30178
investment grade
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeinvestment grade \Prononciation ?\
1.(Finance) Catégorie investissement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/14 10:00
2022/11/15 11:33
TaN
30182
Polish
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodePolish \ˈpoʊ.lɪʃ\ (États-Unis), \ˈpəʊ.lɪʃ\ (Royaume-Uni) non comparable
1.(Géographie) Polonais. Relatif à la Pologne.
2.(Linguistique) Polonais. Relatif au langage polonais.
[Nom commun]
modifier le wikicodePolish \ˈpoʊ.lɪʃ\ (États-Unis), \ˈpəʊ.lɪʃ\ (Royaume-Uni) pluriel
1.(Collectif) (Avec the) Les Polonais en tant que peuple.
2.The Polish are a people who come from Poland.
Les Polonais forment un peuple qui est originaire de Pologne.
[Nom propre]
modifier le wikicodePolish \ˈpoʊ.lɪʃ\ (États-Unis), \ˈpəʊ.lɪʃ\ (Royaume-Uni)
1.(Linguistique) (Indénombrable) Polonais (la langue parlée en Pologne).
2.Do you speak Polish?
Parles-tu polonais ?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « Polish [ˈpoʊ.lɪʃ] »
- États-Unis : écouter « Polish [ˈpoʊ.lɪʃ] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : Polish. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de Pole, avec le suffixe -ish.
0
0
2022/11/16 14:00
TaN
30183
polish
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepolish \ˈpɑ.lɪʃ\ (États-Unis), \ˈpɒl.ɪʃ\ (Royaume-Uni)
1.Vernis, cirage.
2.Polissure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpɑ.lɪʃ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « polish [ˈpɑ.lɪʃ] »\ˈpɒl.ɪʃ\ (Royaume-Uni)
[Verbe]
modifier le wikicodepolish \ˈpɑ.lɪʃ\ (États-Unis), \ˈpɒl.ɪʃ\ (Royaume-Uni) transitif
1.Polir, astiquer, cirer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/16 14:00
TaN
30184
spill
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespill \spɪl\
1.Déversement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « spill [spɪl] »
- (Australie) : écouter « spill [Prononciation ?] »
[Verbe 1]
modifier le wikicodespill \spɪl\ transitif
1.Renverser.
2.She accidentally spilled the milk.
3.Répandre.
4.He spilled the marbles out of the bag.
[Verbe 2]
modifier le wikicodespill \spɪl\ intransitif
1.Se répandre,
2.The milk spilled.
3.Se renverser.
4.The marbles spilled out of the bag and onto the rug.
5.I’m so frightened that everything in her dress is going to blow—BOOM!—and spill all over the table. — (Joe McGovern, « Sophia Loren explains her infamous side eye in Jayne Mansfield photo », Entertainment Weekly, 3 novembre 2014.)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- spill sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- déversement sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(verbe) Du vieil anglais spillan.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespill \Prononciation ?\ masculin
1.(Archaïsme) Variante orthographique de espill.
2.Spill, llum e regla,
hòmens arregla,
dones blasona,
lo llir corona,
spines, cards, crema,
ço diu lo tema:
Sicut lilium inter spinas
sic amica mea inter fillias. — (Jaume Roig, Espill.)
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespill \Prononciation ?\ masculin
1.Jeu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/11/18 14:00
2022/11/16 14:01
30186
drift
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedrift \dʁift\ masculin
1.(Glaciologie) Nom anglais du terrain glaciaire.
2.Le terrain glaciaire qui couvre l'Écosse, les deux tiers septentrionaux de l'Angleterre et l'Irlande tout entière, ils [les géologues anglais] le désignent sous le nom de drift. — (Ch. Martins, Revue des Deux Mondes, 15 avr. 1875, p. 857)
3.(Automobile) (Anglicisme) Dérapage contrôlé.
4.Plus intéressé par les performances sportives que par le look, il est un fan de drift. C’est l’art de transformer sa voiture pour qu’elle devienne une mécanique capable de tous les dérapages – une discipline paraît-il née sur les routes sinueuses et pentues des montagnes japonaises. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 51.)
[Références]
modifier le wikicode
- « drift », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Common Mining Terms sur Mining the Motherlode
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- drift sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais drift (« dériver »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedrift \dɹɪft\
1.Mouvement.
2.Gué.
3.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
4.(Sens figuré) Sous-entendu, ce que l’on veut dire, intention. (précision/formulation de la définition à préciser ou à vérifier)
5.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
6.(Industrie minière) Galerie suivant une veine ou une formation rocheuse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \dɹɪft\
- États-Unis : écouter « drift [dɹɪft] »(Australie) : écouter « drift [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « drift [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedrift \dɹɪft\
1.Dériver.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedrift \Prononciation ?\ féminin/masculin
1.Colère, emportement, fureur, (Psychologie) pulsion.
2.Een opwelling van drift.
Un accès de colère.
3.Précipitation, ardeur, hâte.
4.Passion, ardeur.
5.(Zoologie) Meute.
6.(Marine) Dérive.
7.Op drift.
À la dérive.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « drift [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,8 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/07 15:10
2022/11/16 14:05
TaN
30188
far cry
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodefar cry \Prononciation ?\
1.Quelque chose de lointain et différent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « far cry [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De far et cry, « pleur lointain ».
0
0
2022/11/16 14:07
TaN
30190
ward
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeward \vaʁt\
1.Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de werden.
2.Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de werden.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- draw
[Nom commun]
modifier le wikicodeward \ˈwɔɹd\ (États-Unis), \ˈwɔːd\ (Royaume-Uni)
1.Endroit protégé, comme la cour d’un château, les quartiers d'une prison, etc.
2.Partie d’un hôpital où résident les patients.
3.The doctor made his rounds in the hospital wards.
4.Circonscription électorale.
5.In New York City, the voting districts were numbered, such as the fifth ward.
6.(Droit) Pupille, enfant en tutelle.
7.The orphan was declared a ward of the court.
8.(Vieilli) Garde, protection, défense.
9.The talisman is a ward against evil.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ward [wɔɹd] »
[Verbe]
modifier le wikicodeward \ˈwɔɹd\ (États-Unis), \ˈwɔːd\ (Royaume-Uni)
1.(Archaïsme) Garder, protéger.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ward sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
1.↑ (français) Frédéric Geodfroy, Warde sur Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du nom vieil anglais weard et du verbe weardian, du proto-germanique *wardo-, de l’indo-européen commun *wer-.
En ancien français le nom commun warde[1] et le verbe warder étaient également utilisés.
L’anglais guard est une forme parallèle qui découle de l’ancien français.
0
0
2018/09/12 21:42
2022/11/16 21:13
TaN
30191
ward off
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeward off
1.Détourner, parer, éviter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de ward et de off.
