Games of Thrones, 8e épisode de la saison 3, 2013.) 4.(Botanique) Limbe. 5.The blades of compound leaves have divisions that reach the midrib, unlike simple leaves whose divisions do not reach the central vein. — (Gardeners' Guide To Leaves: A Basic Botany Guide to the Leaf, Paul R. Wonning, 2013, p.26) 6.Pale. 7.fan blade, blade of an oar, propeller blade, helicopter blade. 8.(Architecture des ordinateurs) Lame. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « blade [ˈbleɪd] » [Voir aussi] modifier le wikicode - blade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais blæd (« feuille »). 0 0 2021/09/12 20:52 2021/10/18 18:21 TaN
22999 glistening [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeglistening \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe glisten. 0 0 2021/10/18 18:21 TaN
23000 glisten [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeglisten \Prononciation ?\ intransitif 1.Reluire, luire, être lumineux. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais glisnian. 0 0 2021/10/18 18:21 TaN
23001 decidedly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodedecidedly 1.Décidément. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « decidedly [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - decided - decide [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de decided avec le suffixe -ly. 0 0 2021/07/01 14:39 2021/10/18 18:22 TaN
23014 press [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepress 1.(Journalisme) Presse. 2.Never underestimate the power of the press. 3.Pression, fait de presser, d’appuyer sur un bouton, une commande. 4.The machine can do all this with the press of a button. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « press [Prononciation ?] »→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « press [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « press [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « press [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeto press transitif 1.Pousser. 2.To open the computer file, click on the menu item, or else press the return key. 3.Appuyer sur. 4.Press the doorbell button already! 5.Presser, être urgent. 6.Time is pressing. 7.Appuyer en écrasant, presser, serrer. 8.The crowd pressed in on her. 9.Presser, serrer, serrer plus fort, tasser. 10.Pressurer. 11.The wine growers press grapes to make wine. 12.Repasser. 13.My clothes are wrinkled. I'll have to get them pressed at the cleaners. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodepress \Prononciation ?\ commun 1.(Technique) Presse. 2.Lägga i press. Mettre sous presse. 3.(Imprimerie) Presse. 4.Boken har nyss lämnat pressen. Le livre sort des presses. 5.Presse, ensemble des journaux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « press [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (663) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/06/19 17:01 2021/10/19 08:27
23015 pres [[Ancien français]] [Préposition] modifier le wikicodepres \prɛ\ 1.Variante de prés. 2.Mes ostex n’est mie ci pres — (Lancelot, ou le Chevalier de la charrette, manuscrit 794 français de la BnF, circa 1180.) [[Breton]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepres \ˈpresː\ masculin 1.Forme mutée de bres par durcissement (b > p). [Nom commun 1] modifier le wikicodepres \ˈpresː\ masculin 1.(Mobilier) Armoire[1]. [Nom commun 2] modifier le wikicodepres \ˈpreːs\ masculin (orthographe interdialectale en breton) 1.Variante en graphie interdialectale de prez. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 36b) : pres m. pl. ou. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepres \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de preso. 0 0 2021/08/29 14:28 2021/10/19 08:27 TaN
23019 culprit [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeculprit \ˈkʌl.prɪt\ 1.(Justice) Coupable. 2.I tightened the loose bolt that was the culprit; it should work now. 3.J’ai donné un tour au boulon desserré qui était en cause ; maintenant, cela devrait fonctionner. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkʌl.prɪt\ - États-Unis : écouter « culprit ['kʌl.prɪt] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : culprit. (liste des auteurs) [Voir aussi] modifier le wikicode - culprit sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin culpa (« faute ») 0 0 2012/03/04 14:07 2021/10/19 08:35
23021 catalyst [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecatalyst 1.(Chimie) Catalyseur. 2.Enzymes, the catalysts of biological systems, are remarkable molecular devices that determine the pattern of chemical transformations. — (Lubert Stryer Biochemistry, 3e édition, page 177, 1988) 3.(Figuré) Catalyseur. 4.Economic development and integration are working as a catalyst for peace. Le développement et l’intégration économique ont servi de catalyseur pour la paix. 5.It was a morning baptized by my first cup of coffee, freshly brewed over a gravel-bar fire, while they celebrated with the stronger catalyst of sour-mash whiskey in their fishing-vest cups. — (Ernest George Schwiebert, Trout, volume 2, 1978) 6.Israel’s fear for the reactor—rather than Egypt’s of it—was the greater catalyst for war. — (Michael B. Oren, Six Days of War: June 1967 and the making of the modern Middle East, page 76, 2004) 7.Rosa Parks was a true catalyst for change and she was only one person. Hearing about Rosa Parks and her protest showed me that there is hope for me and all the students in Ms. G’s classes to truly be catalysts for change. — (The Freedom Writers, with Erin Gruwell, The Freedom Writers Diary: How a Teacher and 150 Teens Used Writing Change Themselves and the World Around Them, Diary 74, 2006) 8.(Automobile) Pot catalytique. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \ˈkæt.əl.ɪst\ - (États-Unis) : \ˈkæt.ə.lɪst\ - (Australie) : écouter « catalyst [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : catalyst. (liste des auteurs) [Voir aussi] modifier le wikicode - catalyst sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Composé de catalysis et du suffixe -ist. 0 0 2012/03/16 13:59 2021/10/19 09:01
23023 box office [[Français]] [Locution nominale] modifier le wikicodebox office \bɔk.s‿ɔ.fis\ masculin 1.(Anglicisme) (Cinéma) Désigne le chiffre d’affaires d’une production cinématographique ou d’une personnalité (et par extension leur classement sous forme de palmarès). Il se mesure en nombre de spectateurs, en nombre de billets écoulés (« entrées ») ou en valeur monétaire fondée sur l’un des deux items précédents. 2.J’ai enchaîné sans faiblir quatre tournages qui, s’ils ont engendré des résultats fort différents au box-office, m’ont néanmoins laissé à chaque fois un souvenir très agréable. — (Roland Giraud, Chagrin de vie, Michel Lafon, page 211) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « box office [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - box office sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais box office. [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodebox office \ˈbɒks.ˌɒ.fɪs\ 1.Guichet. 2.(Indénombrable) (Par extension) (Cinéma) Recettes d’un film (chiffre d’affaires). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « box office [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de box et de office. 0 0 2021/08/05 09:25 2021/10/19 09:01 TaN
