[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


24692 cybercriminal [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecybercriminal \Prononciation ?\ 1.Cybercriminel. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de criminal avec le préfixe cyber-. 0 0 2022/01/13 11:24 TaN
24693 legitimate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelegitimate \lɪ.ˈdʒɪt.ə.mət\ 1.Légitime. [Prononciation] modifier le wikicode - \ləˈdʒɪt.ɪ.meɪt\ (verbe) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « legitimate [ləˈd͡ʒɪt.ɪ.meɪt] »\ləˈdʒɪt.ɪ.mət\, \lɪˈd͡ʒɪt.ɪ.mət\ (adjective, sustantive) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « legitimate [ləˈd͡ʒɪt.ɪ.mət] » [Verbe] modifier le wikicodelegitimate \lɪ.ˈdʒɪt.ə.meɪt\ 1.Légitimer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin legitimus. 0 0 2021/08/15 12:38 2022/01/13 11:24 TaN
24694 scams [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodescams 1.Pluriel de scam. 0 0 2021/09/18 15:01 2022/01/13 11:24 TaN
24695 scam [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - mcas - cams [Nom commun] modifier le wikicodescam \skæm\ 1.Astuce frauduleuse, arnaque, entourloupe. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « scam [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodescam \skæm\ transitif 1.(Argot) Entourlouper, arnaquer, escroquer. 2.I decided to cancel the deal. I suspected he was trying to scam me. [Voir aussi] modifier le wikicode - scam sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/08/20 23:17 2022/01/13 11:24
24696 abused [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeabused 1.Prétérit du verbe to abuse. 2.Participe passé du verbe to abuse. 0 0 2022/01/13 11:25 TaN
24697 abuse [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - aubes, aubés - besau [Forme de verbe] modifier le wikicodeabuse \a.byz\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser. 3.En partant de là, je vois que Dieu, en donnant aux hommes la loi de charité, leur en a donné la sanction dans la nécessité de la défense personnelle où conduit la douleur, que les lois de chaque société ont une sanction encore plus sainte et plus déségoïsée dans la défense de la société ; que toute sorte de guerre est la sanction terrible de la loi de Dieu et de nature, dont les gens de bien sont les interprètes et les magistrats ; je comprends alors ce que c’est que la guerre, et je comprends en outre combien doit être exécrable devant Dieu et devant les hommes celui qui en abuse, en violant la loi naturelle et toutes les lois qui en dérivent. — (Aimé de Virieu, Ebauche d’un cours préliminaire de droit naturel, 1829) 4.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abuser. 5.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abuser. 6.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abuser. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeabuse 1.Abus. [Prononciation] modifier le wikicodeNom : - \ə.ˈbjus\ (États-Unis) - \ə.ˈbjuːs\ (Royaume-Uni) - (États-Unis) : écouter « abuse [Prononciation ?] »Verbe : - \ə.ˈbjuz\ (États-Unis) - \ə.ˈbjuːz\ (Royaume-Uni) - (États-Unis) : écouter « abuse [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeabuse transitif 1.Abuser, molester. [Étymologie] modifier le wikicode Du français abus, du latin abusus. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeabuse \aˈβu.θe\ \aˈβu.se\ 1.Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de abusar. 2.Troisième personne du singulier de l’impératif de abusar. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeabuse \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de abusar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de abusar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de abusar. 0 0 2012/09/16 19:22 2022/01/13 11:25
24698 botnet [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodebotnet masculin 1.(Internet) Programme automatique ou semi-automatique, qui interagit avec des serveurs informatiques. 2.(Par extension) Réseau d’ordinateurs passés sous le contrôle total ou partiel d’une seule personne ou organisation, le plus souvent à la suite de leur infection par un cheval de Troie. 3.La plupart du temps, les propriétaires des PC appartenant au botnet ne se rendent compte de rien. [Voir aussi] modifier le wikicode - botnet sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais botnet, lui même issu de robot et network (« réseau »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebotnet \ˈbɑtnɛt\ 1.(Internet) Réseau d’ordinateurs dits zombis, passés sous le contrôle total ou partiel d’une seule personne ou organisation, le plus souvent à la suite de leur infection par un cheval de Troie. 2.If the attackers use a botnet, they can guess many more passwords in a fixed timeframe than by using their own hardware. Si les agresseurs se servent d’un botnet, ils pourront découvrir beaucoup plus de mots de passe à durée égale que s’ils utilisent leur propre matériel. [Étymologie] modifier le wikicode Mot-valise formé par contraction de robot et de network (réseau). 0 0 2022/01/13 11:30 TaN