0
0
2022/11/16 21:13
TaN
30193
veterinary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeveterinary \ˈvɛ.tə.rɪ.nə.rɪ\
1.(Médecine) Vétérinaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « veterinary [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « veterinary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/06/24 18:43
2022/11/16 21:14
30195
contingent
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecontingent \kɔ̃.tɛ̃.ʒɑ̃\ masculin
1.Qui est éventuel ; qui peut arriver ou ne pas arriver.
2.Résolu, Qu’une somme n’excédant pas soixante et dix mille dollars, soit accordée à Sa Majesté, pour défrayer les dépenses contingentes du Conseil Législatif pour l’année 1861. — (Journaux de l’Assemblée législative du Canada, vol. 19, du 16 mars au 18 mai inclusivement , page 163)
3.Cette idée se retrouve aussi dans Scot qui, tout en admettant la vérité (ou fausseté) des futurs contingents, étant donné la connaissance que Dieu en a, renie la doctrine de la nécessité du présent. Il y a, selon Scot, plusieurs présents equipossibles et c’est ici que l’on retrouve la nature de la contingence et la possibilité du libre arbitre. — (Carlo Proietti, Le problème des futurs contingents et le paradoxe de Fitch : Une étude commune de deux problèmes en logique modale, thèse présentée publiquement le 9 décembre 2008, Philosophie, Université Paris I & Università di Pisa, page 49)
4.Parce que l’origine est contingente, c’est-à-dire non planifiée, l’évolution est systématiquement imprévisible. — (Cyrille Barrette, La vraie nature de la bête humaine, Éditions Multimonde, 2020, page 34)
5.Qualifie une chose sur laquelle il ne faut pas compter.
6.Par contre, s’il s’agit de comprendre la signification de l’appartenance culturelle au niveau des conditions de coexistence des groupes, la culture n’est plus seulement une ressource contingente. — (Alain Caillé et Christian Lazzeri, La Reconnaissance aujourd’hui, C.N.R.S., 2009, page 158)
7.Qualifie un être qui pourrait ne pas être.
8.Enfin, nous trouvons des formules qui concernent l’être contingent, abstraction faite de tout mouvement. Un être contingent est un être qui n’existe pas nécessairement, qui peut ne pas exister, qui est de soi indifférent à l’égard de l’existence. — (Roger Verneaux, Épistémologie générale ou Critique de la connaissance, Éditions Beauchesne, 1965, page 167)
9.Qualifie les propositions qui énoncent une chose qui peut être ou ne pas être.
10.Qualifie la part ou la portion qui peut appartenir à quelqu’un dans un partage.
11.(Philosophie) Qui peut, ou pourrait ne pas être, par opposition à « nécessaire ».
[Nom commun]
modifier le wikicodecontingent \kɔ̃.tɛ̃.ʒɑ̃\ masculin
1.Part que chacun doit recevoir ou la part que chacun doit fournir.
2.Avec tout le reste du monde, madame de Chasteller parlait assez pour fournir son contingent à la conversation ; mais se mettre à parler était toujours une corvée pour elle. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
3.La nature humaine n’est point stationnaire et, chaque jour, elle apporte un contingent nouveau de découvertes plus ou moins sensationnelles. — (Félix Kir, Le Problème religieux à la portée de tout le monde, Paris : imp. des Orphelins d’Auteuil, 1923, réédition 1950, page 19)
4.Apporter son contingent à l’œuvre commune.
5.(En particulier) Part des frais communs d’une société et auxquels chacun doit contribuer à proportion de l’intérêt qu’il y a.
6.(En particulier) (Militaire) Quantité de soldats qui est fournie par un pays.
7.Dans une confédération, chaque état fournit son contingent. — Le Parlement vote tous les ans le contingent.
8.(Par extension) La troupe de ces soldats.
9.Les différents contingents de l’infanterie régulière y sont campés en un cercle de près d’un demi-kilomètre de rayon, autour d’une vaste place dont le centre est occupé par les tentes de Si Saïd, le commandant en chef. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 94)
10.Quelques autres contingents de militaires canadiens sont aussi en Ukraine centrale, selon M. Arel. — (Simon Baillargeon, Ukraine: les soldats canadiens ont peu de risques d’être mêlés aux combats, Le Journal de Québec, 26 février 2022)
11.(Par extension) (Familier) Une grande quantité de personnes.
12.- Mourad Atti dit qu’il travaille pour toi.
- Qui c’est ce con ?
- Un proxénète.
- J’en ai un contingent. Et alors ? — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 52)
13.Mieux : vous pourrez en être l’acteur ou l’actrice principale ! De quoi vous attirer tout un contingent de fans… — (Gaëlle Rolin, Dilelui.com fait son cinéma, madame.lefigaro.fr, 6 février 2008)
14.Les passerelles entre activités civiles et militaires sont nombreuses et de plus en plus fréquentes, d’où la présence de tout un contingent de sociétés, plus ou moins développées, lors du salon international de la défense il y a quelques jours à Villepinte. — (Yann Matarin, Du civil au militaire, les drones français débordent d’imagination, capital.fr, 22 juin 2016)
15.(Par extension) Groupe de personnes relativement homogènes (plus ou moins nombreuses).
16.Je me suis donc retrouvée là un bon matin avec un contingent de collègues venus en majorité du réseau anglais. — (Christine St-Pierre, Ici Christine St-Pierre, Septentrion, Québec, 2020, page 114)
17.(Tourisme) Capacité d’hébergement ou de transport attribuée par un prestataire à un tiers.
18.(Économie) Quota.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « contingent [kɔ̃.tɛ̃.ʒɑ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « contingent [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « contingent [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « contingent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « contingent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « contingent », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contingent), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Source:arrêté du 30/06/1992
- Publiée le 22/09/2000 par la commission de l'équipement et des transports
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin contingens, participe présent de contingere (« toucher »).
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecontingent \Prononciation ?\
1.Contingent.
2.The deal is contingent upon you first finding the financing.
[Nom commun]
modifier le wikicodecontingent \Prononciation ?\
1.Contingent.
2.The new contingent of troops arrived just in time.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « contingent [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- contingency
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin contingens.
0
0
2016/11/22 13:43
2022/11/16 21:18
30197
inflict
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪnˈflɪkt\
- États-Unis : écouter « inflict [ɪnˈflɪkt] »
[Verbe]
modifier le wikicodeinflict \ɪnˈflɪkt\ transitif
1.Infliger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin inflictum (« infliger »).
0
0
2013/03/16 19:18
2022/11/16 21:20
30199
oscillation
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoscillation \ɔ.si.la.sjɔ̃\ féminin
1.Mouvement d’un corps qui oscille.