23024 box-office [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodebox-office \bɔk.sɔ.fis\ masculin (orthographe traditionnelle) 1.Variante orthographique de box office. 2.Les deux derniers,et surtout Variety, sont des journaux professionnels qui publient les résultats détaillés du box-office, et des informations souvent non « sourcées » à partir de fuites transmises par Hollywood. — (Frédéric Martel, Mainstream, Éditions Flammarion, 2010) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/07/30 17:32 2021/10/19 09:01 TaN
23025 Box [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBox \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wiltshire. [Voir aussi] modifier le wikicode - Box sur l’encyclopédie Wikipédia - Box sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBox \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wiltshire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeBox féminin \bɔks\ 1.Boîte. 2.Was soll ich mit all den leeren Boxen machen? Qu'est-ce que je dois faire avec toutes ces boîtes vides? 3.Box dans une étable ou automobile. 4.das Pferd aus seiner Box holen Chercher le cheval dans son box. 5.(Familier) Enceinte. 6.An die Stereoanlage sind Boxen anzuschließen. Il faut connecter les enceintes à la chaîne-hifi. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Box [bɔks] » [Étymologie] modifier le wikicode De anglais box. Apparenté à Büchse. 0 0 2021/08/05 09:25 2021/10/19 09:01 TaN
23026 disappointment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisappointment 1.Déception, désappointement (Plus rare). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌdɪ.sə.ˈpɔɪnt.mənt\ - États-Unis : écouter « disappointment [ˌdɪ.sə.ˈpɔɪnt.mənt] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « disappointment [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Dérivé de disappoint avec le suffixe -ment 0 0 2021/10/19 09:01 TaN
23027 vulnerable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevulnerable \ˈvʌlnəɹəbl\ 1.Vulnérable. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vulnerable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vulnerabilis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodevulnerable \bulneˈɾable\ 1.Vulnérable. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vulnerabilis. 0 0 2017/04/06 22:06 2021/10/19 09:02 TaN
23030 publicize [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodepublicize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou publicise (Royaume-Uni) 1.Publiciser. 2.Médiatiser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:04 TaN
23032 maintaining [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemaintaining \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe maintain. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « maintaining [Prononciation ?] » 0 0 2021/10/19 09:05 TaN
23037 pen [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode penpen \pɛn\ 1.Stylo. 2.Enclos. 3.Cygne femelle (il n’existe pas de mot spécifique en français pour pen dans ce sens). 4.(Argot) Prison, bâtiment pénitentiaire. [Prononciation] modifier le wikicode - \pɛn\ - États-Unis (Californie) : écouter « pen [pɛn] » - États-Unis : écouter « pen [pɛn] »Suisse (Genève) : écouter « pen [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepen \pɛn\ transitif 1.Écrire, coucher sur le papier, être l’auteur de. 2.Mettre en enclos. 3.Watching where shepherds pen their flocks at eve. [Voir aussi] modifier le wikicode - pen sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - stylo sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais penne. [[Cornique]] [Nom commun] modifier le wikicodepen \Prononciation ?\ masculin (pluriel : pennow) 1.(Anatomie) Tête. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton penn. [[Créole haïtien]] [Nom commun 1] modifier le wikicodepen \pɛ̃\ 1.Pain. [Nom commun 2] modifier le wikicodepen \pɛ̃\ 1.(Botanique) Pin. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du français pain. (Nom commun 2) Du français pin. [[Gallois]] [Adjectif] modifier le wikicodepen \pɛn\ (comparatif : pennach, superlatif : pennaf) 1.Capital, de tête, principal. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodepen \pɛn\ masculin 1.(Anatomie) Tête. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Tête, sommet. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Tête, chef. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.Fin, extrémité. 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - pen sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)  [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté au breton penn. [[Mapuche]] [Références] modifier le wikicode - Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Rosa Huenchulaf Cayuqueo, 2006, Gramática básica de la lengua Mapuche, Tomo 1, Temuco, Corporación Nacional de Desarrollo Indígena. [Verbe] modifier le wikicodepen \pën\ 1.Rencontrer.Notes[modifier le wikicode]Terme dans l’orthographe azümchefe. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - nep [Nom commun] modifier le wikicodepen \pɛn\ féminin/masculin 1.Plume, stylo, stylet. 2.(Technique) Goupille, axe, cheville, broche, tige, tenon, doigt, clavette, ergot. 3.conische pen : goupille conique 4.(Électricité) Fiche. [Prononciation] modifier le wikicode - Belgique : écouter « pen [pɛn] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pen [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin penna. [[Norvégien]] [Adjectif] modifier le wikicodepen \Prononciation ?\ 1.Beau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Sranan]] [Nom commun] modifier le wikicodepen \Prononciation ?\ 1.Douleur, mal, peine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/08/21 09:27 2021/10/19 09:11
23038 in lieu of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodein lieu of 1.(Soutenu) Au lieu de. 2.Well, Murray's Cheese in New York City offers cheese towers that you can have at your wedding in lieu of a more traditional wedding cake. — (Candice Jalili, « Murray's Cheese In New York City Offers Cheese Towers Instead Of Wedding Cakes ». Elite Daily, 23 avril 2018.) [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « in lieu of [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:12 TaN