24699 take down [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodetake down \ˌteɪk ˈdaʊn\ 1.Démolir, abattre. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de take et de down. 0 0 2022/01/13 11:30 TaN
24702 slack [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeslack \slak\ masculin 1.Abréviation de slackline. 2.L'équipement pour faire du slack est simple : Une sangle, 2 longes et 2 points d’attaches sont nécessaires. — (http://www.le-yeti.net/Escalade/Slack_1_03-14-0-1.aspx) [Voir aussi] modifier le wikicode - slack sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Apocope de slackline. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeslack \slæk\ 1.Desserré, lâche. 2.A slack rope. Une corde desserrée. 3.Faible, détendu, flasque. 4.A slack hand. Une main molle. 5.Bâclé, négligé. 6.Slack in duty or service. Négligé au devoir ou au service. 7.Lent, non virulent. 8.Business is slack. Le business est faible. [Adverbe] modifier le wikicodeslack \slæk\ 1.Paresseusement. 2.slack dried hops [Nom commun] modifier le wikicodeslack \slæk\ 1.(Indénombrable) Partie d'un objet souple qui n'est pas tendue ; mou (dans une corde, une voile). 2.(Très rare) (Géographie) Vallée. 3.(Très rare) Marais ou haut-fond soumis au marnage. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « slack [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeslack \slæk\ 1.Être paresseux, faire très peu. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/16 09:46 2022/01/13 11:30 TaN
24703 granular [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegranular 1.Granulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/01 13:14 2022/01/13 11:33 TaN
24704 exfiltration [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeexfiltration \ɛks.fil.tʁa.sjɔ̃\ féminin 1.(Diplomatie, Militaire) Transfert secret d'une personne d'un pays à un autre, ou d'un endroit à un autre. 2.Des certificats médicaux pour justifier les désertions d'officiels, et les exfiltrations d'étudiants vers les rangs rebelles. — (« Kadhafi nous avait volé la Libye. L'Otan nous l'a rendue », lesoir.be, 31 aout 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « exfiltration [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) De exfiltrer avec le suffixe -ation. 0 0 2022/01/13 12:37 TaN
24705 infiltrating [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeinfiltrating \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe infiltrate. 0 0 2022/01/13 12:38 TaN
24706 infiltrate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « infiltrate [Prononciation ?] » - New Jersey (États-Unis) : écouter « infiltrate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeinfiltrate transitif 1.Infiltrer, noyauter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/23 09:32 2022/01/13 12:38 TaN
24708 airborne [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeairborne \ɛərˌbɔrn\ 1.Transmissible par l'air, aéroporté. 2.En vol. 3.There goes the siren that warns of the air raid/There comes the sound of the guns sending flak/Out for the scramble we've got to get airborne/Got to get up for the coming attack — (Iron Maiden, Aces High (album Powerslace, 1984)) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de air et de borne. 0 0 2017/02/13 11:23 2022/01/13 12:43 TaN
24711 pull down [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodepull down \ˌpʊl ˈdaʊn\ 1.Baisser. 2.Démolir, abattre. 3.Rabattre. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de pull et de down. 0 0 2022/01/13 12:51 TaN
24712 indigenous [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeindigenous \ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nəs\ 1.Indigène, aborigène, autochtone. 2.Not only the Indian, but many indigenous insects, birds, and quadrupeds, welcomed the apple-tree to these shores. — (Henry David Thoreau, Wild Apples: The History of the Apple Tree, 1862) 3.Inné, naturel (à partir du 19e siècle). 4.She was a native and essential cook, as much as Aunt Chloe,—cooking being an indigenous talent of the African race. — (Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin, ch. 18, 1852) 5.He had all the tricks of a newspaper boy indigenous in him. — (George MacDonald, "Stephen Archer" dans Stephen Archer and Other Tales, 1883) [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪnˈdɪdʒ.ɪ.nəs\, \ɪnˈdɪdʒ.ən.əs\ - (Australie) : écouter « indigenous [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : indigenous. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de indigene avec le suffixe -ous. 0 0 2013/03/27 17:09 2022/01/13 12:55 TaN
