30537
aircraft
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaircraft
1.(Aéronautique, Aviation) Aéronef.
American allies like Britain and France also have their own carriers, and Japan has four “helicopter destroyers,” which are technically not aircraft carriers, but carry aircraft. Two are being converted to support short take-off and vertical-landing fighters. — (David Rising and Ken Moritsugu, 17 June 2022, The Diplomat)
2.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « aircraft [ɛə.kɹɑː̩ft] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- aircraft sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- aéronef sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de air et de craft.
0
0
2022/07/28 12:40
2022/12/19 10:34
TaN
30538
aircraft carrier
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicode aircraft carrieraircraft carrier
1.Porte-avions, porte-aéronefs.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Brisbane (Australie) : écouter « aircraft carrier [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- aircraft carrier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- porte-avions sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de aircraft (« aéronef ») et de carrier (« porteur »).
0
0
2022/12/19 10:34
TaN
30539
carriers
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecarriers \ka.ʁje\ masculin
1.Pluriel de carrier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecarriers \ˈkæɹ.i.ə(ɹ)z\ pluriel
1.Pluriel de carrier.
0
0
2022/12/19 10:34
TaN
30540
carrier
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- récrira
[Nom commun 1]
modifier le wikicodecarrier \ka.ʁje\ masculin (pour une femme, on dit : carrière) — Note : Le féminin est rare.
1.Celui qui exploite une carrière ou qui travaille dans une carrière.
2.Je les connais pourtant, les carriers, les vrais, depuis trente ans et plus que je leur vends du bon whisky d'Irlande, répliqua l’aubergiste, ce sont de rudes mais de bons garçons, tandis que ceux-ci ont des allures souples et sournoises comme des rôdeurs de port de Dublin ou de Limerick ! — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Chevaliers de la lune, 1932)
3.L’aspect des carriers est en général sinistre. — Le jour, leur œil clignote, — à l’air, leur voix est sourde. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - La Rue de Diane à Fontenay-aux-Roses, 1849)
4.Les tailleurs de pierre forment la seconde caste […]. Pendant mon séjour, le nombre de ces carriers était d'environ cent vingt ou cent trente, presque tous Bretons, et venus de Saint-Malo ou des alentours. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
5.Le fait que des blocs de la taille de moellons aient été trouvés à côté des deux menhirs suggère que d’autres menhirs ont été exploités par des carriers opportunistes. — (François Savatier, Les menhirs couchés de l’Oise, Pour la Science, 9 juin 2011)
[Nom commun 2]
modifier le wikicode Un carrier.carrier \ka.ʁje\ masculin
1.(Zoologie) Race de gros pigeons originaires du Moyen-Orient, sélectionnés en Angleterre pour le transport de messages, au corps long, au cou fin, et à grosses caroncules nasales.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (carrier), mais l’article a pu être modifié depuis.
- C. Meyer, ed. sc., Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [01/2014]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : pigeon Carrier
- A. Raveneau, Inventaire des animaux domestiques en France. Eclectis, 1994, 360 p, p. 296, article : Carrier
- « carrier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- carrier sur l’encyclopédie Wikipédia
- English Carrier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) Dérivé de carrière.
(Nom commun 2) De l’anglais carrier (« porteur »), dérivé de carry, avec le suffixe -er.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecarrier \ˈkæɹ.i.ə(ɹ)\
1.Porteur.
2.He’s a disease carrier.
Il est porteur d’une maladie. (ici, « porteur » est un adjectif)
3.(Marine) Porte-avions.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « carrier [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de carry, avec le suffixe -er.
0
0
2022/12/19 10:34
TaN
30541
Carrier
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- récrira
[Nom commun]
modifier le wikicode
1.Nom de famille.
2.François Legault pourrait nous organiser, pour Noël, une lecture publique du magnifique conte Le Chandail de hockey de Roch Carrier. — (Emmanuelle Latraverse, Plus facile de parler hockey, Le Journal de Québec, 23 novembre 2021)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeCarrier \ˈkæ.ɹi.ə\ (Royaume-Uni) ou \ˈkæ.ɹi.ɚ\ (États-Unis)
1.(Linguistique) (Indénombrable) Porteur.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Carrier language sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/19 10:34
TaN
30542
enlist
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « enlist [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeenlist \Prononciation ?\
1.(Intransitif) (Militaire) S'enrôler.
2.When war broke out, he decided to enlist.
3.(Transitif) (Militaire) Enrôler, s'adjoindre des aides,
4.(Transitif) Engager, retenir (les services de quelqu'un).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2016/03/21 17:47
2022/12/19 11:32
30544
compute
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecompute \kɔ̃.pyt\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe computer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe computer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe computer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe computer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe computer.
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodecompute \Prononciation ?\
1.Calculer.
2.The recursive algorithm for computing Fibonacci numbers is compact, but it is slow, even when working with fairly modest values. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 129)
3.Compter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin computō, via le français computer.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecompute \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de computar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de computar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de computar.