2.Plus tard, par une méthode déjà plus délicate, j’inscrivais les phases d’élévation et d’abaissement des ailes d’un oiseau qui vole, la trajectoire décrite dans l’espace par la pointe de l’aile, les changements du plan alaire, les oscillations du corps dans leurs rapports avec les mouvements du vol. — (Étienne-Jules Marey, Le Fusil photographique, dans La Nature - Revue des sciences, page 326, 1882)
3.[…], tout en se maintenant debout, les jambes écartées, appuyé contre la cloison, pour conserver son équilibre au milieu des oscillations de l’aéronef. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 246 de l’édition de 1921)
4.Le séismographe porte d'ailleurs , non pas un seul stylet, mais deux, l'un étant destiné à enregistrer la composante Nord-Sud des oscillations du sol, l'autre la composante Est-Ouest. — (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection "Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, p. 190)
5.Les oscillations du foliot constituent en quelque sorte une horloge dans l'horloge. Elles rythment le mouvement des aiguilles. — (Jacques Attali, Histoires du temps, Fayard, 1982)
6.Il en est de même pour les étoiles. […]. Les infimes oscillations visibles en surface offrent aux astronomes un aperçu de leur structure interne. — (Éric Michel, Michel Auvergne & Annie Baglin, L'astérosismologie : voir battre le cœur des étoiles, dans Pour la Science, n°409, novembre 2011)
7.(Sens figuré) Fluctuation.
8.Les oscillations de l’opinion publique.
9.Les oscillations du crédit public.
10.(Électricité) Décharge oscillante se produisant dans un circuit convenablement constitué, comprenant un condensateur.
11.Les oscillations électriques sont soit amorties, soit entretenues.
12.(Physique) Phénomène par lequel un neutrino change de saveur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « oscillation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « oscillation [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « oscillation [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (oscillation), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1]« oscillation », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- oscillation sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt moderne au latin oscillatio [1].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoscillation
1.Oscillation (mouvement).
2.(Électricité) Oscillation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « oscillation [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- oscillation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt moderne au latin oscillatio. → voir oscillate et -tion
0
0
2021/11/17 08:26
2022/11/17 11:08
TaN
30200
workloads
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeworkloads \Prononciation ?\
1.Pluriel de workload.
0
0
2022/11/17 11:13
TaN
30201
workload
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeworkload \Prononciation ?\
1.(Travail) Charge de travail.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/17 11:13
TaN
30202
across
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) \ə.ˈkrɔs\
- (Royaume-Uni) \ə.ˈkrɒs\
- États-Unis : écouter « across [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « across [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodeacross \ə.ˈkrɒs\
1.Par, à travers.
2.Au-delà de, outre.
3.de diamètre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais acros.
0
0
2017/07/03 22:48
2022/11/17 11:13
30203
hectic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehectic \ˈhɛk.tɪk\
1.(Médecine) Étique, hectique, qui dure.
2.hectic fever.
3.Fiévreux, agité.
4.The city center is so hectic at 8 in the morning that I go to work an hour beforehand to avoid the crowds.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈhɛk.tɪk\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « hectic [ˈhɛk.tɪk] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin hecticus (« habituel »).
0
0
2021/08/19 09:54
2022/11/17 13:58
TaN
30204
staunchly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodestaunchly \ˈstɔːʌntʃli\ invariable
1.Résolument.
2."Why I'm Staunchly Pro-America" is a book written by David Cameron.
0
0
2022/11/17 14:00
TaN
30206
rat
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: rat, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicoderat
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du razajerdi.
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderat masculin parfois féminin
1.(Familier) (Péjoratif) Qui est radin, avare.
2.Il est trop rat pour payer sa part. — (« rat », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage)
3.Elle est rat, vous ne me ferez pas sortir de là, elle est rat. Elle vérifie les additions, elle chipote sur les comptes, elle épluche les livres. — (Henri Meilhac, Ludovic Halévy, Théâtre de Meilhac et Halévy, volume 6, page 453, 1902, Calmann Lévy)
4.Elle est rate mais m’en lâchera bien deux ou trois livres pour me voir décamper. — (Pierre Arnoult, Rimbaud, page 266, 1955, A. Michel)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- art
- târ
- TRA
[Nom commun]
modifier le wikicode Un rat des villes. (1)rat \ʁa\ masculin (pour la femelle, on dit : rate)
1.Rongeur à museau pointu, à pattes courtes et à queue longue, qui ronge et mange les grains, la paille, etc.
2.Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture. — (Anonyme, Varia, dans Revue moderne, V.41, 1867, page 668)
3.Les vices et les passions dans l’art chrétien sont, comme le diable, symbolisés par des animaux. Pris en général, ils sont figurés par des rats, parce qu’ils dévorent l’âme et rongent celui qui leur donne asile en son cœur, comme l’animal ronge-maille dévore et détruit tout ce qu’il touche. — (Charles Léopold Louandre, L’Épopée des animaux, dans la Revue des deux Mondes, tome 4, 1853, page 1 150)
4.Une mère me montre, attenant à sa chambre unique, une soupente obscure où, dit-elle, elle n’ose pas faire dormir son petit garçon tant les rats qui la hantent sont nombreux et forts. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
5.J'ai souvenir encore d'une vieille maison
Que l'on se partageait chacun à sa façon
Un logement bien chauffé, on a si bien gelé
Les rats dans l'escalier prenaient leur déjeuner. — (chanson J'ai souvenir encore, Claude Dubois, album Claude Dubois, 1966)
6.(Par ellipse) Rat de cave ; agent des services fiscaux.
7.Ce nonobstant, les gendarmes sont visibles de loin et les rats, qui sont des bourgeois, ne voyagent qu’en voiture ; ils sont donc tous, quand on n’est pas vendu, facilement évitables. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
8.Élève de l'école de danse de l'Opéra de Paris.
9.Le rat est un des éléments de l’Opéra, car il est à la première danseuse ce que le petit clerc est au notaire. Le rat, c’est l’espérance. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
10.(Péjoratif) (Injurieux) Individu radin.
11.Persanti était un rat et Nabil avait été infichu de redémarrer la chaudière. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19)
12.(Serrurerie) (Sens figuré) Malfaçon ou défaut d’une serrure dont le ressort ne joue pas.
13.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
14.(Péjoratif) (Injurieux) Racaille.