23039 lieu [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - iule [Nom commun 1] modifier le wikicode Panneau routier qui mentionne les lieux où l'on se trouve.lieu \ljø\ masculin 1.Portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occupe. 2.D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978). — (Yaa Ntiamoa Baidu, La faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique, page 52, FAO, 1998) 3.Il se dit aussi par rapport à la destination. 4.Le criminel était arrivé au lieu du supplice. 5.(Au pluriel) Endroit désigné ou indiqué. 6.Le crépitement de la fusillade amena rapidement sur les lieux le Preussen et le Kiel, qui, avec quelques grenades à main, détruisirent toutes les habitations dans un rayon d’un mille. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921) 7.Les juges ordonnèrent une descente sur les lieux. 8.Une descente de lieux. 9.(Au pluriel) Appartement ; différentes pièces d’un bien immobilier. 10.Il faut visiter les lieux et voir s’ils sont en état. 11.État des lieux. 12.(Au pluriel) (Vieilli) (Construction) (Par ellipse) Lieu d’aisance, latrines. 13.Les prisonniers ne pouvaient même plus s’isoler aux lieux, depuis qu’un haut fonctionnaire de la Sécurité sociale s’y était pendu. — (Nathalie Henneberg, La Plaie, 1964) 14.(Mathématiques) Objet d’étude de la topologie. 15.Lieu géométrique. 16.(Géographie) Objet d’étude de la topographie. 17.(Astronomie) Point du ciel auquel répond une planète, une comète. 18.La ligne du vrai lieu et la ligne du lieu apparent sont différentes, elles forment entr’elles un angle qu’on appelle parallaxe. 19.Lieu astronomique. 20.Place, rang. 21.Il tient le premier lieu. 22.Il faut que chaque chose y soit en son lieu, Il faut que chaque chose soit à la place qui lui convient. 23.Chaque créancier viendra en son lieu. 1.En termes de Procédure, Être au lieu et place de quelqu’un, avoir la cession de ses droits et actions.(Vieilli) Maison ou famille, comme dans ces phrases : - Cette personne est de bon lieu, elle est de bonne famille. - Il s’est allié en bon lieu, il s’est bien allié. - Il sent le lieu d’où il vient, il a les habitudes, les goûts des gens de sa classe.Endroit, temps convenable pour dire, pour faire quelque chose. - Ce n’est pas ici le lieu de parler de cela, le lieu de disputer. - J’ai parlé de ce fait en son lieu.(Figuré) Moyen, sujet, occasion. → voir avoir lieu et avoir lieu de - Il n’y a pas lieu de douter, de craindre, d’espérer. - Je vous avertirai, s’il y a lieu.(Vieilli) Passage d’un livre. - En quel lieu Platon l’a-t-il dit ? - Aristote dit dans plus d’un lieu… [Nom commun 2] modifier le wikicodelieu \ljø\ masculin Le lieu jaune. Le lieu noir. 1.(Zoologie) Nom donné à deux genres de poissons osseux de mer (Theragra spp. et Pollachius spp.) de la famille des gadidés, proches des merlans, à trois nageoires dorsales et deux anales. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « lieu [Prononciation ?] » - France (Île-de-France) : écouter « lieu [ljø] » - France (Muntzenheim) : écouter « lieu [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « lieu [Prononciation ?] » - France : écouter « lieu [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lieu) - Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2021, article lieus [Voir aussi] modifier le wikicode - lieu sur l’encyclopédie Wikipédia - lieu sur le Dico des Ados - Pollachius sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) (Date à préciser) Du latin locus (sens similaires). (Nom 2) (Date à préciser) Du scandinave lyr, pour le poisson. [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ueil [Nom commun] modifier le wikicodelieu \Prononciation ?\ masculin 1.Lieu. 2.par mainz lieus les ont plaiez — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 393, c. 1165) 3.Place, rang. 4.Traite. 5.Aller de lieu, aller d’une traite. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin locus. 0 0 2011/01/22 20:00 2021/10/19 09:12
23041 would-be [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodewould-be 1.Aspirant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 08:54 2021/10/19 09:13 TaN
23046 supervillain [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesupervillain 1.Super-vilain. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈsu.pɚ.ˌvɪl.ən\ (États-Unis) - \ˈsuː.pə.ˌvɪl.ən\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode De super- (« super- ») et de villain (« vilain, méchant »), par analogie avec superhero (« super-héros »). 0 0 2021/10/19 09:15 TaN
23047 nemeses [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodenemeses \Prononciation ?\ 1.Pluriel de nemesis. 0 0 2021/10/19 09:15 TaN
23052 race [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - acer - acre, acré, âcre - arec - care, caré - créa - réac [Forme de verbe] modifier le wikicoderace \ʁas\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de racer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de racer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de racer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de racer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de racer. [Nom commun] modifier le wikicoderace \ʁas\ féminin 1.(Vieilli) Lignée ; ensemble des ascendants et des descendants d’une même famille. 2. Et ce songe était tel, que Booz vit un chêne Qui, sorti de son ventre, allait jusqu’au ciel bleu ; Une race y montait comme une longue chaîne ; Un roi chantait en bas, en haut mourait un dieu. — (Victor Hugo; Booz endormi in La Légende des siècles) 3.Ici, il ne suffit pas d’exterminer la race du Prince, il reste encore les grands de l’État, qui se mettent à la tête des nouveaux partis. — (Machiavel, Le Prince, Traduction de Giraudet, 1947) 4.La Royauté est indivisible, et déléguée héréditairement à la race régnante de mâle en mâle, par ordre de primogéniture, à l’exclusion perpétuelle des femmes et de leur descendance. — (Constitution française du 3 septembre 1791) 5. 1° Un Jean Nougaret , surnommé le Provençal , est la souche unique d'où est sortie la race des héméralopes de Vendémian. Il était boucher et il laissa une fille et deux garçons, tous trois atteints de cécité nocturne. — (Victor Szokalski, Essai sur les sensations des couleurs, dans l'état physiologique et pathologique de l’œil, Paris : chez H. Cousin & Bruxelles : Société encyclographique, 1840, p. 113) 6.Cambrinus n’était point de race verrière et ne pouvait aspirer à la maîtrise. — (Charles Deulin, Cambrinus) 7.(Emploi à manier avec précaution) [1] Groupe d’individus qui se distingue d’autres groupes par un ensemble de caractères physiques dont on attribue la constance, non pas à l’action du milieu, mais à une lointaine hérédité. 8.Aujourd'hui, les classifications en dizaines, voire en centaines, de races ne sont plus utilisées car, complexes et arbitraires, elles ne répondent pas aux critères d'une bonne classification. — (Jean Deligne, Esther Rebato and Charles Susanne, Races et racisme, dans Journal des anthropologues, 2001, p. 217-235 [texte intégral]) 9.Il y a six mois , le Professeur Matthaüs traitait en ma présence la race allemande, la soi-disant sélection aryenne, de Strassenmischung. Bientôt, il consacrera un ouvrage puissamment documenté à la prééminence du dolichocéphale sur le brachycéphale, du germain sur le latin. — (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle revue critique, 1934, p.119) 10.Je me suis toujours élevé contre cette barrière de races que certains nationalistes prétendent infranchissable et qui, à les en croire, empêcherait à tout jamais les divers peuples de s’entendre, qui tout à la fois rendrait incommunicable leur esprit, impénétrable cet esprit à l’esprit d'autrui. — (André Gide, Discours aux gens de lettres de Léningrad , en annexe de Retour de l’U.R.S.S., 1936) 11.Pour trouver une race d’indigènes sur laquelle le contact européen n’ait pas encore laissé son empreinte, il faut remonter à des latitudes plus élevées, jusqu’à ces glaciales régions fréquentées par les Esquimaux. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 65 partie, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) 12.Il est difficile de trouver population plus sympathique ; la race est belle, forte, honnête, travailleuse et hospitalière ; son courage est proverbial. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 13.Ainsi les races normande et bretonne se donnent rendez-vous Chausey, et chacune d’elles y conserve une physionomie et des mœurs qui les séparent autant que la différence des occupations. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842) 14.Par rapport aux Anglo-Saxons, ou en opposition à eux si l'on veut, on a longtemps parlé de la race canadienne-français et de sa mission particulière en Amérique du Nord. Cet usage du terme « race », conforme à l'emploi qu'on en faisait partout en Occident à l'époque, n'a rien de particulier et doit être compris comme faisant référence à l'ethnie — langue et religion, institutions, histoire et coutumes communes. Cet usage, comme partout en Occident, est tombé en désuétude après 1945 [...]. — (Chantal Bouchard , La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, pp. 39-40) 1.(Emploi à manier avec précaution) [1] Variété physique constante dans l’espèce humaine. 2.Considérons ces passions, dites politiques, par lesquelles des hommes se dressent contre d’autres hommes et dont les principales sont les passions de races, les passions de classes, les passions nationales. — (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, éd. 1946) 3.Mais aussi dans les vastes solitudes du rio Gila et de la sierra Madre les Indiens indépendants, Comanches, Pawnees, Pimas, Opatas et Apaches, ont déclaré une rude guerre à la race blanche. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 4.De la façon outrageante dont les peuples de race blanche les traitent, avant peu, les races jaunes en arriveront presque certainement à l'idée de s'unir et elles chercheront à réaliser cette union. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)(Sociologie) Rapport social où les individus sont assignés à une identité et un statut qui justifie leur position dominée dans les rapports sociaux. - La race est un rapport social et le racisme est un système de domination à part entière — (Anne Clerval, Rapports sociaux de race et racialisation de la ville, dans Espaces et Sociétés, 2014, p. 249-256 [texte intégral]) - Autrement dit, c’est bien le racisme qui produit l’idée de race (De Rudder et al. 2000 : 35), ce que l’expression « rapport sociaux de race » suggère à sa façon. La « race » n’existe pas autrement que comme produit d’un rapport de pouvoir. — (Lila Belkacem, Lucia Direnberger, Karim Hammou et Zacharias Zoubir, Prendre au sérieux les recherches sur les rapports sociaux de race, dans Mouvements, 12 février 2019 [texte intégral])(Parfois péjoratif) Classe d’hommes exerçant la même profession, ou ayant des inclinations, des habitudes qui leur sont communes. - La race des agioteurs financiers. — (Adrien Hoverlant de Beauwelaere, Essai chronologique pour servir à l'histoire de Tournay, 1807) - Il est de la race des gars qui veulent, dit-on, manger la France. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832) - Les squats gênent le pouvoir et celui-ci a créé sur Lyon une nouvelle race d’huissier qui se la joue bakeux et juge en même temps. — (« Expulsion du squat le Kajibi à Lyon », le 15 avril 2014, sur le site de Rebellyon info (https:/rebellyon.info))(Biologie, Élevage) Subdivision des animaux, qui vient au-dessous de l’espèce ou de la sous-espèce, obtenue en lignée pure et dont l’unité est déterminée sur des critères morphologiques ou de performances économiques. - Les races de cochons français sont des variétés de la race moins forte du porc commun à grandes oreilles (sus scrofa domesticus). Ces races sont, 1°. une race noire très commune au sud de la France ; 2°. une autre race pie, pie noire, pie blanche, au centre et à l’ouest ; 3°. deux races blanches qui se rencontrent plus au nord. — (Élisabeth Celnart, Manuel du charcutier, 1827) - Il n’est pas de question zootechnique qui ait été plus débattue, plus controversée que celle de l’amélioration des races chevalines. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868) - L’Angleterre a modifié la qualité de ses laines par le croisement de ses races de moutons avec le bélier mérinos espagnol. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) - Quelques polémiques se sont élevées au sujet de l’existence d’une race de chèvre aborigène en Belgique. — (Paul Diffloth, Zootechnie : Chèvres, porcs, lapins , Encyclopédie agricole J. B. Baillière, & fils, 4e éd., 1918, p.62) - Je m’explique : tout croisement a pour objet de transformer une race imparfaite en une autre plus recommandable qu’elle , ou de créer une sous-race , participant en proportions diverses aux qualités de celles qui ont concouru à sa formation. — (Malingié-Nouel, Établissement pastoral de la Charmoise, dans Le Cultivateur, journal des progrès agricoles, de novembre 1839, page 661)(Par confusion taxinomique) Espèce animale, voire l’espèce humaine. - Cependant les peaux, sur les marchés de fourrures, conservent encore un prix élevé dans une certaine proportion, parce que cette race de rongeurs, impitoyablement traquée, tend à disparaître. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 127 partie, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) - La race humaine. — (Louis-Gabriel-Ambroise Bonald, Recherches philosophiques sur les premiers objets des connaissances morales, 1826)(Vieilli) (Par analogie) Qualité nette et pure. - Hum ! fit l’inconnu, en jetant un regard sur mon mustang […], votre cheval me paraît de race, est-il donc si fatigué qu’il ne puisse encore fournir une course d’une couple de milles, tout au plus ? — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) - Je me bornerai à dire ici que Maurice Rouvier possédait au plus haut degré les qualités qui sont l’apanage des financiers de race : l’imagination alliée à l’exacte compréhension des réalités. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I : Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)(Mythologie, Science-fiction) ou Peuple ou espèce, distinguable par certaines caractéristiques physiologiques, à laquelle appartient un personnage dans certains univers de fiction. - Notons qu'il existe, entre les deux races, quelques exemples d'un type mixte : voici un putto couronné de lierre dont la tête fait penser à celle d'un satyreau, ou, mieux encore, un putto sur le point de se métamorphoser en satyreau, […]. — (Roger Stuvéras, Le putto dans l'art romain, éd. Latomus, 1969, page 17) - En fait, pour s’exprimer rigoureusement, il conviendrait de parler d’« ethnies » pour Michaux et de « races » pour Tolkien : les différences physiologiques entre les peuples sont nettes et fixes. — (Pierre Jourde, Géographies imaginaires de quelques inventeurs de mondes au XXe siècle : Gracq, Borges, Michaux, Tolkien, éditeur José Corti, 1991)(Argot) Cuite ; murge. - « Qui se met une race se remet au Xanax. » — (Stéphane Rose, Comment survivre à une énorme gueule de bois, J'ai Lu/Flammarion, 2013, page 36) - D'ailleurs, pourquoi est-ce que j'avais mal à ce point ? J'avais l'impression de m'être mis une race la veille et de-... attendez, mais je m'étais mis une race la veille ! — (Aline Khor, Pour un rayon de soleil, # 1, Éditions Textes Gais, 2018, chap. 7) - Oui idem, 7 ans d’allemand pour se prendre une race à l’oktoberfest. Berlin ça me tente en te lisant et voyant tes photos. — (Willow, le 19 novembre 2012, en commentaire sur la page « 5 bonnes raisons de visiter (le Roi) Berlin », sur le site Solcito : Voyage ici et ailleurs (www.solcito.fr)) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « race [ʁas] » - Suisse (Lausanne) : écouter « race [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] : Race humaine sur Wikipédia - [2] : hominides.com - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (race), mais l’article a pu être modifié depuis. - « race », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - race sur l’encyclopédie Wikipédia - Race humaine dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode (1480)[1] En ancien français rasse issu de l’italien razza[1]. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - acre - care [Nom commun 1] modifier le wikicoderace \ˈɹeɪs\ 1.(Automobile, Sport) Course (compétition de vitesse). [Nom commun 2] modifier le wikicoderace \ˈɹeɪs\ 1.(Anthropologie) Race (un groupe ou peuple distingué par une ascendance, un patrimoine ou les caractéristiques physiques en commun). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « race [ɹeɪs] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « race [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderace \ˈɹeɪs\ transitif ou intransitif 1.(Intransitif) Se précipiter, s’élancer, faire la course. 2.(Transitif) Courir contre quelqu’un, quelque chose. [Voir aussi] modifier le wikicode - race sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1, verbe) Du vieux norrois rás. (Nom 2) Du moyen français race. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicoderace \Prononciation ?\ neutre 1.Race. 1.↑ a et b « race », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 20:34 2021/10/19 09:17
23053 wag [[Afrikaans]] [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « wag [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodewag \Prononciation ?\ 1.Attendre. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du néerlandais verwachten (« attendre ») qui a donné verwag puis wag. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewag (plutôt en majuscules WAG) 1.Compagne, mariée ou non, d’un homme célèbre, en particulier d’un sportif de haut niveau. 2.In Wimbledon, the tennis WAGs and - just as excitingly - HABs (Husbands and Boyfriends) have been appearing courtside, enthusiastically cheering on their beloved other halves with a degree of style. — (Emma Cowing, The Scotsman, 4 July 2006) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « wag [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodewag \wæɡ\ 1.Remuer la queue (chiens…). 2.remuer, agiter. 3.(Royaume-Uni) (Familier) Manquer l’école, sécher les cours, faire l’école buissonnière. [Voir aussi] modifier le wikicode - WAGs sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du vieil anglais wagian. (Nom) (2004) Acronyme de Wives And Girlfriends « épouses et petites amies ». Initialement en parlant des joueurs de l’équipe nationale de football de l’Angleterre. [[Mapuche]] [Nom commun] modifier le wikicodewag \wɐ̝ɣ\ 1.Goutte. [Références] modifier le wikicode - Fernando Zúñiga, 2006, Mapudungun. El habla mapuche, Santiago du Chili, Centro de Estudios Públicos. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/01/26 10:02 2021/10/19 09:17 TaN
23054 thwarted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodethwarted \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe thwart. 2.Participe passé du verbe thwart. 0 0 2012/03/17 23:23 2021/10/19 09:17
23060 trickery [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetrickery (singulier) 1.Tromperie, supercherie. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « trickery [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - trickery sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tromperie sur l’encyclopédie Wikipédia - supercherie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de trick avec le suffixe -ery. 0 0 2021/10/19 09:28 TaN
23062 persuasion [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepersuasion \pɛʁ.sɥa.zjɔ̃\ féminin 1.Action de persuader. 2.Cet orateur a le don de la persuasion. 3.Elle a obtenu ce qu'elle voulait par persuasion plutôt que par autorité. 4.Qualité de ce qui persuade. 5.Ce mouvement était inimitable; il avait la canaillerie, l'impudence, la persuasion d'un dresseur, d'un tombeur de femmes. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) 6.La fougue et la persuasion de ses plaidoiries sont remarquables. 7.Un sourire sincère a parfois plus de force de persuasion qu'un long discours. 8.Fait d'être persuadé ; état de celui qui est persuadé. 9.Elle est très attachée à moi, j’en ai la persuasion. 10.J’ai agi dans la persuasion que vous m’approuveriez. 11.« Il peut y avoir des gens qui ont poussé la Philosophie au point de vivre dans une parfaite tranquillité dans ce monde, sans aucune persuasion d'une vie à venir, & même avec une forte persuasion du contraire. » — (César Chesneau Dumarsais, Réflexions sur l'argument de Monsieur Pascal et de Monsieur Locke concernant la possibilité d'une autre vie à venir, Nouvelles libertés de penser, p. 10, 1743) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « persuasion [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (persuasion), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - persuasion sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin persuasio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepersuasion 1.Persuasion. 2.She has strong powers of persuastion. 3.(Religion) Religion. 4.And are you a member of the Jewish persuasion or the Christian persuasion? [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \pəˈsweɪ.ʒ(ə)n\ - (États-Unis) \pɚˈsweɪ.ʒən\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persuasion [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français persuasion. 0 0 2012/04/30 18:59 2021/10/19 09:29