24720 discreet [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodediscreet \dɪˈskɹiːt\ 1.Discret. [Anagrammes] modifier le wikicode - discrete (aussi homophone ; à ne pas confondre) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « discreet [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodediscreet \Prononciation ?\ 1.Modeste. 2.Discret. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « discreet [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 97,3 % des Flamands, - 98,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/03/03 20:10 2022/01/13 13:15
24723 reconnaissance [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodereconnaissance \ʁə.kɔ.nɛ.sɑ̃s\ féminin 1.Action par laquelle on retrouve dans sa mémoire l’idée, l’image d’une chose ou d’une personne quand on vient à la revoir. 2.Une lettre fut cause de leur mutuelle reconnaissance. - Il reconnut les meubles qu’on lui avait volés ; et, après que la reconnaissance qu’il en fit eut été vérifiée devant le juge, ils lui furent délivrés. 3.Action d’examiner en détail et avec soin certains objets pour en constater l’espèce, le nombre, etc. 4.Dans les premières grammaires du français, se pose le problème de la reconnaissance de l’article comme catégorie, ou plutôt celui de la forme que doit prendre son traitement. — (Jean-Marie Fournier, À propos des grammaires françaises des XVIIe et XVIIIe siècles : le traitement des exemples et des parties du discours , dans Histoire Épistémologie Langage, 1998, volume 20, n° 20-2, page 135) 5.Faire la reconnaissance des lieux, des meubles, des papiers. - La reconnaissance sera longue. 6.Acte par lequel on reconnaît qu’on a reçu quelque chose, soit par emprunt, soit en dépôt, ou pour reconnaître qu’on est obligé à quelque chose. 7.Pourtant, tous les actes unilatéraux ne sont pas réceptices alors même qu'ils produisent des effets sur des tiers. Ainsi, la reconnaissance d’enfant naturel, le testament et l'acceptation de succession sont de nature à produire des conséquences sur des tiers. Pourtant ils ne s'adressent à personne. — (Jamal Rbii, « L’acte unilatéral réceptice », dans Métamorphoses de l’acte juridique, sous la direction de Marc Nicod, Presses de l'Université de Toulouse 1 Capitole, 2011, page 98) 8.Il me donna ses pierreries en garde, je lui en donnai ma reconnaissance. Il m’a passé une reconnaissance de la rente, de la pension qu’il me doit. 9.Aveu ou confession d’une faute. 10.Cette prompte reconnaissance de sa faute lui en a mérité le pardon. 11.(Diplomatie) Action de reconnaître, d’admettre comme légal un gouvernement étranger. 12.La reconnaissance de ce gouvernement par l’Angleterre ne se fit point attendre. 13.Gratitude ; souvenir des bienfaits reçus. 14.Eh ! Mon cher grand génie, vous êtes un homme supérieur, vous savez bien que la reconnaissance est un mot d’imbécile, on le met dans le dictionnaire, mais il n’est pas dans le cœur humain. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844) 15.Et ce pauvre hère, ragaillardi lui aussi par le thé et la bonne chère, traduit alors la reconnaissance de son estomac repu par un concert qui porte la satisfaction générale à son comble. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 32) 16.Sa santé laissant de plus en plus à désirer il avait refusé le renouvellement de son mandat de T∴ P∴ S∴ G∴ C∴, mais le Sup∴ Cons∴, désireux de lui témoigner sa reconnaissance et de conserver sa précieuse collaboration, lui décerna à l’unanimité le titre de T∴ P∴ S∴ G∴ C∴ d'Honneur. — (Ordre maç∴ mixte international "Le Droit humain", Hommage à nos aînés, Comité d’édition de l’ordre, 1954, page 60) 17.(Spécialement) Considération. 18.La reconnaissance publique a substitué au vocable de Notre-Dame-du-Mont celui de Saint-Euverte, au vocable de Saint-Pierre-aux-Bœufs celui de Saint-Aignan ; […]. — (E, Bimbenet, Justice de la paroisse de Notre-Dame-des-Forges ou de Notre-Dame-des-Ormes-Saint-Victor, dans les Mémoires de la Société Archéologique de l’Orléanais, Orléans & Paris, 1862, volume 5, page 64) 19.Un troisième ami de la maison, le principal du collège d’Arbois, M. Romanet, exerça une influence décisive sur la carrière de Louis Pasteur. Ce maître, qui se proposait chaque jour d’élever davantage l’esprit et le cœur de ses collégiens, inspirait à Pasteur quelque chose de plus que le respect et la reconnaissance; c’était de l’admiration. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 14) 20.Raschi, en se cantonnant dans son rôle de commentateur, s'est attiré, lui, la reconnaissance de tous. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 21.(Militaire) Action d’examiner la position, la nature d’un terrain et les dispositions de l’ennemi. 22.