15.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
- France : écouter « rat [ʁa] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France : écouter « rat [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « rat [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- France (Grabels) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « rat [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « rat [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] « rat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Section étymologie de rat
- [3] TheFreeDictionary.com, Farlex, Inc., 2010 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Petit rat sur l’encyclopédie Wikipédia modifier le wikicode
- rat sur l’encyclopédie Wikipédia
- rat sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIe siècle) Selon le TLFi [1] d’une onomatopée que fait le rat en rongeant. L’anglais rat, l’allemand Ratte, le néerlandais rat sont issus [2] d’un étymon germanique *ratō apparenté au latin rodo (« ronger » → voir rongeur) et le mot est soit de l’ancien vieux-francique, soit d’origine celtique ou encore l’emprunt à une langue voisine.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderat masculin
1.(Zoologie) Rat.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- art
- tar
[Nom commun]
modifier le wikicode ratrat \ɹæt\
1.Rat (animal).
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Informel) Canaille, gredin.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɹæt\
- États-Unis : écouter « rat [ɹæt] »
[Verbe]
modifier le wikicoderat \ɹæt\
1.Dénoncer.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Tuer des rats.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- rat sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Bosniaque]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderat \Prononciation ?\
1.Guerre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave рать, ratĭ.
[[Danois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- art
[Nom commun]
modifier le wikicoderat \Prononciation ?\ neutre
1.Gouvernail.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Dénombrable) Volant.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Roue.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderat \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
1.(Zoologie) Rat.
[Références]
modifier le wikicode
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- art
- tra
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderat \rat\
1.Première personne du pluriel du présent du verbe rá.
[Références]
modifier le wikicode
- « rat », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 23
[[Letton]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicoderat \Prononciation ?\ masculin
1.Vocatif singulier de rats.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderat \Prononciation ?\ féminin/masculin
1.Rat (animal).
2.als een rat in de val zitten
être fait comme un rat
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « rat [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Occitan]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- art
[Nom commun]
modifier le wikicoderat \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin
1.Rat.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[[Romani]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicoderat \ɾat\ masculin
1.(Biologie) Sang.
[Nom commun 2]
modifier le wikicoderat \ɾat\ féminin
1.Nuit.
[Références]
modifier le wikicode
- of the Marathi Language
- of the Marathi Language
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Des langues prâkrites. ratta- , sanskrit रक्त, rakta.
(Nom 2) Des langues prâkrites. ratti- , sanskrit रात्रि, rātri.
[[Serbe]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderȁt \Prononciation ?\
1.Guerre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave рать, ratĭ.
[[Vieux haut allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderāt \Prononciation ?\ masculin
1.Conseil.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *rēdaz.
0
0
2012/06/22 17:55
2022/11/17 14:02
30207
rat poison
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicoderat poison \Prononciation ?\
1.(Informel) Rodenticide.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rat poison sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de rat et de poison.
0
0
2022/11/17 14:02
TaN
30208
Rat
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeRat \ʁa\ masculin
1.(Astrologie) Personne née durant l’année du Rat.
[Nom propre]
modifier le wikicodeRat \ʁa\ masculin singulier
1.Genre animal auquel appartient le rat.
2.Les deux espèces Rat surmulot et Rat noir appartiennent au genre Rat, en raison de leurs caractères communs. — (Institut français d’Afrique noire, Initiations africaines, 1958)
3.(Astrologie) Premier signe ou année du zodiaque chinois.
4.Marie-Jeanne, qui est née en 1948, est du signe du Rat.
5.La Chine entre cette nuit dans l’année du Rat, première d’un nouveau cycle de douze ans. — (Jean-Jacques Mével, La Chine dans l’année du Rat olympique, Le Figaro, 2008-02-06)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Rat sur Wikipédia
- Rat sur Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Zoologie) De rat.
(Astrologie) Calque du chinois 鼠, shǔ (« rat, souris »), animal associé au premier signe.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeRat \ʁaːt\ masculin
1.Conseil, avis qu’on donne (voir note).
2.Kannst du mir einen Rat geben?
Peux-tu me donner un conseil ?
3.Conseil, assemblée.
4.Am folgenden Freitag wurde er aus dem Rat ausgeschlossen.
Le vendredi suivant il fut exclu du conseil.
5.Conseiller, membre d’un conseil.
6.Er versah seine Aufgaben als Rat dieser Stadt recht ordentlich.
Il remplit ses fonctions de conseiller municipal de manière très convenable.Note d’usage :
Dans le sens (1) d’avis qu’on donne à quelqu’un, le mot Rat a pour pluriel Ratschläge.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Allemagne : écouter « Rat [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Rat
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen haut-allemand rāt, du vieux haut allemand rāt.
0
0
2012/06/22 17:55
2022/11/17 14:02
30209
RAT
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ATR
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeRAT masculin, (Sigle) (pluriel à préciser)
1.(Agriculture) Milieu de culture pour une levure, Candida albicans, pathogène pour l'homme.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeRAT masculin, (Sigle) (pluriel à préciser)
1.(Militaire) Réserve de l'armée territoriale.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- RAT sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Initiales de riz, agar et tween, qui le composent.
(Nom 2) Initiales de réserve de l'armée territoriale.
0
0
2022/11/17 14:02
TaN
30210
venereal
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevenereal
1.Vénérien.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « venereal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/17 14:02
TaN
30211
venereal disease
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodevenereal disease \Prononciation ?\
1.(Nosologie) Maladie vénérienne.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- venereal disease sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- maladie vénérienne sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/17 14:02
TaN
30212
liken
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « liken [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeliken transitif
1.Comparer.
2.The government’s chief medical officer has called Jacob Rees-Mogg disrespectful after the leader of the House likened the doctor who co-wrote official no-deal contingency plans to the disgraced anti-vaccine conspiracy theorist Andrew Wakefield. — (Eleni Courea, « Jacob Rees-Mogg likens Brexit-warning doctor to disgraced anti-vaxxer Andrew Wakefield », Times.co.uk, 5 septembre 2019.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeliken \Prononciation ?\ neutre
1.Pluriel défini de lik.
0
0
2021/08/17 10:08
2022/11/17 14:03
TaN
30213
child
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Khmer children.child \ˈtʃaɪld\
1.Enfant (fils ou fille). Note d’usage : Utilisé généralement dans une construction possessive.
2.I have two children.
3.Enfant (être humain jeune).
4.[…] the child, by reason of his physical and mental immaturity, needs special safeguards and care, including appropriate legal protection, before as well as after birth, […]. — (Declaration of the Rights of the Child, 1959)
[…] l’enfant, en raison de son manque de maturité physique et intellectuelle, a besoin d’une protection spéciale et de soins spéciaux, notamment d’une protection juridique appropriée, avant comme après la naissance, […].
5.(Informatique) Objet appartenant ou dérivant d’un autre objet.
6.The child node then stores the actual data of the parent node.
Le nœud enfant contient ainsi les données actuelles du nœud parent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « child [tʃaɪld] »
- États-Unis : écouter « child [tʃaɪld] »
- Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « child [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « child [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « child [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « child [Prononciation ?] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « child [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « child [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « child [Prononciation ?] »
- Inde : écouter « child [Prononciation ?] » (bon niveau)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- child sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais ċild.