0
0
2011/05/04 11:24
2022/12/19 12:50
30545
involvement
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinvolvement
1.Implication.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Brisbane (Australie) : écouter « involvement [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de involve, avec le suffixe -ment.
0
0
2011/09/03 11:48
2022/12/19 12:56
30546
epic
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- CPIE
[Nom commun]
modifier le wikicodeepic \e.pik\ féminin
1.(Management) Dans les méthodes agiles, fonctionnalité en attente de décomposition en stories plus petites.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais epic.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeepic \ˈɛp.ɪk\
1.Épique.
2.The movie portrayed the hero in epic proportions.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Nom commun]
modifier le wikicodeepic \ˈɛp.ɪk\
1.Épopée.
2.The Iliad and the Odyssey is a famous epic.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- epic sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- épopée sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin epicus.
0
0
2016/11/02 09:41
2022/12/19 12:56
TaN
30547
EPIC
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- CPIE
[Nom commun]
modifier le wikicodeEPIC
1.Sigle pour établissement public à caractère industriel et commercial, organisme public prenant en charge des missions industrielles ou commerciales.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- EPCA
- Établissement public à caractère industriel et commercial en France sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/05 18:55
2022/12/19 12:56
TaN
30548
got
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: got, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodegot
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du gotique.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegot \ɡɒt\ (Royaume-Uni), \ɡɑt\ (États-Unis)
1.Passé du verbe get.
2.Participe passé du verbe get.
3.(Populaire) Avoir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɡɒt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « got [ɡɒt] »\ɡɑt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « got [ɡɑt] »
- États-Unis : écouter « got [ɡɑt] »
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegot [ˈgɔt] masculin
1.Verre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « got [Prononciation ?] »
- Villarreal (Espagne) : écouter « got [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vulgaire *gŏttus, du latin guttus.
[[Flamand occidental]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegot
1.(Ostendais) Deuxième personne du singulier de goan.
2.(Ostendais) Troisième personne du singulier de goan.
[Références]
modifier le wikicode
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegot \Prononciation ?\
1.Égout, canalisation.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Caniveau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicodeDu néerlandais goot (« caniveau »)
0
0
2022/12/19 13:03
TaN
30550
Argentina
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « Argentina [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Argentina sur l’encyclopédie Vikidia
- Argentina sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Azéri]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \ɑr.ɟen.ˈti.nɑ\ (voir les formes possessives)
1.Argentine.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Argentina sur l’encyclopédie Vikidia
- Argentina sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Basque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Bosniaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Villarreal) : écouter « Argentina [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Espagnol]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \aɾ.xen̪ˈti.na\ féminin
1.(Géographie) Argentine, pays d’Amérique latine.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne : écouter « Argentina [Prononciation ?] »
- Venezuela : écouter « Argentina [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Argentina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- Argentina sur l’encyclopédie Vikidia (en espagnol)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Proprement « contrée argentine, pays de l’argent », voyez Rio de la Plata (« fleuve de l’argent »).
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Gaélique écossais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Indonésien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Interlingua]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Italien]]
[Nom propre 1]
modifier le wikicodeArgentina \ar.d͡ʒen.ˈti:.na\ féminin
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Nom propre 2]
modifier le wikicodeArgentina \ar.d͡ʒen.ˈti.na\ féminin
1.(Géographie) Fleuve de la province d’Imperia, dans la région de Ligurie en Italie.
[Prénom]
modifier le wikicodeArgentina \ar.d͡ʒen.ˈti.na\ féminin (pour un homme, on dit : Argentino)
1.Prénom féminin italien.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- L’annexe Pays et leurs gentilés en italien
- Argentina (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Argentina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Argentina dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Argentina sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom propre 1) (Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
(Nom propre 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Prénom) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \argɛnˈtina\ ou \argenˈtina\
1.(Géographie) Argentine.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « Argentina [argɛn'tina] »
[Références]
modifier le wikicode
- Les noms de continents et de pays en Kotava sur kotava.org
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'espagnol Argentina.
[[Latin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\ féminin
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Lituanien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Malais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Nahuatl central]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina
1.(Géographie) Argentina (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Nahuatl de la Huasteca central]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina
1.Argentina (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Nauruan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Occitan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina [ar.ʤenˈti.no] féminin
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Portugais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Brésil : écouter « Argentina [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\ féminin singulier
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\ neutre
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\ féminin
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
2.Británie pak uskutečnila za šest týdnů překvapivý útok proti Argentině.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Argentina [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Argentina sur l’encyclopédie Vikidia
- Argentina sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
[[Võro]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeArgentina \Prononciation ?\
1.(Géographie) Argentine (pays d’Amérique du Sud).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’espagnol Argentina.
0
0
2022/12/19 17:46
TaN
30552
abide
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ə.ˈbaɪd\
- États-Unis : écouter « abide [ə.ˈbaɪd] »
[Verbe]
modifier le wikicodeabide \ə.ˈbaɪd\
1.Demeurer.
