[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


30065 dollar [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \dɔ.laʁ\ masculin 1.Monnaie de plusieurs pays, dont le Canada, les États-Unis, l’Australie, etc. Son symbole est $ (Unicode U+0024). 2.[…] les Américains en fait de Dieu n’en connaissent qu’un seul : Le Dieu Dollar ! qui de tout temps a été le seul adoré par les pirates de toutes les contrées. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 3.Il apprit que cent seize millions de dollars-or avaient quitté la Trésorerie en un jour, happés par une nation en panique. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933) [Prononciation] modifier le wikicode - \dɔ.laʁ\ - Canada : \dɔ.lɑːʁ\, [dɔ.lɑɔ̯ʁ] - France (Paris) : écouter « un dollar [ɛ̃ dɔ.laʁ] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dollar), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - dollar sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Ce mot trouve son origine dans le village de Bohême de Sankt-Joachimsthal (aujourd’hui Jáchymov, en République tchèque), de thal (« vallée »). Vers la fin du Moyen Âge, on y découvrit une mine d’argent, ce qui permit de frapper, vers 1486 ou 1518, une monnaie de ce métal, le joachimsthaler, vite abrégé en thaler. Ce nom est également à l’origine du nom du tolar slovène. Cette monnaie se répandit aussi en Amérique latine, où elle devint le dólar. La graphie actuelle est anglaise, née aux États-Unis, vers 1690, soit avant l’indépendance de ce pays Référence nécessaire. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ 1.Dollar. [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Albanais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \dɔ.ˈɫar\ 1.Dollar. [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \ˈdɒl.ə\ (Royaume-Uni) ou \ˈdɑ.lɚ\ (États-Unis) 1.Dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈdɒl.ə\ (Royaume-Uni) - \ˈdɑ.lɚ\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « dollar [ˈdɑ.lɚ] » [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ 1.Dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « dollar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 97,4 % des Flamands, - 98,1 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ commun 1.Dollar. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 17:17 2022/11/07 16:16 TaN
30066 dollars [[Français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodedollars \dɔ.laʁ\ masculin 1.Pluriel de dollar. 2.Pour le surplus, soit un capital de 4 milliards 25 millions de dollars, la France remit aux États-Unis 62 obligations, datées du 15 juin 1925, et payables au gouvernement des États-Unis ou à son ordre, chacune d’entre elles correspondant à l’une des 62 annuités échelonnées de 1926 à 1988. — (Camille Aymard, Devons-nous payer l’Amérique ?, Éditions Ernest Flammarion, 1932, page 84) [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollars \Prononciation ?\ 1.Pluriel de dollar. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « dollars [Prononciation ?] » [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollars \Prononciation ?\ féminin 1.Pluriel de dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « dollars [Prononciation ?] » 0 0 2021/07/31 17:17 2022/11/07 16:16 TaN
30067 Dollar [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Ville d’Écosse situé dans le district de Clackmannanshire. [Voir aussi] modifier le wikicode - Dollar sur l’encyclopédie Wikipédia - Dollar sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ masculin 1.Dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Dollar [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Ville d’Écosse situé dans le district de Clackmannanshire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 17:17 2022/11/07 16:16 TaN
30068 dabbled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedabbled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to dabble. 2.Participe passé du verbe to dabble. 0 0 2022/11/07 16:18 TaN
30069 dabbled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedabbled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to dabble. 2.Participe passé du verbe to dabble. 0 0 2022/11/07 16:18 TaN
30072 savings [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesavings \ˈseɪ.vɪŋz\ pluriel 1.épargnant. 2.She puts aside a little money each week, and her savings continue to grow. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/07 16:57 TaN
30073 disconnect [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisconnect \Prononciation ?\ 1.(Familier) Déconnexion. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « disconnect [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « disconnect [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedisconnect \Prononciation ?\ 1.Déconnecter. 2.Se déconnecter. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de to connect avec le préfixe dis-. 0 0 2022/11/07 16:57 TaN
30074 inflationary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinflationary \Prononciation ?\ 1.Inflationniste. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de inflation, avec le suffixe -ary. 0 0 2022/11/07 17:02 TaN
30078 party [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeparty \paʁ.ti\ (France) féminin, \paʁ.te\ (Canada) masculin 1.(Canada) Fête de moyenne ou de grande envergure organisée dans un but de détente et de divertissement. 2.Party de Noël, party du temps des fêtes, party des fêtes, party de famille. 3.Organiser un gros party, être invité à un party. 4.Faire un party en l’honneur de quelqu’un. 5.Faire un party en plein air, un party entre amis. 6.Il y a un party chez Jean-François ce soir. Viens-tu ? 7.(Canada) Spectacle public ou télévisé mettant l’accent sur le plaisir et la musique entraînante. 8.C’est le party de l’année à ne pas manquer, dit sans fausse modestie Marion Bellin, un des doigts de la direction artistique de la compagnie. — (Le Devoir, 16-17 décembre 2006) 9.Autre plat de résistance, la soirée d’ouverture du 31 décembre 2007 a été confiée au comédien Denis Bouchard […]. « On va faire un gros party qui devrait commencer à 3 heures dans l’après-midi pour finir à 3 heures dans la nuit, toutes les générations confondues », a-t-il annoncé. « On veut faire le plus gros party des derniers 400 ans. » — (Le Devoir, 28 novembre 2006) 10.(Canada) (Figuré) Plaisirs fastes étendus sur une certaine période. 11.Les mêmes gens qui se rappellent avec nostalgie le gros party des années 60-70 (Révolution tranquille, Jeux olympiques [de Montréal], Expo 67 et autres excès auxquels ma génération n’a pas participé mais pour lesquels elle paye encore…) voudraient maintenant que ma génération se repente à leur place et soit plus pure que pure ! — (Le Devoir, 22 septembre 2005) 12.Entre 1999 et 2005, une somme de 15 millions a figuré dans la rubrique « Autres dépenses » sans qu’elle ne soit expliquée, a noté le vérificateur général. Hier, à l’Assemblée nationale, le chef de l’Action démocratique du Québec, Mario Dumont, a réclamé une enquête policière sur le « party que se sont payé des gens sous l’administration péquiste ». — (Le Devoir, 13 décembre 2006) 13.(France) (Rare) Partie, fête. 14.