0
0
2010/10/07 15:52
2022/11/17 14:03
30217
prostitution
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Prostitution, Turin, Italie (2005).prostitution \pʁɔs.ti.ty.sjɔ̃\ féminin
1.(Sexualité) Pratique de l’acte sexuel contre rémunération au sens large (argent principalement, avantage en nature, service...)
2.N’oublions pas que la fonction de la prostitution réglementée, milieu abject mais nécessaire, est de canaliser la sexualité extra-conjugale et surtout qu’elle demeure conforme à la nature. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
3.Le mariage tel qu’il se contracte constitue donc une forme de prostitution. Mais de plus il est la cause principale de la prostitution ordinaire, de la prostitution proprement dite. Ainsi que je le proclamais récemment dans un article du « Journal », la prostitution est la soupape de sûreté du mariage. — (Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908)
4.Lucien et son compagnon le forçat ont pu se soutenir plus longtemps que Cogniard en face du monde, en tirant leurs ressources de la prostitution de ladite Esther, autrefois fille soumise. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)
5.Il fut surpris par le spectacle extraordinaire que lui offraient ces lieux où les femmes blanches, jaunes et noires étaient chosifiées à travers le sexe. Dans son pays, la prostitution ne se pratique pas à ciel ouvert. — (Noël-Kodia-Ramatta, Les enfants de la guerre: éteindre le feu par le feu?, éd. Menaibuc, 2005, p. 98)
6.(Sens figuré) Alliance immorale.
7.Que soient flétries comme elles le méritent ces unions monstrueuses et immorales, prostitution de la part de l’épousée, proxénétisme admis de la part de la famille, et qui consistent, avec la bénédiction de l’Église et la consécration du maire, à placer une fille jeune et forte dans la couche d’un vieillard ou d’un rentier précocement usé par la fête. — (Jean Marestan, L’Éducation sexuelle, Éditions de la « Guerre Sociale », 1910)
8.(Sens figuré) Corruption d’un idéal par des intérêts financiers ou de pouvoir.
9.La prostitution des juges fut démontrée aux yeux de la nation : les exemples, les argumens sans réplique allégués par les avocats ci-dessus nommés au sujet de la liberté individuelle éclairèrent le peuple sur ses droits et sur leur violation manifeste par les coups répétés de l'autorité la plus illégale. — (Catharine Macaulay Graham, Histoire d'Angleterre depuis l’avènement de Jacques I, jusqu’à la Révolution, traduit de l'anglais par Mirabeau, Paris : chez Gattey, 1791, vol.2, p. 103)
10.Il y a là une sorte de prostitution des valeurs du judaïsme, qui consiste à se servir d'elles comme couverture pour satisfaire des pulsions et des intérêts patriotiques. — (Leibowitz, cité dans : Yakov M. Rabkin, Au nom de la Torah: une histoire de l'opposition juive au sionisme, chap. 3 : La Terre d'Israël entre l'exil et le retour, Presses de l'Université Laval, 2004, p. 90)
11.(Christianisme) Fait de s’abandonner à l’idolâtrie.
12.L’Écriture, toute divine en ses expressions, traite l’idolâtrie, de fornication & de prostitution : cela est bien dit ; puisque l'homme se retire de son légitime possesseur pour se donner à de misérables créatures. — (Anonyme (Jeanne Marie Bouvier de La Mothe Guyon), Les livres de Josué, des Juges, & de Ruth, avec des explications et réflexions qui regardent la vie intérieure, tome 3 du Vieux Test, Cologne : chez Jean de La Pierre, 1714, p. 84)
13.Jud. v. 11. Act. 1. 18. Ose. 9. 1. Dilexisti mercedem, suppl, meretriciam : Vous avez aimé, ô Israël, la récompense de votre prostitution aux idoles : […]. — (Abbé Huré, « Merces », dans le Dictionnaire de philologie sacrée, vol. 2; le vol. 6 de l’Encyclopédie théologique, Paris : chez Migne, 1846, p. 1049)
14.(Religion) Pratique sexuelle sacrée.
15.C’est le jour des prostitutions sacrées. Corinthe, heureuse, est pavoisée. Des banderoles flottent au vent partout, portant peintes les formes sexuelles qu’en ce jour la ville, dévouée à Aphrodite, honore comme les premières formes des dieux. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
16.Quelle ne fut pas la surprise des Anglais, au XVIIIe siècle, lorsqu'ils découvrirent l'existence, dans les temples hindous de l'Inde, d'une prostitution à caractère sacré : les servantes des dieux (dévadâsî) appartenaient à un époux divin qu'elles étaient tenues de divertir par leurs talents artistiques (chants, danses) et, pour que la jouissance soit parfaite, de combler charnellement. — (Gabrielle Monthélie, Quand la prostitution était sacrée, dans www.lemondedesreligions.fr, 01/07/2009)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « prostitution [pʁɔs.ti.ty.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prostitution), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- prostitution sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin prostitutio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprostitution \ˌprɑːs.tə.ˈtuː.ʃən\ (Indénombrable)
1.(Sexualité) Prostitution.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « prostitution [ˌprɑːs.tə.ˈtuː.ʃən] »
- Suisse (Genève) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « prostitution [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin prostitutio.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprostitution \Prononciation ?\ commun
1.Prostitution.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/05/27 09:53
2022/11/17 15:30
30218
wiretapping
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewiretapping \Prononciation ?\
1.Participe présent de wiretap.
[Nom commun]
modifier le wikicodewiretapping
1.Écoute téléphonique.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- wiretapping sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- écoute téléphonique sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de wiretap, avec le suffixe -ing.
0
0
2022/11/17 18:38
TaN
30219
wiretap
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewiretap \Prononciation ?\
1.Micro caché.
[Verbe]
modifier le wikicodewiretap \Prononciation ?\
1.Mettre sur écoute.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/17 18:38
TaN
30221
beneficiary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebeneficiary \ˌbɛn.ɨˈfɪʃ.ɚ.i\
1.Bénéficiaire.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun]
modifier le wikicodebeneficiary \ˌbɛn.ɨˈfɪʃ.ɚ.i\
1.Bénéficiaire.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « beneficiary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin beneficiarius.
0
0
2021/08/31 10:31
2022/11/18 07:51
TaN
30224
trailblazer
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailblazer
1.Pionnier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir trail et blaze, « feu de piste » Référence nécessaire.
0
0
2021/04/05 11:10
2022/11/18 07:56
TaN
30226
STEP
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSTEP \stɛp\ féminin
1.Station de transfert d’énergie par pompage.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- STEP sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Acronyme de station de transfert d’énergie par pompage.