23064 journalist [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist 1.Journaliste, reporter. 2.Farfar had a sign above his desk which read, ‘No journalist should write that which he cannot say as a gentleman.’ — (Sandi Toksvig, Between the stops: a most wonderful memoir, 2019, 320 pages, p. 114) [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « journalist [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist masculin 1.Journaliste. 2.Journaliste. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist 1.Journaliste. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Pays-Bas : écouter « journalist [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,1 % des Flamands, - 98,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien (bokmål)]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist \Prononciation ?\ masculin 1.Journaliste. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist \Prononciation ?\ masculin 1.Journaliste. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodejournalist \Prononciation ?\ commun 1.Journaliste. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Suède : écouter « journalist [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:30 TaN
23065 inferior [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior 1.Inférieur. [Nom commun] modifier le wikicodeinferior 1.Inférieur. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « inferior [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inferior. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Inférieur. [Nom commun] modifier le wikicodeinferior masculin 1.Inférieur, subordonné. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inferior. [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ 1.Comparatif de inferus : plus bas, inférieur. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « inferior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Inférieur. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodeinferior \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Inférieur, subordonné. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inferior. 0 0 2021/10/19 09:30 TaN
23066 suck [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - cusk [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « suck [sʌk] » [Verbe] modifier le wikicodesuck transitif et intransitif 1.Sucer. 2.(Vulgaire) Être chiant. 3.(Vulgaire) Être chiant en. 4.(Argot) (Familier) Être nul, être mauvais. 5.How could you miss?! You really suck! Comment est-ce que t’as pu rater ?! T’es vraiment nul ! [Étymologie] modifier le wikicode D’une racine indo-européenne *seu (« prendre un liquide » source) dont sont issus —avec suffixation en « k » — sucer en français via le latin sugere ou suc via le latin succus, soak en anglais, via une origine germanique ou — avec suffixation en « b/p » — soupe en français ou sip en anglais sát en tchèque. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodesuck \Prononciation ?\ commun 1.Soupir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/04/16 11:33 2021/10/19 09:31
23069 gremlin [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Un gremlin ayant servi de mascotte au 482e Bomb Group de 1942 à 1945.gremlin \ɡʁɛm.lin\ masculin 1.(Anglicisme) (Science-fiction) Créature imaginaire farceuse, de la taille d’un lutin et avec une prédilection pour la mécanique. 2.Les dieux de la musique, plus connus sous le nom de gremlins lorsqu’ils empêchent le bon déroulement d’une séance, avaient dû s’opposer en masse à ce projet. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 210) [Voir aussi] modifier le wikicode - gremlin sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1984) De l’anglais gremlin, terme popularisé en France par le film homonyme, le terme anglais datant des années de la seconde guerre mondiale est d’origine obscure. 0 0 2021/10/19 09:32 TaN
23070 lapel [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelapel \Prononciation ?\ 1.Revers (d’une veste, etc...). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lapel [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Jargon chinook]] [Nom commun] modifier le wikicodelapel \Prononciation ?\ 1.Fourrure, peau, cuir. [Références] modifier le wikicode - Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français pel, de l’ancien français pel, issu du latin pellis. 0 0 2020/11/13 18:58 2021/10/19 09:36 TaN
23071 brittle [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebrittle \ˈbɹɪtl̩\ 1.Fragile, cassant, friable. 2.Cast iron is much more brittle than forged iron. 3.Émotionnellement fragile. 4.Doris had explained many of the events of the preceding three years with a forthright if brittle voice, and throughout he’d held her hand to lend support, both physical and moral. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.) [Anagrammes] modifier le wikicode - blitter - triblet [Nom commun] modifier le wikicodebrittle \ˈbɹɪtl̩\ 1.(Indénombrable) (Pâtisserie) Croquant ; préparation de sucre caramélisé et de noix. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « brittle [ˈbrɪ.tᵊl] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais britel, du vieil anglais brytel (« fragile, qui peut casser »). 0 0 2021/06/17 10:42 2021/10/19 09:38 TaN
23072 edgy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeedgy \ˈɛdʒ.i\ 1.Énervé, crispé, à cran. 2.Avant-gardiste. 3.Edgy style. 4.(Argot) Provocatif et à la limite d’être acceptable. 5.Edgy comments. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « edgy [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de edge avec le suffixe -y. 0 0 2021/10/19 09:38 TaN
23073 philosophical [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodephilosophical 1.Philosophique. 2.His richly philosophical intellect was not at any time affected by unrealities. 3.Philosophe. 4.She bore the desertion with philosophical indifference. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de philosophy avec le suffixe -ical. 0 0 2021/10/19 10:27 TaN
23076 rack up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicoderack up \Prononciation ?\ 1.accumuler, amasser, engranger, recolter. 2.Usain Bolt racked up a lot of gold medals. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « rack up [Prononciation ?] » 0 0 2021/06/23 10:26 2021/10/19 10:37 TaN
23077 racked [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderacked \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to rack. 2.Participe passé du verbe to rack. 0 0 2021/08/06 09:21 2021/10/19 10:37 TaN