À la party organisée pour le départ de Brando, l’équipe lui remit un bongo et Coppola lui présenta sa fille Sofia qui venait de naître. — (Le Figaro, Dans les coulisses historiques du « Parrain », 2008-12-02) [Prononciation] modifier le wikicode - \paʁ.ti\ - France (Normandie) : écouter « party [paʁ.ti] »Canada : \paʁ.te\ - Canada (Lac-Saint-Jean) : écouter « un party [œ̃ paʁ.ti] » - Canada (Montréal) : écouter « party [pɑɹ.te] »France (Lyon) : écouter « party [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais party (« fête »), lui-même issu de l'ancien français partie. [[Afrikaans]] [Adjectif] modifier le wikicodeparty \Prononciation ?\ 1.Quelques. 2.Nombreux. [Nom commun] modifier le wikicodeparty \Prononciation ?\ 1.Fête. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « party [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeparty \ˈpɑː.ti\ (Royaume-Uni), \ˈpɑɹ.ti\ (États-Unis) 1.Fête. 2.Partie (réception). 3.Pot (petite collation entre collègues ou amis). 4.Office party, retirement party, cocktail party, going-away party, graduation party. 5.Groupe de personnes formé pour un but. 6.The colonel ordered a scouting party to be sent out to check if they were approaching the enemy. 7.(Politique) Parti. 8.The United States has two major parties: the Democratic Party and the Republican Party. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « party [ˈpɑɹ.ɾi] » - Canada (Lac-Saint-Jean) : écouter « party [ˈpɑɹ.ɾi] » - Suisse (Genève) : écouter « party [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeparty \ˈpɑː.ti\ (Royaume-Uni), \ˈpɑɹ.ti\ (États-Unis) 1.Fêter, célébrer. [Voir aussi] modifier le wikicode - Party sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (fête) - Political party sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (parti politique) - Party (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (tous les sens) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-normand partie. 0 0 2010/05/24 00:36 2022/11/08 10:38
30079 smurf [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesmurf \smœʁf\ masculin 1.Genre musical et style de danse de rue né aux États-Unis (arrivé en France dans les années 1980 avec le hip-hop). 2.Le smurf, ou la danse debout, né plutôt en Californie, est tout aussi spectaculaire bien que moins acrobatique, une des fonctions premières du hip-hop étant d'impressionner pour se faire un nom dans un monde d'anonymat. — (Marie-Christine Vernay, Le hip-hop, Actes Sud, 2011) [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire Etymologique des Anglicismes et des Américanismes - volume 3, Jean-Paul Kurtz, page 1176, Books on Demand, 2014 [Voir aussi] modifier le wikicode - smurf sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté à l'anglais Smurf (« Schtroumpf »). Cette confusion - répandue seulement en France et en Allemagne - proviendrait de la bande originale américaine du film Les Schtroumpfs (The smurf aux États-Unis), qui était titré Let’s Do The Smurf (« Imitons les Schtroumpfs » en français) et dont le clip montre des « poppers » (danseurs de popping). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesmurf \smɜːf\ 1.(Économie) Celui qui fait du schtroumpfage, une méthode de blanchiment d’argent. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) \smɝf\ - (Royaume-Uni) \smɜːf\ - (Australie) : écouter « smurf [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodesmurf \smɜːf\ 1.(Économie) Faire du schtroumpfage. [Étymologie] modifier le wikicode De Smurf (« Schtroumpf »), personnage de Pierre Culliford apparu en 1958 dans Spirou. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodesmurf \Prononciation ?\ commun 1.Schtroumpf. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/08 15:03 TaN
30080 warlord [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewarlord \Prononciation ?\ 1.Chef de guerre. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « warlord [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de war et de lord. 0 0 2022/11/08 18:50 TaN
30081 commentary [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecommentary \ˈkɒm.ən.tə.ɹi\ (Royaume-Uni), \ˈkɑː.mənˌtɛɹ.i\ (États-Unis) 1.Commentaire. 2.The sports announcer gave a running commentary about the game. Le commentateur sportif commenta la partie de manière ininterrompue. 3.The books Caesar’s Commentaries describe several wars in which Caesar was involved. Les livres Commentaires de César décrivent plusieurs guerres auxquelles César prit part. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkɒm.ən.tə.ɹi\ (Royaume-Uni), (Australie) - Brisbane (Australie) : écouter « commentary [ˈkɒm.ən.tə.ɹi] »\ˈkɑː.mənˌtɛɹ.i\ (États-Unis)Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « commentary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin commentarius. 0 0 2010/09/30 15:27 2022/11/08 18:52 TaN
30083 overkill [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeoverkill \ˈoʊ.vɚ.ˌkɪl\ (États-Unis), \ˈəʊ.və.ˌkɪl\ (Royaume-Uni) (Indénombrable) 1.Capacité destructrice plus que nécessaire pour détruire un ennemi. 2.(Figuré) Excès plus que nécessaire pour atteindre un but ; surpuissance. 3.In most cases where the dot is used, it could be considered overkill (or just a symptom of laziness for writing regular expressions. — (Félix López, Víctor Romero, Mastering Python Regular Expressions, Packt Publishing, 2014, p. 14) 4.(Industrie) Trop d’élimination à cause de trop hauts critères d’inspection. [Verbe] modifier le wikicodeoverkill \ˌoʊ.vɚ.ˈkɪl\ (États-Unis), \ˌəʊ.və.ˈkɪl\ (Royaume-Uni) 1.Détruire avec bien plus de puissance que nécessaire. 2.(Industrie) Éliminer trop à cause de trop hauts critères d’inspection. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de over et de kill. 0 0 2022/11/08 18:55 TaN
30085 tell [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Un tell (2) en Syrie.tell \tɛl\ masculin 1.Terre labourable, en Algérie. 2.C’est là que finit la région montagneuse des terres cultivables, …, qu’on appelle le tell — (Eugène Fromentin, Un été dans le Sahara, éditions Ligaran) 3.(Archéologie) : colline artificielle formée par les ruines d’une ville antique 4.Le site se divise en deux secteurs principaux : le tell circulaire et la ville basse — (Cécile Michel, Lettres d’une Assyrienne à son mari et réponse de ce dernier, image des mathématiques) 5.Sur le site d’Aswad, un vaste tell incomplètement fouillé, on a trouvé, outre des pointes de flèches de type khiamien, des lames de faucilles présentant un très beau lustre de céréales ainsi que des figurines de terre mal cuite.— (Jean Guillaume, Ils ont domestiqué plantes et animaux : Prélude à la civilisation, Éditions Quæ, 2010, 456 p. (ISBN 978-2-7592-0892-0)) 6.découvertes réalisées par la MATD sur le tell Dibgou au cours de sa saison de fouille 2015 — (Philippe Brissaud, Mission Archéologique de Tell Dibgou, présentation) [Voir aussi] modifier le wikicode - tell sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) De l’arabe تل, tall (« colline, monticule, butte, tertre »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetell \tɛl\ 1.(Poker) Geste ou parole qui indique la valeur de sa main. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « tell [tɛl] » - Suisse (Genève) : écouter « tell [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « tell [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodetell \tɛl\ 1.Dire (à quelqu’un). 2.'Oh, don’t tell me what you were going to say,' interposed Mrs. Sowerberry. — (Charles Dickens, Oliver Twist, 1837) « Oh ! gardez pour vous ce que vous aviez à dire », interrompit madame Sowerberry. 3.Can you tell whether those flowers are real or silk, from this distance? - No, there's no way to tell. Pouvez-vous dire, à partir de cette distance, si ces fleurs-là sont vraies ou bien en soie ? - Non, ce n’est pas possible de le dire. 4.I will tell Richard to have a look on it. Je vais dire à Richard de regarder. 5.Signifier (notifier, déclarer, faire connaître quelque chose). 6.I already told you in my letter what I was going to do. 7.Conter. 8.At other times the old man would tell them stories of robberies he had committed in his younger days. — (Charles Dickens, Oliver Twist, 1837) À d’autres moments le vieil homme leur racontait des histoires d’escroqueries qu'il avait commises durant sa jeunesse. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du vieil anglais tellan. [[Breton]] [Nom commun 1] modifier le wikicodetell \ˈtɛlː\ féminin 1.Impôt, taille, taxe. [Nom commun 2] modifier le wikicodetell \ˈtɛlː\ féminin 1.Tranche. [Étymologie] modifier le wikicode Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 378a et 724b) : tell. [[Catalan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - llet [Nom commun] modifier le wikicodetell masculin 1.Tilleul. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/07/27 16:24 2022/11/08 18:55
30086 right away [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicoderight away 1.Tout de suite, sur-le-champ. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « right away [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/08 18:55 TaN
30088 consideration [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconsideration 1.Obligeance, égard. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « consideration [kən.ˌsɪ.də.ˈreɪ.ʃən] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin consideratio. 0 0 2012/03/13 11:33 2022/11/08 18:57
30090 hub [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: hub, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodehub 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du huambisa. [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodehub (h aspiré)\œb\ masculin 1.(Transport) (Anglicisme) Plaque tournante. 2.Les compagnies aériennes Ethiopian Airlines et Air Djibouti se sont associées avec le port de Djibouti afin de proposer un hub de fret aéro-maritime depuis l'aéroport de Djibouti. — (Agence Djiboutienne d'information, Du bateau à l'avion : Djibouti et l'Ethiopie s'allient pour devenir la plaque tournante du fret en Afrique, adi.dj, 29 janvier 2021) 3.(Transport) Plateformes d’échange d’une compagnie de transports routiers ou maritimes. 4.(Réseaux informatiques) (Anglicisme) Concentrateur, répartiteur (exemple hub USB). 5.(Figuré) Point d’interconnexion de plusieurs sites, de plusieurs appareils numériques, etc. ; carrefour, échangeur. 6.Avec ce hub mobile plug & play, pas de question à se poser : l’appareil est multicompatible et ne nécessite aucun pilote à installer. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 septembre 2022, page 8) 7.Abu Dhabi, véritable hub culturel du Moyen-Orient. [Voir aussi] modifier le wikicode - hub sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’anglais hub, qui signifie « moyeu ». [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehub \hʌb\ 1.(Mécanique) Moyeu. 2.(Transport) Plaque tournante, port d’éclatement. 3.(Informatique) Concentrateur, répartiteur [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « hub [hʌb] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « hub [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de nom commun 1] modifier le wikicodehub \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de huba. [Forme de nom commun 2] modifier le wikicodehub \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de houba. 0 0 2021/08/14 18:30 2022/11/09 08:22 TaN
30092 attention [[Français]] [Interjection] modifier le wikicodeattention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ invariable 1.Interjection indiquant qu'une attention ou prudence particulière est requise de la part de l'interlocuteur, ellipse de fais/faites attention. 2.Attention, la route est verglacée. 3.Attention au commandement. 4.Attention, je vais donner le signal. 5.Utilisé seul en forme exclamative, indique un danger ou événement imminent. [Nom commun] modifier le wikicodeattention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ féminin 1.Concentration particulière sur quelque chose ; application d’esprit à quelque chose. 2.Le secrétaire examinait le faux-col de Bert avec une attention soutenue. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 158 de l’édition de 1921) 3.…vous comprenez bien qu’on ne donne pas une égale attention à tout ce qu’on lit ou qu’on parcourt dans les colonnes des journaux. — (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) 4.Le malheur, c'est qu'il attirait singulièrement l'attention et si, comme l'a affirmé le Sage, il arrive que l'attention soit déjà de l'amour, le plus souvent à notre avis, elle n'est que la mère de la malice. — (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937) 5. « Tous les hommes sont à peu près égaux par l’intelligence, disais-je à mes élèves. Ils ne diffèrent que par l’attention. » Je ne lierais ma vie qu’à une femme qui saurait faire attention. L’attention dénoue les complexes, dissipe les obsessions, ventile les ferments. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 113) 6.Historiquement, la « tête gouvernante » de l’impérialisme nord-américain prête une attention supérieure au contrôle militaire, tandis que sa « tête privée » de consacre au contrôle économique. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974) 7.Cela demande beaucoup d’attention, une grande attention, une attention scrupuleuse. 8.Il ne fait pas assez attention aux avis que l’on lui donne. — C’est faute d’attention qu’il n'a pas relevé cette erreur. 9.(En particulier) Vigilance. 10.Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877) 11.Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54) 12.Mon attention a été attirée par un pantalon de velours côtelé, assez usagé, et qui séchait sur un fil de fer à proximité de la porte de la cuisine, ou plus précisément en face de cette porte. — (Jean-Charles Deniau et ‎Madeleine Sultan, Dominici, c’était une affaire de famille, L'Archipel, 2004) 13.Disposition qui porte à rendre des soins. 14.Depuis ce moment, je fus traité avec un intérêt et des attentions infinis; j’eus cependant beaucoup de peine à me rétablir, et l’on dut me transporter à une annexe de l’hospice, dans l’intérieur de l’île, au quartier de Flic-en—Flac, pour y achever ma longue convalescence. — (Joseph de Villèle, Mémoires et correspondance, volume 1, Paris : chez Perrin, 1888, page 104) 15.Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n’avait pas d’attention pour eux. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éditions LettMotif, 2018, page 183) 16.(Par extension) Marque de prévenance ; soin officieux ou obligeant. 17.Et pourquoi tant d’attention et de désir pour le joli village de Lassay-sur-Croisne, aurait-on détecté du gaz de schiste dans son sous-sol ? — (Gérard Bardon, Intercommunalité en Loir-et-Cher : Le sud en miettes !, dans Le petit Solognot (n°550) et Le petit Blaisois (n°8 bis) du 28 novembre 2012, page 19) 18.Il a pour moi des attentions infinies. 19.Il a eu l’attention de me prévenir. 20.Je fus touché de cette attention délicate. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.tɑ̃.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\. - France : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] » - France (Lyon) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] » - France (Vosges) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] » - France (Vosges) : écouter « attention [Prononciation ?] » - canton du Valais (Suisse) : écouter « attention [Prononciation ?] » - canton du Valais (Suisse) : écouter « attention [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « attention », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attention), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - Explication de Bernard Cerquiglini en images [Étymologie] modifier le wikicode Du latin attentio (« tension de l’esprit vers quelque chose »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeattention \ə.ˈtɛn.ʃən\ 1.Attention. 2.(Militaire) Garde à vous. 3.The soldiers were ordered to stand at attention. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « attention [ə.ˈtɛn.ʃən] » [Voir aussi] modifier le wikicode - attention sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin attentio. 0 0 2017/07/05 13:55 2022/11/09 08:24
30096 trickle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetrickle 1.Dégoulinade. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « trickle [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodetrickle 1.Dégouliner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/07/01 07:59 2022/11/09 11:22 TaN
30097 borrowed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeborrowed \ˈbɒrəʊd\ The borrowed umbrella, probably in Chinatown, San Francisco - 1898 - Helen Hyde 1.Prétérit et participe passé du verbe to borrow. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « borrowed [Prononciation ?] » 0 0 2022/11/09 11:23 TaN
30098 damp [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedamp 1.Humide. 2.The Eastern Yellow Robin is most often found in damper places or near water. 3.It was a rimy morning, and very damp. I had seen the damp lying on the outside of my little window, as if some goblin had been crying there all night, and using the window for a pocket-handkerchief. — (Charles Dickens, Great Expectations, 1860) C’était une matinée de gelée blanche très humide. J’avais trouvé l’extérieur de la petite fenêtre de ma chambre tout mouillé, comme si quelque lutin y avait pleuré toute la nuit, et qu’il lui eût servi de mouchoir de poche. 4.Unusually for a fruit crop, Chilean guavas prefer damp, shady spots to basking in full sun – not only growing more luxuriantly but producing bigger yields of larger, tastier fruit. '— (James Wong, Gardens: the remarkably under-rated Chilean guava, The Guardian, 3 avril 2016) [Nom commun] modifier le wikicodedamp 1.Humidité. 2.It was a rimy morning, and very damp. I had seen the damp lying on the outside of my little window, as if some goblin had been crying there all night, and using the window for a pocket-handkerchief. — (Charles Dickens, Great Expectations, 1860) C’était une matinée de gelée blanche très humide. J’avais trouvé l’extérieur de la petite fenêtre de ma chambre tout mouillé, comme si quelque lutin y avait pleuré toute la nuit, et qu’il lui eût servi de mouchoir de poche. 3.(Industrie minière) (Indénombrable) Ensemble des gaz que l’on trouve dans une mine à l’exception de l’air respirable. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « damp [ˈdæmp] » [Verbe] modifier le wikicodeto damp transitif 1.Humecter. 2.to damp somebody’s spirits décourager quelqu’un. 3.(Acoustique) Assourdir. 4.to damp down the noise 5.(Acoustique) En particulier, dans un effet de réverbération, se réfère à la réduction des plus hautes fréquences dans les réverbérations liées à leur absorptions dans une pièce, par exemple, liée à une foule. 6.to damp down the noise 7.(Automatique) Amortir les vibrations. 8.(Électricité) Amortir les oscillations en dissipant l'énergie (en chaleur ou autre). [Voir aussi] modifier le wikicode - damp (mining) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais dampen. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodedamp masculin 1.La vapeur. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Frison]] [Adjectif] modifier le wikicodedamp 1.Humide. [Nom commun] modifier le wikicodedamp 1.La vapeur. 2.Le brouillard. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodedamp \dɑmp\ masculin 1.Vapeur. 2.Brouillard. 3.Exhalaison, odeur délétère. 4.Fumée. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « damp [dɑmp] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,7 % des Flamands, - 99,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Papiamento]] [Nom commun] modifier le wikicodedamp 1.vapeur. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Picard]] [Nom commun] modifier le wikicodedamp \Prononciation ?\ masculin 1.Dom. [Références] modifier le wikicode - Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dominus. [[Wolof]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « damp [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedamp \Prononciation ?\ 1.Masser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/18 10:19 2022/11/09 11:23 TaN
30099 spiking [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodespiking \Prononciation ?\ 1.Participe présent de spike. 0 0 2022/11/09 11:24 TaN
30100 spik [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodespik \Prononciation ?\ commun 1.Clou. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « spik [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/09 11:24 TaN
30101 spike [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodespike \spajk\ féminin 1.(Athlétisme) chaussure à pointes utilisée en athlétisme (mot presque toujours utilisé au pluriel, voir spikes) 2.cette chaussure n'est PAS une spike. — (site sportnoble.skyrock.com) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « spike [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespike \spaɪk\ 1.Crampon. 2.(Sport) (Chaussure) Pointe, clou d'une chaussure à pointes; attache. 3.(Au pluriel) (Par métonymie) (Sport) (Vêtement) Spikes, chaussures à pointes. 4.(Volley-ball) Smash. 5.(Chemin de fer) Attache. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « spike [spaɪk] » [Verbe] modifier le wikicodespike \spaɪk\ 1.Transpercer d'une pointe, empaler. 2.Empoisonner une boisson. 3.(Volley-ball) Smasher. [Voir aussi] modifier le wikicode - cleat (chaussure) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - rail spike (attache) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - spike (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crampon (chaussure) sur l’encyclopédie Wikipédia - crampon (fixation) sur l’encyclopédie Wikipédia - attache (chemin de fer) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin spīca (« épi, extrémité, pointe »). 0 0 2020/10/15 22:30 2022/11/09 11:24 TaN