0
0
2022/11/18 08:03
TaN
30227
crunch
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrunch \kʁœnʃ\ masculin, (Anglicisme)
1.(Rugby) Match de rugby opposant l’Angleterre à la France.
2.Ce crunch s'annonce particulièrement indécis, le seul espoir pour les Français est de marquer très rapidement pour faire douter les Anglais. — (site ww2.sport365.fr)
3.Dans la foulée, il file au Stade de France pour assister au « crunch », éternel duel de l’Ovalie entre l’Angleterre et la France. — (Arnaud Leparmentier, Les coulisses d’une défaite, 2012)
4.(Musculation) Relevé de dos en position couchée.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crunch sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot anglais signifiant « craquement ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrunch \kɹʌntʃ\
1.Craquement.
2.(Rugby) Match de rugby opposant l’Angleterre à la France.
3. 'Le crunch' showdown returns to top of the bill — (site ww2.sport365.fr)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « crunch [kɹʌntʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodecrunch \kɹʌntʃ\
1.Croquer.
2.Craquer.
3.(Argot) Calculer.
4.To crunch numbers
Faire un calcul mathématique
5.That metadata makes it much easier for the search engine to crunch the data for queries.
Ces métadonnées rendent plus facile pour le moteur de recherche le calcul des données pour les requêtes.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crunch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De craunch.
0
0
2021/08/31 19:03
2022/11/18 08:04
TaN
30229
hot
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: hot, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodehot
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’hote.
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehot \ɔt\ masculin et féminin identiques
1.(Québec) (Anglicisme) Intéressant.
2.(Anglicisme) Qualifie une situation particulièrement chaude et tendue.
3.La soirée a été hot !
4.Comment s’est passée la rencontre, la discussion ? Ho…, ça a été hot !
[Nom commun]
modifier le wikicodehot masculin (pluriel à préciser)
1.Style de jazz expressif et coloré des années 1925-1930.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɔt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔt\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « hot [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « hot [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hot sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais hot (« chaud »).
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehot féminin
1.Forme, en ancien picard, de herde.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir herde
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehot \hɒt\ (Royaume-Uni), \hɑt\ (États-Unis)
1.Chaud, à haute température. Note d’usage : Plus chaud que warm.
2.This room is very hot.
3.(Cuisine) Piquant.
4.Hot sauce.
5.Attirant sexuellement.
6.Damn, she’s hot!
7.En vogue, à la mode.
8.A hot topic.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tho
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \hɒt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « hot [hɒt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « hot [hɒt] »\hɑt\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « hot [hɑt] »Suisse (Genève) : écouter « hot [hɒt] »France : écouter « hot [hɒt] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages
[Verbe]
modifier le wikicodehot \hɒt\ (Royaume-Uni), \hɑt\ (États-Unis)
1.Chauffer. Note d’usage : il est alors suivi de up.
2.(Royaume-Uni) Devenir vivant, animé, excitant. Note d’usage : il est alors suivi de up.
3.(Royaume-Uni) Identifier, pointer la suspicion sur quelqu'un à la police. Note d’usage : il est alors suivi de up.
4.(Royaume-Uni) Augmenter la performance, la puissance et la rapidité (d'une voiture). Note d’usage : il est alors suivi de up.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais hāt.
(Verbe) :
- (Sens n° 2) (1923) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens n° 3) (1996) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens n° 4) (1928) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espéranto]]
[Interjection]
modifier le wikicodehot \hot\
1.Hue.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Nawathinehena]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehot
1.Flèche.
[Références]
modifier le wikicode
- Alfred L. Kroeber, Arapaho Dialects, University of California Publications in American Archaeology and Ethnology, vol. 12, no 3, 1916, pp. 71-138
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehot \huːt\ neutre
1.Menace.
2.Tomt hot.
Vaine menace.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « hot [huːt] »
[Références]
modifier le wikicode
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (315)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Interjection]
modifier le wikicodehot \ɦot\
1.Hue ! à droite !
[Étymologie]
modifier le wikicode
Le mot fait hott en allemand, hue en français, hí en hongrois : création interjective autonome ou emprunt à une langue voisine.
0
0
2011/11/09 20:29
2022/11/18 08:06
30230
cannibalization
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecannibalization \Prononciation ?\
1.(États-Unis)/(Royaume-Uni) Cannibalisation.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cannibalization sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de cannibalize, avec le suffixe -tion.
0
0
2022/11/18 08:07
TaN
30232
likes
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelikes \lajk\
1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liker.
2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe liker.
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodelikes \Prononciation ?\
1.Pluriel de like.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelikes \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe like.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir like.
0
0
2022/10/18 22:02
2022/11/18 08:10
TaN
30233
prowess
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprowess (Indénombrable) \ˈpɹaʊəs\
1.Prouesse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « prowess [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français proesce (« prouesse »).
0
0
2018/12/09 21:52
2022/11/18 08:10
TaN
30236
collab
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodecollab \kɔ.lab\ féminin
1.(Par apocope) (Familier) Collaboration.
2.Une collab France Allemagne
3.Le nom de Cleon Peterson s’est mis à circuler intensément chez les collectionneurs l’année dernière. Il a fait un mur au Palais de Tokyo, une collab avec Shepard Fairey à Wynwood, une petite expo à la galerie Agnes B, il est allé à Hong-Kong, Anvers… il a réussi à créer une véritable excitation autour de lui. — (Olivier Granoux, Entre poids lourds et stars montantes, qui sont les street artistes à suivre en 2016 ?, dans Télérama, 11 février 2016 [texte intégral]. Consulté le 27 juin 2022)
4.À tel point que les attentes suscitées par la sortie de ce onzième album studio du rappeur new-yorkais tournaient essentiellement autour de la personnalité transcendée de Kanye West, qui réalise ce mois-ci le quintuplé avec son propre album, sa collab avec Cudi et les nouveaux disques de Teyana Taylor et Pusha T. — (François Moreau, Kanye West hante « Nasir », le nouvel album de Nas, dans Les Inrockuptibles, 22 juin 2018 [texte intégral]. Consulté le 27 juin 2022)
5.Ça mériterait presque de faire une collab avec le plus grand serveur discord barcelonnais. — (Bobeto sur Twitter le 16 mai 2022.)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodecollab \kɔ.lab\ masculin et féminin identiques
1.(Par apocope) (Familier) Collaborateur, collaboratrice.
2.Condamnée une première fois aux prudhommes pour harcèlement moral (elle a fait appel). Jugée une seconde fois le 10 mai. Récit stupéfiant du collab (documents à l’appui). — (Anton Rougett sur Twitter, 18 mai 2022 → lire en ligne → lire en ligne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Manche (France) : écouter « collab [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) (Date à préciser) Apocope de collaboration.