[…], et, pour se procurer des renseignements précis en faisant quelques prisonniers, il résolut de lancer une vigoureuse reconnaissance de l'autre coté de Buzancy. Mais cette reconnaissance ne tarda pas à prendre les proportions d'un véritable combat, […]. — (Vicomte Ulric-Guelfe de Civry, Un engagement de cavalerie, le combat de Buzancy, 27 Août 1870, Londres : Arliss Andrews, 1878) 23.Le 22 Août, la marche vers le Nord devait être continuée. Mais un épais brouillard couvrait le sol empêchant les reconnaissances. — (Colonel-commandant Gelbert, Historique du 8e Régiment de Chasseurs : Campagne 1914-1918, Luxeuil : chez A.-F. Faivre d'Arcier, s.d (vers 1920), p. 5) 24.(Marine) Action d’apercevoir, de découvrir, d’explorer des côtes, des rades, etc., en naviguant. 25.Il fit la reconnaissance d’une baie qui avait échappé à tous les autres navigateurs. 26.(Droit féodal) Droit payable en nature. 27.Dès 1505, nous voyons le receveur de Saint-Dié adjuger, pour douze années, à un habitant de Plainfaing, la part du prince sur le Rosberg, moyennant un canon de 32 francs et une reconnaissance de 2 fromages. — (Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « reconnaissance [ʁə.kɔ.nɛ.sɑ̃s] » - (Région à préciser) : écouter « reconnaissance [ʁə.kɔ.nɛ.sɑ̃s] » - France (Vosges) : écouter « reconnaissance [Prononciation ?] » - France (Hérault) : écouter « reconnaissance [Prononciation ?] » - Canada (Sainte-Marie) : écouter « reconnaissance [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « reconnaissance [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reconnaissance), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - reconnaissance sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de reconnaissant avec le suffixe -ance. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereconnaissance \Prononciation ?\ (Indénombrable) 1.(Militaire) Reconnaissance. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « reconnaissance [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - reconnaissance sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/19 09:12 2022/01/13 13:19 TaN
24725 bucked [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebucked \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to buck. 2.Participe passé du verbe to buck. 0 0 2021/09/16 11:13 2022/01/13 13:21 TaN
24734 alone [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodealone 1.Seul, tout seul, solitaire. [Adverbe] modifier le wikicodealone 1.Tout seul. 2.I’m all alone, it’s just me How I miss my family! I wish it was yesterday Today I don’t feel very brave. I was alone, I was afraid of all the sounds the forest made Now it’s time to dry my eyes It’s okay, you’re by my side. — (Sheila Rae, the Brave , 1996) Je suis perdue, où aller sans amis et sans famille ? Je ne suis qu’une petite fille J’crois qu’aujourd’hui je vais pleurer. J’étais seule, j’avais peur perdue au milieu des bois Il est temps de sécher mes pleurs Serre-moi bien fort dans tes bras. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « alone [ə.ˈloʊn] » - Royaume-Uni : écouter « alone [ə.ˈləʊn] » - Suisse (Genève) : écouter « alone [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « alone [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Mot composé de all et de one, littéralement « tout seul, tout un » avec univerbation. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodealone \Prononciation ?\ masculin 1.(Optique) Halo, auréole. [Voir aussi] modifier le wikicode - alone sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin halos (« disque »). 0 0 2011/11/11 02:33 2022/01/13 14:07
24736 psychic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepsychic \ˈsaɪ.kɪk\ 1.Psychique. 2.Jung understood instincts as being “an unconscious physical impulse toward actions and the archetype as the psychic counterpart.” — (Fiest J, Friest G, Theories of Personality, McGraw-Hill, 2009) 3.(Parapsychologie) (Science-fiction) Psychique. [Nom commun] modifier le wikicodepsychic \ˈsaɪ.kɪk\ 1.(Parapsychologie) (Science-fiction) Personne psychique, voyant, médium. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « psychic [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « psychic [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - psychic sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien ψυχικός, psykhikós. 0 0 2010/09/10 10:59 2022/01/13 14:10 TaN
24738 fizzle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefizzle \ˈfɪ.zəl\ 1.Pétillement. [Prononciation] modifier le wikicode - (US) : écouter « fizzle [ˈfɪ.zəl] » - (Australie) : écouter « fizzle [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefizzle \ˈfɪ.zəl\ 1.Pétiller. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/13 14:11 TaN
24739 meek [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemeek \miːk\ 1.Humble. [Prononciation] modifier le wikicode - \miːk\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « meek [Prononciation ?] » [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - emek [Nom commun] modifier le wikicode La zone noircie correspond à ce qu’on appelle « meek ».meek \ɛˈmɛk\ ou \eˈmek\ ou \eˈmɛk\ ou \ɛˈmek\ 1.Zone radiale entre M et E (roue matricielle), la zone qui s’étend de M à E dans le sens dextrorsum, c’est-à-dire la majeure partie du disque. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « meek [mɛˈɛk] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de me, e et -k. 0 0 2022/01/13 14:11 TaN