30102 Spike [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeSpike \spajk\ féminin 1.Missile antichars guidé de 4e génération, développé par une firme israélienne. 2.Le Spike fut conçu en 1987 et mis en service en 1997. [Voir aussi] modifier le wikicode - Spike sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeSpike \spaɪk\ 1.Prénom masculin. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/10 08:16 2022/11/09 11:24 TaN
30105 slow [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeslow \slo\ masculin 1.(Anglicisme) (Danse) Danse lente que les partenaires dansent enlacés. 2.Un slow succédait au tango. Un demi mousseux suivait, en sens inverse, le chemin que la fiche du maître d'hôtel avait suivi tout à l'heure. Le couple dansait à nouveau. — (Georges Simenon, Les caves du Majestic, 1942) 3.Nous dansions sur les chansons yéyé et sur les slows langoureux avec les premiers tourne-disques à pile, une vraie révolution pour l'époque, de la musique sans électricité. Quel progrès ! — (François Coïs, Tchoi : L'homme aux Doigts de Fée, Lulu.com, 2009, page 77) 4.(Anglicisme) (Québec) Ralenti. 5.Pas d'turbo pas d'éther on vire au slow su' notre pouvoir. — (Québec Redneck Bluegrass Project, Bombe météo) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Angers) : écouter « slow [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - slow sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) De l'anglais slow (dance). [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeslow \sləʊ\ 1.Lent. 2.The recursive algorithm for computing Fibonacci numbers is compact, but it is slow, even when working with fairly modest values. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 129) [Anagrammes] modifier le wikicode - owls → voir owl - lows → voir low [Nom commun] modifier le wikicodeslow \sləʊ\ 1.Danse lente, en couple qui se pratique enlacés, dans la pénombre [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « slow [Prononciation ?] » - \sləʊ\ - États-Unis : écouter « slow [sloʊ] » - Suisse (Genève) : écouter « slow [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « slow [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeslow \sləʊ\ 1.Ralentir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Barbareño]] [Nom commun] modifier le wikicodeslow \slow\ 1.Aigle. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/12/06 05:28 2022/11/09 11:28
30107 raise [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicoderaise \ʁɛz\ féminin 1.Petite ruelle sur l'Île de Ré. 2."Raise", c’est un sillon, une voie d’homme entre deux vignes, « venelle », c’est une veine, une petite voie rapide. — (realahune.fr, 2016) [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicoderaise \ʁɛz\ féminin 1.Variante de rase. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (rase) [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arise [Nom commun 1] modifier le wikicoderaise \ɹeɪz\ 1.Augmentation. 2.I received a raise as a result of my promotion. [Nom commun 2] modifier le wikicoderaise \ɹeɪz\ 1.(Industrie minière) Passage vertical ou incliné qui a été creusé en partant du bas. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \ɹeɪz\ - États-Unis : écouter « raise [ɹeɪz] » - Suisse (Genève) : écouter « raise [ɹeɪz] » [Références] modifier le wikicode - Common Mining Terms sur Mining the Motherlode [Verbe] modifier le wikicodeto raise transitif 1.Augmenter. 2.raise the level of production 3.Hausser. 4.raise the drawbridge, raise the ceiling 5.(Figuré) Élever. 6.raise a child, raise cattle, raise crops 7.Lever, soulever, élever. 8.Éduquer. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais, issu du vieux norrois reisa, lui-même issu du proto-germanique raizjan 0 0 2010/09/21 07:01 2022/11/09 11:32
30108 rais [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - rias - sari [Forme de nom commun] modifier le wikicoderais \ʁɛ\ masculin 1.Pluriel de rai. 2.Devant la gare, l’air était gris fumé entre les rais de soleil, des gosses insultaient les mères qui étaient venues les chercher, et elles-mêmes insultaient les maris qui avaient perdu le ticket de parking, et eux-mêmes insultaient le gardien de parking histoire de boucler la boucle. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. III, p. 44) [Forme de verbe] modifier le wikicoderais \ʁɛ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de raire. 2.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de raire. 3.Deuxième personne du singulier de l’impératif de raire. [Nom commun] modifier le wikicoderais \ʁɛ\ masculin 1.(Vieilli) Ancienne orthographe de rai, figurant au Dictionnaire de l'Académie française jusqu’en 1878. 2.Voici des jours et des nuits qu’il se traîne dans des sapes obscures où le sable perpétuellement détaché des parois le submerge : quand il aperçoit un rais de lumière, comment n’y marcherait-il pas instinctivement, animalement, dût-il dans ce plein air trouver un pire péril ! — (Maurice Barrès, Un jardin sur l’Oronte) [Prononciation] modifier le wikicode - Lyon (France) : écouter « rais [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - rais sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicoderais \Prononciation ?\ féminin 1.Racine, souche. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Rave, racine comestible. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin radix. [[Occitan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - iras [Forme de nom commun] modifier le wikicoderais \'rajs\ masculin pluriel (graphie normalisée) 1.Pluriel de rai. [[Papiamento]] [Nom commun] modifier le wikicoderais \Prononciation ?\ 1.Racine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Swahili]] [Nom commun] modifier le wikicoderais \Prononciation ?\ 1.Président. [Références] modifier le wikicode - Ariel Crozon et Adrienne Polomack, Parlons swahili : Langue et culture, L’Harmattan, 2000, p. 22 [Étymologie] modifier le wikicode De l’arabe رَئِيس‎, raʾīs. 0 0 2021/02/17 21:17 2022/11/09 11:32 TaN
30109 Rais [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeRais \Prononciation ?\ masculin singulier 1.Variante de Retz. 2.Gilles de Rais est le baron de Retz. [Voir aussi] modifier le wikicode - Rais sur l’encyclopédie Wikipédia 0 0 2022/08/03 13:19 2022/11/09 11:32 TaN
30110 Michal [[Tchèque]] [Prénom] modifier le wikicodeMichal \Prononciation ?\ masculin animé 1.Michel. 2.Michal David je český zpěvák. [Voir aussi] modifier le wikicode - Michal sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Michael. 0 0 2022/11/10 08:59 TaN