(Nom commun 2) (Date à préciser) Apocope de collaborateur.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecollab \Prononciation ?\
1.Collaboration, particulièrement un travail produit par des musiciens.
2.I’ve never been so exhausted from laughing until I watch the trolley collab today. — (PuFF sur Twitter, 19 mai 2022.)
[Verbe]
modifier le wikicodecollab \Prononciation ?\
1.Collaborer.
2.If you are a part of a Project/DAO and want to collab with the Lone Wolves community, send a DM. — (Lone Wolves sur Twitter, 19 mai 2022.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apocope de collaboration.
0
0
2022/11/18 08:12
TaN
30239
debilitating
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedebilitating \dɪ.ˈbɪl.ɪ.ˌteɪ.tɪŋ\
1.Débilitant.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedebilitating \dɪ.ˈbɪl.ɪ.ˌteɪ.tɪŋ\
1.Participe présent du verbe to debilitate.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/10/08 10:32
2022/11/18 11:25
TaN
30240
debilitat
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedebilitat féminin
1.Débilité, faiblesse.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin debilitatem, accusatif de debilitas.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedebilitat [dəβiliˈtat], [deβiliˈtat] féminin
1.Faiblesse.
2.Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- catalan oriental : [dəβiliˈtat]
- catalan occidental : [deβiliˈtat]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin debilitatem, accusatif de debilitas.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedebilitat [deβiliˈtat] (graphie normalisée) féminin
1.Débilité, faiblesse.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin debilitatem, accusatif de debilitas.
0
0
2022/11/18 11:25
TaN
30241
debilitate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \dɪ.ˈbɪl.ɪ.ˌteɪt\ (Royaume-Uni)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « debilitate [dɪ.ˈbɪl.ɪ.ˌteɪt] »\dəˈbɪl.ə.teɪt\ (États-Unis)
[Verbe]
modifier le wikicodedebilitate \dɪ.ˈbɪl.ɪ.ˌteɪt\ (Royaume-Uni), \dəˈbɪl.ə.teɪt\ (États-Unis)
1.Débiliter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin debilitatus, participe passé de debilitare (« affaiblir, débiliter ») provenant de l’adjectif debilis (« faible ») formé sur le préfixe de- et habilis (« capable »).
0
0
2021/10/08 10:32
2022/11/18 11:25
TaN
30242
impossible
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimpossible \ɛ̃.pɔ.sibl\ masculin et féminin identiques
1.Qui ne peut être ; qui ne se peut faire.
2.Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921)
3.Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l’abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975). — (Philippe Descola, La nature domestique: symbolisme et praxis dans l’écologie des Achuar, Paris, Maison des sciences de l’Homme & Fondation Singer-Polignac, 1986, page 171)
4.Impossible de rencontrer un homme mieux assorti à son habitat que ne l’était ce petit campagnard à son vieux château. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910)
5.En pratique, il est cliniquement impossible de différencier un impétigo staphylococcique d’un impétigo streptococcique. — (Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, Springer, 2001, page 26)
6.Invraisemblable.
7.Elle était coiffée d’un casque d’aviatrice d’où dépassait une mèche blonde. Marignan m’expliqua qu’elle avait jadis battu des records du monde dans de « vieux coucous impossibles ». — (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 38)
8.Insupportable.
9.Cet enfant est impossible !
[Nom commun]
modifier le wikicodeimpossible \ɛ̃.pɔ.sibl\ masculin
1.Ce qui ne peut être, ne peut se faire.
2.Pourquoi extravaguais-tu jusqu’à vouloir l’impossible ?' — (Honoré de Balzac, Jésus-Christ en Flandre, 1846)
3.Réduire quelqu’un à l’impossible, En exiger ce qu’il ne peut faire; ou, en termes de Logique, Le réduire à ne pouvoir répondre sans tomber en contradiction.
4.(Par hyperbole) Ce qui est difficile à faire
5.Pour vous obliger je ferai l’impossible.
6.(Philosophie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɛ̃.pɔ.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- France : écouter « impossible [ɛ̃.pɔ.sibl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impossible), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- impossible sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin impossibilis.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimpossible \ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\, \ɪmˈpɒs.ə.bəl\ (Royaume-Uni), \ɪmˈpɑ.sə.bl̩\ (États-Unis)
1.Impossible.
2.Insupportable.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) \ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\, \ɪmˈpɒs.ə.bəl\
- (États-Unis) (Canada) \ɪmˈpɑ.sə.bl̩\
- États-Unis : écouter « impossible [ɪmˈpɑ.sə.bl̩] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin impossibilis.
0
0
2011/11/09 19:12
2022/11/18 11:26
30243
feat
[[Français]]
[Adverbe]
modifier le wikicodefeat \fit\
1.(Musique) Avec, avec la participation de.
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- fate
- feta, féta, fêta
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais featuring.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicode
1.habile, agile.
2.soigné, propre sur lui.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- fate
- feta
[Nom commun]
modifier le wikicodefeat \fiːt\
1.Exploit, haut fait.
2.Such a feat of integration was made possible by the use of then new silicon gate technology allowing a higher number of transistors and a faster speed than was possible before. — (Wikipédia, article Intel 4004)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « feat [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais, qui vient de l’anglo-normand fet (« action, fait »), de l’ancien français fait, du latin factum, de facio, facere (« faire »).
0
0
2010/09/10 11:03
2022/11/18 11:26
TaN
30244
frazzled
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefrazzled \Prononciation ?\
1.Épuisé, éreinté, vanné, exténué, à bout de nerfs.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefrazzled \Prononciation ?\
1.Participe passé de : to frazzle.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/18 11:27
TaN
30246
foreclosure
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeforeclosure \fɔːɹ.ˈkləʊ.ʒə(ɹ)\ ou \fəʊɹ.ˈkləʊ.ʒə(ɹ)\
1.(Droit) Saisie des biens après une défaillance financière de leur propriétaire.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/24 15:07
2022/11/18 14:38
TaN
30252
preservation
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepreservation \Prononciation ?\ féminin
1.Protection (contre).
2.Preservation de froit — (H. de Mondeville, Chirurgie, page 6, fin de la 1re colonne)
Protection contre le froid
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepreservation \ˌpɹɛz.əɹ.ˈveɪ.ʃən\
1.Préservation.
2.Conservation.
3.He worked hard for the preservation of that fine antique table.
4.Architectural preservation.
5.Preservation and restoration of old films.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌpɹɛz.əɹ.ˈveɪ.ʃən\
- États-Unis : écouter « preservation [ˌpɹɛz.əɹ.ˈveɪ.ʃən] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- preservation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- préservation sur l’encyclopédie Wikipédia
- conservation sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de preserve, avec le suffixe -tion.