23079 word [[Afrikaans]] [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « word [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeword \Prononciation ?\ 1.Devenir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeword \ˈwɝd\ (États-Unis) ou \ˈwɜːd\ (Royaume-Uni) 1.Mot. 2.Parole. 3.I give you my word. Je te donne ma parole. 4.I talk to the wind My words are all carried away I talk to the wind The wind does not hear The wind cannot hear — (Peter Sinfield, I Talk to the Wind, in In the Court of the Crimson King (album de King Crimson), 1969) Je parle au vent Mes paroles sont toutes emportées Je parle au vent Le vent n’entend pas Le vent ne peut pas entendre 5.(Informatique) Mot. Unité de base manipulée par un microprocesseur. 6.(Indénombrable) (Sans article) Nouvelle, information, rumeur. 7.We’re just getting word that the investigation into the Origami Killer has had a tragic outcome. — (Heavy Rain, le présentateur du journal télévisé) Nous apprenons à l’instant que l’enquête sur le Tueur aux origamis a connu une issue tragique. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈwɝd\ - États-Unis : écouter « word [wɝd] »\ˈwɜːd\Suisse (Genève) : écouter « word [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « word [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du proto-germanique *wurdą (en) (néerlandais woord, suédois ord, allemand Wort), de l’indo-européen commun *werdʰh₁om (en) (latin verbum), de la racine *wer- (« parler »). [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeword \ʋɔrt\ 1.Première personne du verbe worden. [Prononciation] modifier le wikicode - → Prononciation manquante. (Ajouter) - (Région à préciser) : écouter « word [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Vieil anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeword \Prononciation ?\ 1.Mot. [Étymologie] modifier le wikicode Voir l’anglais word, le néerlandais woord, le suédois ord et l’allemand Wort. 0 0 2011/02/01 15:07 2021/10/19 10:38
23080 capping [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecapping \ˈkæp.ɪŋ\ 1.Participe présent de cap. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « capping [ˈkæp.ɪŋ] » 0 0 2021/05/11 08:33 2021/10/19 10:58 TaN
23082 frequency [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefrequency \Prononciation ?\ 1.Fréquence. 2.(Statistiques) Effectif. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « frequency [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin frequentia. 0 0 2021/10/19 13:11 TaN
23083 iron [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeiron \ˈaɪ.ɚn\ (États-Unis), \ˈaɪən\ (Royaume-Uni) 1.De fer, en fer. [Nom commun] modifier le wikicode Iron (1) in the periodic table. Iron (2). An electric clothes iron (3).iron \ˈaɪ.ɚn\ (États-Unis), \ˈaɪən\ (Royaume-Uni) 1.(Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Fer (l’élément chimique Fe). 2.Fer. 3.Fer à repasser. 4.(Au pluriel) Fers (chaînes). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « iron [ˈaɪ.ɚn] » - Suisse (Genève) : écouter « iron [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 191 et 192 - Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004 ISBN 978-2729115296, page 160 [Verbe] modifier le wikicodeiron \ˈaɪ.ɚn\ (États-Unis), \ˈaɪən\ (Royaume-Uni) transitif 1.Repasser. 2.(Figuré) Régler les détails (iron out). [Voir aussi] modifier le wikicode - iron sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais isærn du proto-germanique *īsarną « métal précieux », emprunté au gaulois isarnon issu de l'indo-européen commun *esr-no- (« sang ») du fait de la couleur du fer oxydé. [[Gallo]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeiron \Prononciation ?\ (graphie ELG) 1.Première personne du pluriel du futur de alae. 2.Troisième personne du pluriel du futur de alae. [Références] modifier le wikicode - Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 0 0 2010/06/23 17:06 2021/10/19 16:33
23084 condensate [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecondensate \Prononciation ?\ 1.(Industrie pétrolière) Condensat de gaz naturel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecondensate \kon.den.ˈsa.te\ 1.Participe passé au féminin pluriel de condensare. 2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de condensare. 3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de condensare. [[Latin]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecondensate \Prononciation ?\ 1.Vocatif masculin singulier de condensatus. 0 0 2021/10/19 16:39 TaN
23085 phenomenal [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodephenomenal \Prononciation ?\ 1.Phénoménal. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/26 09:57 2021/10/19 16:46 TaN
23086 parallelism [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeparallelism \ˈpaɹəlɛlɪz(ə)m\ 1.Parallélisme, état de ce qui est parallèle. [Voir aussi] modifier le wikicode - parallelism sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 16:49 TaN
23091 NLP [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeNLP \Prononciation ?\ 1.TAL (traitement automatique des langues). [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de natural language processing. 0 0 2021/10/19 21:28 TaN
23092 bad [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: bad, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodebad 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 des langues bandas. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - dab, DAB [Nom commun 1] modifier le wikicodebad \bad\ masculin 1.(Sport) (Populaire) Badminton. 2.Parce que venir une fois, c’est découvrir, revenir une seconde fois, c’est aimer le bad. — (site badiste.fr) [Nom commun 2] modifier le wikicodebad \bad\ masculin 1.(Argot) Bad trip. 2.Pour moi, le LSD est un voyage au plus profond de soi, qui permet parfois de mieux se découvrir ou tout simplement de tripper et de passer un bon moment. Sauf que j’ai l’impression que ce bad m’a fait prendre conscience de mon inconscient, et j’peux vous dire que dans mon inconscient, c’est le gros bordel. — (Psychoactif, 14 décembre 2015) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Paris) : écouter « bad [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « bad [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - L’annexe Sports en français - Badminton sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Apocope de badminton. (Nom 2) Apocope de bad trip. [[Afar]] [Nom commun] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ 1.Monde. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ 1.bain, baignoire. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bad [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de baden. [[Anglais]] [Adjectif 1] modifier le wikicodebad \ˈbæd\ 1.Mauvais. [Adjectif 2] modifier le wikicodebad \ˈbæd\ 1.(Populaire) Formidable. [Adverbe] modifier le wikicodebad \ˈbæd\ 1.(Familier) Mal. [Anagrammes] modifier le wikicode - dab [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « bad [bæd] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « bad [bæd] » - États-Unis (Californie) : écouter « bad [bæd] » - Suisse (Genève) : écouter « bad [bæd] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « bad [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Jack Sidnell, African American Vernacular English [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif 1, Adverbe) Du moyen anglais badde. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de worse et de worst. (Adjectif 2) Probablement un calque de certaines langues ouest-africaines dans lesquelles un mot pour « mauvais » peut s’utiliser comme un intensif, justement comme bad en créole du Guyana et baad en krio[1]. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebad \ˈbɑːt\ 1.Forme mutée de pad par adoucissement (p > b). 2.Da greisteiz hanter e vez merenn, hogen ne bad ket pell ar predoù, [...]. — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 11) Le déjeuner est à midi et demi, mais les repas ne durent pas longtemps, [...]. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ masculin 1.Bain. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ 1.(Navigation) Bateau. 2.Bad achub. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais bat qui donne boat en anglais. [[Kotava]] [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « bad [bad] » [Préposition] modifier le wikicodebad \bad\ 1.En (temps mis pour). 2.Rietavon, nuve gorizdeé bad baroy verast aze nuve godivgaelá bad lerdoy verast ta da va epitomaranya ugalí tison valakiranyaf. — (vidéo) Idéalement, je devrais inspirer en trois secondes puis expirer en neuf secondes, pour que j’aie le temps de bien baisser mes épaules en étant bien oxygéné. [Références] modifier le wikicode - « bad », dans Kotapedia [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement.[1] [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du prétérit de bidden. 2.Deuxième personne du singulier du prétérit de bidden. 3.Troisième personne du singulier du prétérit de bidden. [Nom commun] modifier le wikicodebad \bad\ neutre 1.Bain. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « bad [bad] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bad [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. 2.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[2] : - 100,0 % des Flamands, - 99,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ masculin 1.Bain. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebad \Prononciation ?\ 1.Prétérit de be. [Nom commun] modifier le wikicodebad \bɑːd\ neutre 1.Bain. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède (Gotland) : écouter « ett bad [ɛt bɑːd] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/07/07 15:43 2021/10/20 08:27
23101 dote [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedote \dɔt\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de doter. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de doter. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de doter. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de doter. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de doter. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « dote [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - toed [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dote [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedote intransitif 1.Dorloter. 2.The mother dotes on her newborn infant. 3.Radoter. 4.The old man is doting. 5.The old man is in his dotage. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais doten, du germanique dotten (« être fou ») ; comparez avec radoter. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedote \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de dotar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dotar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de dotar. [Nom commun] modifier le wikicodedote \ˈdo.te\ masculin ou féminin 1.Dot. 2.La dote es el patrimonio que la novia o su familia entregan al novio, siendo en muchos casos proporcional al estatus social del futuro esposo. [Voir aussi] modifier le wikicode - dote sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dos, dotis. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodedote \ˈdɔ.te\ féminin 1.Don. 2.Dot. 3.La dote è l'insieme dei beni che la famiglia di una sposa conferisce allo sposo con il matrimonio. [Voir aussi] modifier le wikicode - dote sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - dote dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dos, dotis. [[Latin]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodedote \Prononciation ?\ 1.Ablatif singulier de dos. [[Portugais]] [Nom commun] modifier le wikicodedote masculin 1.Don. 2.Dot. 3.O dote é um costume antigo, mas ainda em vigor em algumas regiões do mundo, que consiste no estabelecimento de uma quantia de bens e dinheiro oferecida a um noivo pela família da noiva, para acertar o casamento entre os dois. [Voir aussi] modifier le wikicode - dote sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dos, dotis. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodedote \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif singulier de dota. 2.Nominatif pluriel de dota. 3.Accusatif pluriel de dota. 0 0 2013/03/12 07:39 2021/10/20 09:19
23111 constituent [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeconstituent \kɔ̃s.ti.ty\ 1.Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de constituer. 2.Les pouvoirs de police constituent l’enjeu d’une lutte séculaire qui tourne autour de cette question fondamentale : la police est-elle une prérogative municipale ou ressortit-elle au domaine de l’Etat ? — (Jean-Marc Berlière, Le monde des polices en France, 1996) 3.Le tellure et l’arsénic, que l’eau, aidée de l’action de la pile, semble composer en combustibles acidifiables hydrogénés, paraissent toutefois faire exception à cette règle ; mais ces corps ne s’acidifient ainsi dans leur base que pour se combiner avec les alcalis, et alors encore l’hydrogène par lequel ils forment des hydrogéno-tellurures et arséniures est remplacé par son équivalent sous forme d’eau ; et rien ne prouve que ces métaux se constituent, en combustibles acidifiables isolés, avec moins d’hydrogène que dans leur état de métal ; et la disposition qu’ils ont à se surhydrogéner en même temps qu’ils s’oxident par de l’eau, semble établir le contraire et doit faire croire qu’ils se forment en combustibles acidifiables ou acides secs hydrogénés, en s’adjoignant et non en déposant de l’hydrogène. — (Humphry Davy, Élémens de philosophie chimique, traduction de J. B. Van Mons, 1813) 4.Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de constituer. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « constituent [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconstituent \kən.ˈstɪtʃ.u.ənt\ (États-Unis), \kən.ˈstɪt.ju.ənt\ (Royaume-Uni) 1.Électeur, membre de l’électorat, surtout par rapport à l'élu; commettant. 2.(Grammaire) Constituant. [Prononciation] modifier le wikicode - \kən.ˈstɪtʃ.u.ənt\ (États-Unis) - \kən.ˈstɪt.ju.ənt\ (Royaume-Uni) (cf. Oxford Concise Dictionary, édition 1982) - Royaume-Uni : écouter « constituent [Prononciation ?] » [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeconstituent \Prononciation ?\ masculin 1.Constituant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/15 09:07 2021/10/20 09:25 TaN
23123 epitomize [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeepitomize 1.Épitomer, résumer. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/29 16:35 2021/10/20 09:32 TaN

[22994-23123/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]