24742 revolve [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « revolve [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderevolve \rɪ.vɒlv\ 1.Retourner, tourner. 2.The world doesn't revolve around you. Le monde ne tourne pas autour de toi. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/03 08:19 2022/01/13 16:06 TaN
24743 in the cards [[Anglais]] [Locution adjectivale] modifier le wikicodein the cards \ˈɪn ðə ˈkɑːdz\ (Royaume-Uni) ou \ˈɪn ðə ˈkɑɹdz\ (États-Unis) 1.(Figuré) (États-Unis) Possible, probable. 2.Do you know what is in the cards for next week ? — (Les 500 expressions types de la langue anglaise, Axel Delmotte, 2004) Savez-vous ce que réserve la semaine prochaine ? [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « in the cards [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Date à préciser) → voir in, the et card 0 0 2022/01/13 17:25 TaN
24747 surrounding [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesurrounding \səˈɹaʊn.dɪŋ\ 1.Environnant. [Prononciation] modifier le wikicode - \səˈɹaʊn.dɪŋ\ - États-Unis : écouter « surrounding [səˈɹaʊn.dɪŋ] » [Préposition] modifier le wikicodesurrounding \səˈɹaʊn.dɪŋ\ 1.Alentour de. 2.Autour de. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/13 18:08 TaN
24751 triumvirate [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetriumvirate \Prononciation ?\ 1.Triumvirat. [Voir aussi] modifier le wikicode - triumvirate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/13 18:19 TaN
24754 awkward [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeawkward \ɑːk.wə(r)d\ 1.Maladroit ou inélégant. 2.He’s incredibly awkward whenever he’s around girls. 3.Embarrassant, malcommode. 4.In the early days, the road-making machinery and other earth-moving equipment was so awkward. 5.Gênant, inconfortable. 6.It was one of those awkward moments that I prefer to forget. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ɔːk.wə(r)d\, (États-Unis) \ɑːk.wə(r)d\ - États-Unis : écouter « awkward [ɑːk.wə(r)d] » - (Australie) : écouter « awkward [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - awkward sur l’encyclopédie Vikidia - Awkwardness sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de awk avec le suffixe -ward. 0 0 2021/11/07 18:34 2022/01/13 18:29 TaN
24757 reflectivity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereflectivity 1.(Physique) Réflectivité. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (région ?) : écouter « reflectivity [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - reflectivity sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - réflectivité sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de reflective avec le suffixe -ity. 0 0 2022/01/13 18:41 TaN
24759 sharp [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesharp \ˈʃɑɹp\ (États-Unis), \ˈʃɑːp\ (Royaume-Uni) 1.Coupant, aiguisé. 2.A sharp knife. Un couteau aiguisé. 3.Pointu, acéré. 4.A sharp point. Une pointe acérée. 5.(Figuré) Vif (qualifie certaines choses pour marquer la force de l’impression). 6.a sharp pain, sharp cold. Une douleur vive, un froid mordant. 7.(Figuré) (En particulier) Intelligent. 8.She is very sharp. (She has a sharp mind.) Elle est très intelligente. (Elle est vive d'esprit). 9.Aigre. 10.Sharp taste. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 11.(Musique) Dièse (♯). 12.A sharp note. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 13.Net. 14.A very sharp image. Une image très nette. [Adverbe] modifier le wikicodesharp \ˈʃɑɹp\ (États-Unis), \ˈʃɑːp\ (Royaume-Uni) 1.Pile, exactement. 2.Be here at eight o’clock sharp. Soyez là à huit heures précises. [Anagrammes] modifier le wikicode - harps [Nom commun] modifier le wikicodesharp \ˈʃɑɹp\ (États-Unis), \ˈʃɑːp\ (Royaume-Uni) 1.(Musique) Dièse (♯). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « sharp [ʃɑɹp] » - Suisse (Genève) : écouter « sharp [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « sharp [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « sharp [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Sharp (music) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Sharp sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du moyen anglais scharp, du vieil anglais scearp. 0 0 2010/07/27 13:19 2022/01/13 18:49 TaN
24761 stuttering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestuttering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe stutter. 0 0 2022/01/13 18:55 TaN