0
0
2012/10/16 16:48
2022/11/20 15:08
30253
bogged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebogged \Prononciation ?\
1.Prétérit de bog.
2.Participe passé de bog.
0
0
2017/02/23 09:01
2022/11/20 15:09
TaN
30254
sorry
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesorry \ˈsɒɹ.i\ (Royaume-Uni) ; \ˈsɑɹ.i\ ou \ˈsɔɹ.i\ (États-Unis)
1.Désolé.
2.Dans le regret.
3.If you go against his wishes, you’ll be sorry.
Si tu vas contre sa volonté, tu vas le regretter.
4.Lamentable.
5.She was in a sorry state after returning from her adventure.
[Interjection]
modifier le wikicodesorry \ˈsɒɹ.i\ (Royaume-Uni) ; \ˈsɑɹ.i\ ou \ˈsɔɹ.i\ (États-Unis)
1.Désolé.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsɒɹ.i\ (Royaume-Uni)
- \ˈsɑɹ.i\, \ˈsɔɹ.i\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « sorry [ˈsɔɹ.i] »
- Canada : écouter « sorry [ˈsɔɹ.i] »Suisse (Genève) : écouter « sorry [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « sorry [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de sore, avec le suffixe -y, en moyen anglais sory.
[[Néerlandais]]
[Interjection]
modifier le wikicodesorry \Prononciation ?\
1.Désolé.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « sorry [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sorry [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais sorry.
0
0
2012/07/21 08:48
2022/11/20 15:11
30258
spawning
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodespawning \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe spawn.
[Nom commun]
modifier le wikicodespawning
1.Frai.
2.Soon it will be the time of the spawning of the salmon.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- spawning sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- frai (fécondation) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de spawn, avec le suffixe -ing.
0
0
2022/11/21 11:17
TaN
30260
straddle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestraddle
1.Enjambement.
2.(Poker) Double blinde.
3.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « straddle [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodestraddle transitif
1.Enjamber, chevaucher.
The bridge straddles the river.
(Sens figuré) She straddled both sides of the argument. (She argued on both sides of the argument -- both 'for' and 'against'.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Altération du dialectal striddle dérivé de stride.
0
0
2010/07/26 12:31
2022/11/21 11:28
TaN
30261
permanent
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepermanent \pɛʁ.ma.nɑ̃\ masculin
1.Qui est stable, immuable, qui dure sans changer, qui dure constamment.
2.Il n’y a point ici-bas de félicité permanente.
3.L’homme sage est permanent comme le soleil ; le fou change comme la lune. — (Bossuet, Politique, V, I, 2)
4.On voit par là combien il [Richelieu] savait soumettre l’insolence de ses passions passagères à l’intérêt permanent de sa politique. — (Voltaire. Mœurs, 176)
5.Qui est à demeure ; par opposition à temporaire ou passager.
6.Fortification permanente, par opposition à fortification passagère, fortification qui a pour objet de renforcer des positions qu’un État a un intérêt majeur et permanent à garder.
7.Les collections permanentes du Musée présentent une sélection de ses sculptures.
8.Ce bâtiment historique présente une exposition permanente intitulée « Vive Espoo ».
9.Qui est constamment en fonctions, en organisation.
10.Assemblées permanentes.
11.Armée permanente, armée qui existe en temps de paix comme en temps de guerre.
12.(Chimie) Se dit d’un gaz qui conserve l’état aériforme à toutes les températures et sous toutes les pressions.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepermanent \pɛʁ.man\
1.Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de permaner.
2.Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de permaner.
[Nom commun]
modifier le wikicodepermanent \pɛʁ.ma.nɑ̃\ masculin
1.(Mathématiques) Étant donnée une matrice carrée n × n , A = ( a i j ) {\displaystyle n\times n,A=(a_{ij})} , la somme ∑ σ ∈ S n ∏ i = 1 n a i σ ( i ) {\displaystyle \sum _{\sigma \in {\mathfrak {S}}_{n}}\prod _{i=1}^{n}a_{i\sigma (i)}} .
2.(Politique, Travail) Personne ayant un contrat à durée indéterminée.
3.Les permanents syndicaux sont gras durs avec une moyenne de salaire qui varie de $ 12,000 à $ 20,000 par année. A ce salaire s'ajoute de nombreux avantages marginaux et de comptes de dépenses. — (Henri Gagnon, Crise syndicale, publié par G. Piché pour le Caucus ouvrier, Centre de formation populaire, 1973, p. 57)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \pɛʁ.ma.nɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \nɑ̃\.
- France : écouter « permanent [pɛʁ.ma.nɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « permanent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « permanent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « permanent », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (permanent)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- permanent sur le Dico des Ados
- permanent sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin permanens, participe présent de permaneo (« demeurer, être permanent »).
En ancien français permanans : Li consaulx [le conseil] Deu est parmenans, Psaumes en vers, dans Liber psalm. p. 282. (XIIIe)
[[Afrikaans]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepermanent \Prononciation ?\
1.Permanent.
[Adverbe]
modifier le wikicodepermanent
1.Continuellement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin permanens.
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepermanent \pɛʁmaˈnɛnt\
1.Permanent.
[Adverbe]
modifier le wikicodepermanent \pɛʁmaˈnɛnt\
1.Constamment, sans cesse.
2.Die Kontrahenten schienen einander in Unsportlichkeit übertreffen zu wollen: Senegals Fans malträtierten Ägyptens Spieler permanent mit Laserpointern, diese wiederum übten sich wie schon beim Afrika-Cup in Zeitschinden und Stänkereien. — (Portugal, Polen, Ghana, Senegal, Kamerun, Tunesien und Marokko fahren zur WM, dans Der Standard, 29 mars 2022 [texte intégral])
Les adversaires semblaient vouloir surpasser un l’autre en matière de comportement antisportif : Les supporters sénégalais maltraitaient constamment les joueurs égyptiens avec des pointeurs laser, tandis que ces derniers pratiquaient des manœuvres pour jouer le temps et à des provocations, comme ils l’avaient déjà fait lors de la Coupe d’Afrique des Nations.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Berlin : écouter « permanent [pɛʁmaˈnɛnt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepermanent \ˈpɝ.mə.nənt\
1.Permanent.
[Nom commun]
modifier le wikicodepermanent \ˈpɝ.mə.nənt\
1.(Mathématiques) Permanent.
2.(Coiffure) Permanente.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « permanent [ˈpɝ.mə.nənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- permanent sur le Dico des Ados
- permanent (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin permanens.
[[Néerlandais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodepermanent \Prononciation ?\
1.Continuellement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « permanent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin permanens.
0
0
2010/10/13 09:51
2022/11/22 10:07
30263
reversing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodereversing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to reverse.
0
0
2022/11/22 10:08
TaN
[30178-30263/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]