30111 expertise [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeexpertise \ɛk.spɛʁ.tiz\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe expertiser. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe expertiser. 3.Travaillez, prenez de la peine, le comptable compte pour vous. Et recompte et balance, et bilanise et expertise. — (Lionel Chouchon, La descente aux affaires, 1975) 4.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe expertiser. 5.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe expertiser. 6.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe expertiser. [Nom commun] modifier le wikicodeexpertise \ɛk.spɛʁ.tiz\ féminin 1.(Droit) Examen, estimation d’un bien faits par un expert. 2.Le 27 juin 2000, au nom de l'Office, l’intimé Samson adresse à Mme Claire V. de la Durantaye, rectrice à l'U.Q.T.R., une lettre (pièce R-1) posant en ces termes la problématique liée aux expertises biomédicales prescrites par des chiropraticiens : […]. — (Recueils de jurisprudence du Québec: Cour d'appel, Cour supérieure, Cour provinciale, Cour des sessions de la paix, Tribunal de la jeunesse, volume 1, Société québécoise d'information juridique, 2003, page 1309) 3.L’expertise a établi que ce tableau était un faux. 4.On a nommé des architectes pour faire l’expertise des réparations de ce bâtiment. 5.Frais d’expertise. 6.(Par extension) Procès-verbal, rapport des experts. 7.Après quatre vacations, ils ont clos, ils ont déposé leur expertise. 8.(Anglicisme) Compétence, savoir-faire, qualité d’une personne experte 9.Cet argent sera prélevé sur le compte que j'ai ouvert pour Hector afin qu'il puisse ouvrir un cabinet quand Sarah prendra les commandes du cabinet d’expertise comptable. — (Eggy Stephan, L'Amour en cavale, Éditions Publibook, 2009, page 195) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « expertise [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (expertise), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (XIVe siècle) Dérivé d’expert avec le suffixe -ise. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeexpertise \ˌɛk.spə.ˈtiz\ 1.Savoir-faire. 2.She has a lot of expertise in nanoengineering. Elle a beaucoup de savoir-faire en nano-ingénierie. 3.Compétence, ressort. 4.Sorry. I can’t give you an opinion. It’s outside my expertise. Désolé. Je ne peux pas te donner d’opinion. C’est hors de mon champ de compétence. Désolé. Je ne peux pas te donner d’opinion. Ce n’est pas de mon ressort. 5.Expertise. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌɛk.spə.ˈtiz\ - États-Unis : écouter « expertise [ˌɛk.spɚ.ˈtis] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Dérivé d’expert avec le suffixe -ise. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeexpertise \Prononciation ?\ féminin 1.Expertise. 2.Gerechtelijk geneeskundig expertise. Expertise médico-légale. 3.Expertise houden. Expertiser, procéder à une expertise. 4.Compétence (en), adresse (à), savoir-faire, (Critiqué dans cette acception) expertise 5.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « expertise [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 94,5 % des Flamands, - 98,3 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du français. 0 0 2012/01/09 23:54 2022/11/10 09:21
30112 havoc [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehavoc \ˈhæv.ək\ 1.Chaos, dévastation. 2.Bagarre, barouf, baroufle. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈhæv.ək\ - (États-Unis) : écouter « havoc [ˈhæv.ək] » [Verbe] modifier le wikicodehavoc \ˈhæv.ək\ 1.Piller une maison, un village. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais havok, lui-même de l'ancien français havok dans la phrase crier havok (crier pillage), un signal donné au soldats de commencer le pillage, composé de crier et de havot (piller). 0 0 2021/09/30 14:33 2022/11/10 09:22 TaN
30114 a- [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - -a [Préfixe 1] modifier le wikicodea- \a\ 1.Préfixe exprimant le manque, la privation, la suppression. [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \a\ 1.Préfixe indiquant le passage à un autre état. 2.Sens attributif : donner … à → voir affamer et assoiffer « donner faim, soif à ». 3.Sens locatif : se mettre sur… → voir accouder et accroupir « se mettre sur les coudes, se mettre sur la croupe ». 4.Sens directionnel : mettre, mener à → voir aboutir et aliter « mener au but, mettre au lit ». 5.Sens inchoatif → voir arranger, aposter et assigner. [Références] modifier le wikicode - « a- », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-, a- exprimant la privation. (Préfixe 2) Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but. [[Allemand]] [Préfixe] modifier le wikicodea- \a\. 1.Préfixe privatif a-. [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien ἀ, a. [[Anglais]] [Préfixe 1] modifier le wikicodea- \ə\ 1.Préfixe verbal signifiant la fuite, la sortie, l’expulsion, ou la venue. 2.Arise, away. [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \ə\ 1.Préfixe adjectival signifiant la commencement, la découverte. [Préfixe 3] modifier le wikicodea- \ə\ 1.Préfixe privatif a-. 2.Amoral. [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe 1) Provenant du vieil anglais ā-, originellement ar-. Terme apparenté au er- allemand. (Préfixe 3) Du grec ancien ἀ, a. [[Chol]] [Préfixe] modifier le wikicodea- \Prononciation ?\ 1.Préfixe indiquant un adjectif possessif de la seconde personne. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Préfixe indiquant un pronom personnel de la seconde personne. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Préfixe 1] modifier le wikicodea- \ˈa\, \aˈ\ 1.Préfixe privatif indiquant que la chose est négative, en contradiction ou absente. 2.Préfixe indiquant que quelque chose est en dehors d'une zone déterminée. [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \a\ 1.Préfixe marquant l'éloignement, la séparation ou la divergence. [Préfixe 3] modifier le wikicodea- \a\ 1.Préfixe indiquant que quelque chose se déplace vers un endroit où est quelque part. [Références] modifier le wikicode - Den Danske Ordbog, 2003 a- → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-. (Préfixe 2) Du latin ab-. (Préfixe 3) Du latin ad-. [[Espagnol]] [Anagrammes] modifier le wikicode - -a [Préfixe] modifier le wikicodea- \a\ 1.a- (passage à un autre état). [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe) Du latin ad, marquant la direction vers, le but. Référence nécessaire [[Gallo]] [Préfixe] modifier le wikicodea- \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG) 1.Préfixe marquant une action ou le déplacement vers quelque chose. Équivalent de a- et ad- en français. [Références] modifier le wikicode - Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, 1000 pages, ISBN 978-2906064645, page 55 - Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Préfixe 1] modifier le wikicodea- \a\ 1.a-. [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \a\ 1.a-. [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe 1) Du grec ancien ἀ-, a-, dit « privatif ». (Préfixe 2) Du latin ad, marquant la direction vers, le but. [[Kikuyu]] [Préfixe] modifier le wikicodea- \a\ 1.Préfixe indiquant qu’un verbe est au passé. [Étymologie] modifier le wikicode [[Latin]] [Préfixe] modifier le wikicode 1.Variante de ab- avec élision du \b\ devant les sons \m\ ou \p\. 2.amoveo > moveo. 