24762 addendum [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeaddendum \a.dɛ̃.dɔm\ masculin (orthographe traditionnelle) 1.Ajout à un document, note additionnelle. 2.En ce qui concerne les paragraphes 279 et 280, ces addenda sont de telle nature qu’ils paraissent limiter le rôle du prince à « mettre le point sur l’i » et à « donner sa signature ». — (Henri Denis, Hegel, penseur politique, 1989) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « addendum [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ http://www.etudes-litteraires.com/grammaire/pluriel-mots-etrangers.php#ixzz2k3bsKrPW [Étymologie] modifier le wikicode (1736) Du latin addendus (« devant être ajouté »), de addere (« adjoindre, ajouter »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaddendum \ə.ˈdɛn.dəm\ 1.Addendum. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « addendum [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - addendum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin addendus (« devant être ajouté »), de addere (« adjoindre, ajouter »). 0 0 2013/01/12 20:47 2022/01/13 18:56 TaN
24763 curvature [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecurvature 1.Courbure. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « curvature [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodecurvature \kur.va.'tu.re\ féminin 1.pluriel de curvatura. 0 0 2021/08/02 18:34 2022/01/13 18:57 TaN
24768 geo [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: geo, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodegeo 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du géorgien. [Voir aussi] modifier le wikicode - GEO sur l’encyclopédie Wikipédia [[Breton]] [Adverbe] modifier le wikicodegeo \ˈɡew\ 1.Si, marque le désaccord sur une question négative. 2.— N’eo ket mat ? — Geo! — Ce n'est pas bon ? — Si. [Anagrammes] modifier le wikicode - eog [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de hag (« et ») et de eo (« forme verbale de bezañ, à la troisième personne du singulier »), réduit à geo. [[Espéranto]] [Nom commun] modifier le wikicodegeo \ˈɡe.o\ 1.Mixité. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « geo [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De ge- (préfixe indiquant la réunion des deux sexes) et -o (terminaison des noms). [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ogé [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « geo [ˈgɛɔ] » [Préposition] modifier le wikicodegeo \ˈgɛɔ\ ou \ˈgeo\ ou \ˈgɛo\ ou \ˈgeɔ\ 1.Par de dos à, par le sud de (passage). [Références] modifier le wikicode - « geo », dans Kotapedia [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de ge (« de dos à, au sud de »). 0 0 2022/01/14 11:33 TaN
24769 GEO [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeGEO invariable 1.Géorgie (pays) (norme ISO 3166-1 alpha-3). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeGEO \Prononciation ?\ 1.(Astronautique) Orbite géostationnaire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/14 11:33 TaN
24770 Geo [[Slovène]] [Forme de nom propre] modifier le wikicodeGeo \Prononciation ?\ féminin 1.Accusatif singulier de Gea. 2.Instrumental singulier de Gea. 0 0 2022/01/14 11:33 TaN
24772 deterrent [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedeterrent \di.ˈte.ɹənt\ 1.Dissuasif. 2.Evidence on the deterrent effect of capital punishment is important for many. [Nom commun] modifier le wikicodedeterrent 1.Dissuasion, chose qui empêche ou dissuade de faire quelque chose. Before becoming Governor, I supported the death penalty because of my firm conviction that it would act as a significant deterrent. — (George E. Pataki, USA Today, 1997) 2.Force de dissuasion (nucléaire). “The world has moved on, you need to move with it,” Clegg told Brown and Cameron over their defence of keeping Britain's independent nuclear deterrent. — (Anna Tomforde, article « New kid on the block is 'winner' of big debate », Deutsche Presse-Agentur, 16 avril 2010.) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de deter avec le suffixe -ent. 0 0 2022/01/14 12:44 TaN
24776 in particular [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodein particular 1.En particulier, principalement, surtout. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/17 13:38 2022/01/14 12:55 TaN
24777 plywood [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeplywood \Prononciation ?\ masculin 1.(Anglicisme) Contreplaqué. 2.Des feuilles de plywood. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’anglais. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeplywood \ˈplaɪ.ˌwʊd\ 1.Contreplaqué. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) → voir ply et wood 0 0 2022/01/14 13:19 TaN
24778 tug-of-war [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetug-of-war \Prononciation ?\ 1.Bataille pour la suprématie. [Références] modifier le wikicode - Merriam Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/tug-of-war [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/14 13:25 TaN
24779 tug [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: tug, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodetug 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du tunia. [Voir aussi] modifier le wikicode - tug sur Wikipédia [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - gut [Nom commun] modifier le wikicodetug \tʌɡ\ 1.Tirement. 2.Remorqueur. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « tug [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodetug \tʌɡ\ 1.Tirer. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais tuggen, toggen, apparenté à ziehen en allemand → voir tee et tow en anglais. [[Breton]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodetug \ˈtyːk\ masculin 1.Forme mutée de dug par durcissement (d > t). [[Turc]] [Nom commun] modifier le wikicode tug \Prononciation ?\ 1.Étendard, bannière, toug. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en turc, sous licence CC BY-SA 3.0 : tug. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - tuğ sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/02/17 14:19 2022/01/14 13:25
24780 undue [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeundue 1.Indu, injustifié 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 11:13 2022/01/14 13:27 TaN
24781 irreparable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeirreparable \Prononciation ?\ 1.Irréparable. [Étymologie] modifier le wikicode → voir ir- et reparable. 0 0 2012/03/03 20:10 2022/01/14 13:27
24784 pointlessness [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepointlessness 1.Inutilité. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « pointlessness [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode → voir pointless. 0 0 2022/01/14 13:29 TaN
24785 compulsion [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecompulsion \kɔ̃.pyl.sjɔ̃\ féminin 1.(Psychologie) Désir ou besoin psychique irrésistible, considéré comme irrationnel, et qui pousse à agir afin de moins se sentir angoissé ou en détresse. 2.(XVIIIe siècle) Action de compulser des livres. 3.La compulsion des minutiers notariaux nous apporte donc d'utiles renseignements sur la répartition géographique des terres libres, et permet de mesurer, même de façon très approximative, l'importance des survivances allodiales dans le Bordelais d'Ancien Régime. — (Gérard Aubin, La seigneurie en Bordelais au XVIIIe siècle d'après la pratique notariale (1715-1789), Publications de l'Université de Rouen, p.49) 4.(Vieilli) Contrainte. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « compulsion [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « compulsion », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin compulsio (« contrainte »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecompulsion 1.Compulsion. [Voir aussi] modifier le wikicode - compulsion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin compulsio. 0 0 2022/01/14 13:32 TaN
24786 lessee [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelessee \leˈsiː\ 1.Locataire, preneur à bail 2.A lessee is an individual or a corporation who has the right of use of something of value, gained through a lease agreement with the real owner of the property.. [Verbe] modifier le wikicodelessee \Prononciation ?\ 1.Orthographe non standard de let’s see. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) Du vieil anglais lessier  : autoriser, permettre 0 0 2021/09/15 09:10 2022/01/14 13:33 TaN
24788 synopsis [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesynopsis \si.nɔp.sis\ masculin ou féminin (l’usage hésite) invariable 1.Résumé d’un film, d’un livre, plus détaillé que l'argument ou accroche. 2.Quand on a ouvert la TV, Raymond Lemay dessinait, avec sa rapidité spectaculaire ordinaire, les zones de pression du synopsis des prévisions. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 40) 3.Comme nous l'avons vu dans le chapitre 2, un scénariste qui a été engagé pour écrire un épisode de feuilleton populaire, devra très certainement travailler à partir d'une trame ou d'un synopsis détaillé qu'on lui aura remis. — (Chris Curry, Comment écrire un feuilleton populaire: avec des personnages, des dialogues et des situations caractéristiques, traduit de l'anglais par Ingrid Thievel, Gremese Editore, 2004, page 118) 4.Ouvrage présentant les grandes lignes d’un sujet donné (sciences, histoire, art, etc.) 5.Pour cette raison, après en avoir donné une synopsis, je me propose d'articuler mon analyse autour de trois axes. — (Juan Carlos Garrot Zambrana, « La représentation du pouvoir dans l’Auto sacramental el reyno en Cortes », dans Le pouvoir au miroir de la littérature en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles, sous la direction d'Augustin Redondo, Publications de la Sorbonne, 2000, p. 163) 6.Mon hypothèse est ici qu'une préoccupation a