3.averto > verto. [Références] modifier le wikicode - « a », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1) [Voir aussi] modifier le wikicode - ab - ab- - abs- - au- [Étymologie] modifier le wikicode Variante du préfixe ab-. [[Letton]] [Préfixe] modifier le wikicodea- \a\ 1.Préfixe marquant le manque, la suppression, la privation. [Étymologie] modifier le wikicode Par d'autres langues européennes, mais originellement du grec ancien ἀ-. [[Lingala]] [Prononciation] modifier le wikicode - \a\ [Préfixe] modifier le wikicodea- \a\ (3S-) : 1.Troisième personne du singulier animée, il, elle. 2.Mwǎna abimákí. L’enfant est sorti. [[Occitan]] [Préfixe 1] modifier le wikicodea- \a\ (graphie normalisée) 1.Suffixe verbal indiquant notamment le passage à un autre état. [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \a\ (graphie normalisée) 1.Préfixe de certains substantifs, généralement masculins. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage - Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, p. 386 [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe 1) Du latin ad- (« à »), marquant la direction, le but. (Préfixe 2) Résultat de l'agglutination de l’article défini féminin la ; il est généralement accompagné d’un changement de genre au masculin du substantif concerné. [[Oubykh]] [Préfixe 1] modifier le wikicodea- \Prononciation ?\ 1.Article défini préfixé. [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \Prononciation ?\ 1.Préfixe pronominal de la troisième personne dans les verbes indiquant le sujet, l’agent, les régimes direct et indirect au singulier et au pluriel. [Références] modifier le wikicode - Hans Vogt, Dictionnaire de la langue oubykh, Instituttet For Sammmenlignende Kulturforskning, Universitetsforlaget, Oslo, 1963, 262 pages, page 83 → [version en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Sango]] [Préfixe] modifier le wikicodea- \Prononciation ?\ 1.Marque de la troisième personne du verbe. Cette marque est utilisée quand le verbe n’est pas précédé d’un pronom 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Scots]] [Préfixe 1] modifier le wikicodea \ə\ 1.Variante de la préposition a (« sur »). [Préfixe 2] modifier le wikicodea- \ə\ 1.Préfixe utiliser devant des noms et des adverbes pour former des adverbes. 2.Préfixe signifiant « au loin de, dessus, sur ». 3.Préfixe marquant un mouvement s’éloignant de quelque chose. Note d’usage : il peut venir intensifier un verbe de mouvement. 4.Préfixe marquant l’opposition, anti-. 5.Préfixe signifiant « un ». 6.Préfixe soutenant une interjection. [Références] modifier le wikicode - « a- » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow - « a- » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow [Étymologie] modifier le wikicode (Préfixe prépositionnel n° 1) Du vieil anglais an. (Préfixe n° 2, sens 4) Du vieil anglais and-. [[Vieil anglais]] [Préfixe] modifier le wikicodeā- *\aː\ 1.Préfixe verbale non-emphatique marquant l’éloignement, le déplacement depuis un endroit, un mouvement vers l’avant. Note d’usage : il est toujours intensif. 2.Variante de on-. 3.Variante de ymb-. 4.Préfixe utilisé devant des pronoms et particules pour donner un sens indéfini. 5.Variante de æ-. [Références] modifier le wikicode - John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 1 → [version en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de an, avec le suffixe -lic. 0 0 2010/07/27 12:47 2022/11/10 09:48 TaN
30117 take along [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodetake away \ˈteik ə.ˈlɒŋ\ 1.Amener (hors d’où on vient), emmener (vers où on va). 2.Apporter (hors d’où on vient), emporter (vers où on va), prendre avec soi. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de take et de along. 0 0 2013/03/17 13:56 2022/11/10 09:49
30119 full-fledged [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefull-fledged 1.Se dit d'un oiseau qui a des ailes assez matures pour voler. 2.À part entière. [Étymologie] modifier le wikicode → voir full et fledge : « grandi au point d'avoir des ailes couvertes de plumes ». 0 0 2021/08/02 09:52 2022/11/10 11:18 TaN
30121 wallop [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewallop \ˈwɒl.əp\ (Royaume-Uni), \ˈwɑ.ləp\ (États-Unis) 1.Clac. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈwɒl.əp\ (Royaume-Uni), (Australie) - (Australie) : écouter « wallop [ˈwɒl.əp] »\ˈwɑ.ləp\ (États-Unis) [Verbe] modifier le wikicodewallop \ˈwɒl.əp\ (Royaume-Uni), \ˈwɑ.ləp\ (États-Unis) 1.Battre, passer à tabac, rosser. 2.Battre, frapper, heurter. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais walopen, de l’ancien français waloper, variante de galoper. Voir galoper en français. 0 0 2022/11/11 07:58 TaN
30122 fierce [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodefierce \Prononciation ?\ féminin 1.Variante de fieresse, « férocité, fierté ». 2. [Nom commun 1] modifier le wikicodefierce \Prononciation ?\ féminin 1.(Échecs) Reine. 2.Roy, fierce, chevalier, auffin, roc et cornu Furent fet de saphir, et si ot or molu. — (« FERCIA », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 3.Ne ja n'ara peon n'aufin, Roi, chevalier, fierge, roc. — (« ALPHINUS », dans Charles du Fresne du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, L. Favre, Niort, 1883-1887 → consulter cet ouvrage) Il n’aura plus ni pion ni fou Ni roi, ni chevalier, ni reine, ni tour. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefierce \fɪɹs\ (États-Unis) ou \fɪəs\ (Royaume-Uni) 1.Féroce, violent. 2.US forces launching a major offensive in the Afghan province of Helmand say that they have encountered fierce Taliban resistance. — (BBC News, juillet 2009) …une résistance féroce de la part des talibans. [Anagrammes] modifier le wikicode - Recife [Prononciation] modifier le wikicode - \fɪəs\ (Royaume-Uni) - États-Unis : écouter « fierce [fɪ͡ɹs] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : fierce. (liste des auteurs et autrices) 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (XIIIe siècle) De l’ancien français fier (« fier, féroce »)[1], lui-même issu du latin ferus (« sauvage ») ; apparenté à ferocious, ferocity. 0 0 2013/02/24 10:37 2022/11/11 07:59
30123 supremo [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodesupremo \Prononciation ?\ 1.Suprême. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « supremo [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « supremo », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition [Étymologie] modifier le wikicode Du latin supremus. [[Italien]] [Adjectif] modifier le wikicodesupremo \su.ˈprɛ.mo\ masculin 1.Suprême. 2.La corte suprema. La cour suprême. 3.il Soviet Supremo dell’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche. le Soviet suprême de l’Union des Républiques Socialistes Soviétiques. 4.Supérieur. 5.vena intercostale suprema. veine intercostale supérieure. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin supremus. [[Latin]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodesupremo \Prononciation ?\ 1.Datif masculin et neutre singulier de supremus. 2.Ablatif masculin et neutre singulier de supremus.  0 0 2022/11/11 07:59 TaN