doublé l'autre : la recherche d'une grammaire des concepts psychologiques surgie du Cahier Bleu a éclipsé la recherche d'une synopsis visuelle, comme si finalement les « aspects » au centre de la philosophie dernière s'offraient à la place d'une synopsis pour en marquer l'échec en dissipant les contours impossibles à marquer d'un système. — (Antonia Soulez, Wittgenstein et le tournant grammatical, Presses Universitaires de France, 2004) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « synopsis [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « synopsis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (1834) Du latin synopsis → voir synopse. En grec ancien σύνοψις (sun = ensemble ; opsis = vue = « plan, vue d'ensemble »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesynopsis \sɪˈnɒp.sɪs\ 1.Résumé, souvent écrit, sur un sujet donné, sur un film ; topo (Familier). 2.Synthèse. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « synopsis [sɪˈnɒp.sɪs] » - (Australie) : écouter « synopsis [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - synopsis sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin synopsis. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodesynopsis \Prononciation ?\ féminin 1.Synopsis, plan, relevé, inventaire. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « synopsis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien σύνοψις, sýnopsis (« vue d’ensemble »). 0 0 2022/01/14 17:29 TaN
24790 orbiter [[Français]] [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « orbiter [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « orbiter [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « orbiter [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « orbiter », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. [Verbe] modifier le wikicodeorbiter \ɔʁ.bi.te\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.(Astronautique, Astronomie) Décrire une orbite autour d’un corps principal. 2.Au siècle suivant, les astronomes ont observé une nouvelle classe d’objets célestes qu’ils ont qualifiés d’« astéroïdes », et non de « planétoïdes », en dépit du fait qu’ils orbitaient autour du Soleil comme les planètes. — (Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L'astrologie confrontée aux progrès de l'astronomie, dans Le Québec sceptique, n° 24, décembre 1992, page 41) 3.La ceinture d’astéroïdes venait de se former. Orbitant d'abord sur des orbites très excentriques, une partie de ces astéroïdes réduisirent ensuite leurs excentricités, […]. — (Pierre-Henri Barnezet, Les mystères des systèmes du monde, Éditions du cosmogone, 1997, p. 89) 4.Le mouvement destructeur de la géante gazeuse au début de la formation de notre système solaire pourrait expliquer pourquoi aucune « super-Terre » n’orbite notre étoile, une bizarrerie dans notre galaxie, selon une nouvelle théorie d’un groupe d'astrophysiciens. — (P. B., AFP, « Jupiter aurait détruit les « super Terres » du système solaire », article sur www.20minutes.fr, 24 mars 2015. Page consultée le 25 mars 2015) 5.Mettre sur orbite. 6.Il suffirait d’orbiter les matériaux à une distance du Soleil adéquate pour y favoriser la vie. — (Frank Leduc, Le Chaînon manquant, éditions Prisma, 2018, chapitre 98, page 652) 7.(Figuré) Tourner autour d'un objet ou d'une idée. 8.André plaisanta sur la distribution de l'espace. Elle impliquait, nous dit-il, pour autant qu'on voulût circuler à l'intérieur du chalet, qu'on orbitât sans fin autour du bloc-toilettes. — (Christian Oster, Loin d'Odile, Éditions de Minuit, 1998/2001) 9.J’en fus soulagé : je cessai d’orbiter autour de ce gouffre obscur et terrifiant où il voulait m’entraîner. — (Thomas Stern, Mes morts, 2ditions de l’éclat, Paris, 2019) [Étymologie] modifier le wikicode De orbite. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeorbiter \ɔː(r)ˈbɪtəɹ\ 1.Orbiteur. 2.An orbiter is an object which orbits another, especially a spacecraft that orbits a planet etc. without landing on it. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « orbiter [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De orbit + -er 0 0 2022/01/14 17:39 TaN
24792 homogeneity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehomogeneity \hɒ.mə(ʊ).dʒəˈniː.ə.ti\ 1.Homogénéité. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de homogeneous avec le suffixe -ity. 0 0 2022/01/14 18:33 TaN
24794 devotee [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedevotee \ˌdɛ.vəˈtiː\ 1.Inconditionnel. 2.(Religion) Fanatique. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « devotee [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/14 18:57 TaN
24795 in short [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodein short 1.En bref, bref. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/14 18:58 TaN

[24692-24795/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]