30125 deepfake [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedeepfake \dip.fɛk\ masculin 1.(Anglicisme informatique) (Intelligence artificielle) Technique de synthèse d’images basée sur l’intelligence artificielle, consistant principalement à superposer automatiquement des images et des vidéos existantes sur d’autres images et/ou vidéos. 2.Le deepfake constitue une véritable révolution dans notre rapport à la vérité, car cette technologie interdit d’utiliser le seul esprit critique pour débusquer le vrai du faux.— (Elsa Godart, Éthique de la sincérité: Survivre à l’ère du mensonge, 2020) [Voir aussi] modifier le wikicode - deepfake sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais deepfake. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedeepfake \Prononciation ?\ 1.Deepfake, hypertrucage. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de deep et de fake 0 0 2022/11/11 08:01 TaN
30126 casually [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodecasually 1.Casuellement. [Anagrammes] modifier le wikicode - causally [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « casually [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de casual, avec le suffixe -ly. 0 0 2022/11/11 08:01 TaN
30127 stroll [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodestroll \Prononciation ?\ 1.(France) (Péjoratif) Homosexuel. 2.« Dans ma liste de récurage intégral de la nation, me dit Pichon dans la micheline qui nous menait aux Aubrais, il y a d'abord les bicots, puis les macaques, les strolls et enfin les youpins. » Je m'enquis de la signification de « strolls » : « Les bouffeurs d'oignon, les suceurs de mandrin. » — (Yann Moix, Reims, Grasset, 2021, page 61) [Étymologie] modifier le wikicode Origine incertaine. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestroll \strəʊl\ 1.Promenade, flânerie, balade, vadrouille. 2.One evening he had left the house of a brother whom he was visiting, for a stroll in the country. — (Ambrose Bierce, A Wireless Message, 1905, édition 2008, ISBN 978-0-141-03881-0) 3.The alternative would be a stroll down the Ho Chi Minh Trail through Laos, and, patriotic though they might have been, only a fool would relish that thought. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « stroll [strəʊl] » [Verbe] modifier le wikicodestroll \strəʊl\ intransitif 1.Flâner, se promener. [Voir aussi] modifier le wikicode - stroll sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Origine incertaine. 0 0 2022/11/11 08:02 TaN
30128 flint [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeflint \flint\ masculin 1.Verre en cristal servant avec le crown-glass à faire les lentilles achromatiques des microscopes ; il est constitué par trois atomes de quadrisilicate de plomb et deux atomes de quadrisilicate de potasse. [Prononciation] modifier le wikicode - Paris (France) : écouter « flint [Prononciation ?] » (débutant) [Références] modifier le wikicode - « flint ou flint-glass », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - flint sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais flint. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeflint \ˈflɪnt\ 1.Silex. 2.Pierre à fusil. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « flint [ˈflɪnt] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Nom commun] modifier le wikicodeflint \flint\ 1.Prison. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « flint [flint] » [Références] modifier le wikicode - « flint », dans Kotapedia 1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. 0 0 2022/11/11 08:08 TaN
30130 hardening [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodehardening \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe harden. [Nom commun] modifier le wikicodehardening (Indénombrable) 1.Durcissement. 2.(Informatique) Durcissement. [Voir aussi] modifier le wikicode - hardening (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - hardening (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - durcissement (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de lynch, avec le suffixe -ing. 0 0 2022/11/11 08:09 TaN
30131 harden [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « harden [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeharden \Prononciation ?\ 1.Durcir, tremper. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de hard, avec le suffixe -en. [[Néerlandais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « harden [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 96,2 % des Flamands, - 97,6 % des Néerlandais. [Verbe] modifier le wikicodeharden intransitif ou transitif 1.Durcir, tremper. 2.Soutenir, supporter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/11 08:09 TaN
30132 Harden [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeHarden \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Bradford. [Voir aussi] modifier le wikicode - Harden sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeHarden \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Bradford. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/11 08:09 TaN
30135 exosphere [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeexosphere \Prononciation ?\ 1.(Astronomie, Météorologie) Exosphère. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/11 08:13 TaN
30138 wrap-up [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewrap-up 1.Résumé final, récapitulation, conclusion. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/14 18:35 2022/11/11 08:14 TaN
30140 judgment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejudgment \ˈd͡ʒʌd͡ʒ.mənt\ (États-Unis) 1.Appréciation. 2.Jugement. 3.Arrêt. 4.(Droit) Instance. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈd͡ʒʌd͡ʒ.mənt\ - États-Unis : écouter « judgment [ˈd͡ʒʌd͡ʒ.mənt] » - New Jersey (États-Unis) : écouter « judgment [ˈd͡ʒʌd͡ʒ.mənt] » [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français jugement. 0 0 2022/11/11 13:20 TaN
30142 all in all [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeall in all \ˈɔlɪnˌɔl\ invariable 1.(Idiotisme) L’un dans l’autre ; tout compte fait 2.The site of the destroyed bunker had been cleared in the name of tidiness, and the island converted to a rescue station, from which a crashboat might respond to an aircraft accident. That had required building a concrete quay and boathouse and refurbishment of the two remaining bunkers. All in all, the island had served the local economy, if not the federal budget, well, until the advent of helicopters made crashboats unnecessary, and the island had been declared surplus. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « all in all [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de all (« tout »), in (« dans ») et all (« tout »), littéralement « tout dans tout ». 0 0 2022/11/11 13:23 TaN
30143 seemingly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeseemingly \Prononciation ?\ 1.Apparemment. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « seemingly [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de seeming, avec le suffixe -ly. 0 0 2010/08/05 19:52 2022/11/13 19:07 TaN
30144 collected [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecollected \kəˈlɛk.tɪd\ 1.Prétérit du verbe to collect. 2.Participe passé du verbe to collect. [Prononciation] modifier le wikicode - \kəˈlɛk.tɪd\ - (États-Unis) : écouter « collected [kəˈlɛk.tɪd] » 0 0 2022/11/13 19:09 TaN

[30065-30144/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]