2.The Dude abides. — (Joel et Ethan Coen, The Big Lebowski, 1998)
3.Tolérer, supporter. Note : On utilise souvent la forme négative pour marquer un profond désaccord :
4.
I can’t abide such incompetence.
5.(Désuet) Être prêt, attendre.
6.I abide my time.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais ābīdan.
[[Turc]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeabide \ɑ.bɯ.dɛ\
1.Monument.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/07/19 09:52
2022/12/19 21:38
TaN
30557
hasten
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈheɪ.sən\
- États-Unis : écouter « hasten [ˈheɪ.sən] »
[Verbe]
modifier le wikicodehasten \ˈheɪ.sən\
1.Se dépêcher, se hâter, se précipiter, s’empresser.
2.He hastened to come and help after the accident.
Il se dépêcha d’arriver pour aider après l’accident.
3.(Transitif) Accélérer, hâter, presser, empresser, précipiter, forcer, faire progresser, favoriser, encourager.
4.Corruption in the Byzantine empire hastened its downfall.
La corruption dans l’Empire byzantin précipita sa chute.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de haste, avec le suffixe -en.
[[Basque]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehasten \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe hasi.
[Étymologie]
modifier le wikicode
du radical de has et du suffixe -ten.
[[Suédois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodehasten \Prononciation ?\
1.Singulier défini de hast.
0
0
2020/05/08 09:33
2022/12/20 08:24
TaN
30562
crass
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecrass \kɹæs\
1.Crasse, grossier.
2.Épais.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « crass [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin crassus.
0
0
2022/12/20 08:27
TaN
30563
slammed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeslammed \Prononciation ?\
1.Passé de slam.
0
0
2021/08/19 14:26
2022/12/20 08:27
TaN
30565
antisemite
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeantisemite \Prononciation ?\
1.Antisémite.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/20 08:28
TaN
30566
homophobe
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehomophobe \o.mo.fɔb\ masculin et féminin identiques
1.Relatif à l’aversion pour l’homosexualité ou à une attitude hostile à l’encontre des homosexuels.
2.Il n'est pas besoin, pour être homophobe, de médire des homos, il suffit de ne pas reconnaître assez haut leur droit à la différence ; on est même hétérosexiste, dès lors qu'on fait semblant d'ignorer l'existence des homosexuels. — (George Ritzer, Tous rationalisés !, 1998, page 27)
3.Bien qu'un certain flou et de profonds désaccords subsistent dans ce domaine, la présente publication entend démontrer qu'une bonne part du droit international vise à protéger les jeunes LGBT contre les brimades homophobes et transphobes. — (Michel Barron, « Jeunes LGBT et harcèlement homophobe : le contexte européen et international des droits de l'homme », chap. 9 de Une Europe en bonne santé: la jeunesse européenne contemporaine entre doutes et certitudes, vol. 3, Commission européenne & Conseil de l'Europe, juillet 2017, page 113)
4.« Interdire l’homosexualité n’a rien d’homophobe », selon le président sénégalais Macky Sall. — (Titre d’un article paru sur lemonde.fr le 13 février 2020, consulté le 13 février 2020)
[Nom commun]
modifier le wikicodehomophobe \o.mo.fɔb\ masculin et féminin identiques
1.Personne qui éprouve, qui manifeste de l’aversion, de l’hostilité pour l’homosexualité ou envers les personnes homosexuelles.
2.Le candidat Bush et vous-même avez reçu le soutien de Jerry Falwell un homophobe notoire qui n’a pas hésité à mettre en cause publiquement la sexualité de votre fille. — (Politique internationale, numéros 88 à 89, 2000)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \o.mo.fɔb\ rime avec les mots qui finissent en \ɔb\.
- France (Muntzenheim) : écouter « homophobe [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « homophobe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « homophobe [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « homophobe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « homophobe [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- homophobe sur le Dico des Ados
- homophobie
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Composé de homo (apocope de homosexuel) et du suffixe -phobe (peur).
[[Allemand]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodehomophobe \homoˈfoːbə\
1.Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de homophob.
2.Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de homophob.
3.Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de homophob.
4.Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de homophob.
5.Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de homophob.
6.Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de homophob.
7.Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de homophob.
8.Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de homophob.
9.Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de homophob.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Berlin : écouter « homophobe [homoˈfoːbə] »
0
0
2022/12/20 08:28
TaN
30567
misogynist
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemisogynist \mɪˈsɒ.dʒə.nɪst\
1.misogyne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « misogynist [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/20 08:28
TaN
30568
hatred
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehatred
1.Haine.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « hatred [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hatred sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/20 08:28
TaN
30569
bigotry
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebigotry \Prononciation ?\
1.Intolérance, sectarisme.
2.Members of the Ku Klux Klan practiced extreme bigotry.
[Références]
modifier le wikicode
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1660)[1][2] Dérivé de bigot, avec le suffixe -ry[1] ; à rapprocher du français bigoterie[2].
0
0
2022/03/19 22:36
2022/12/20 08:29
TaN
30570
purview
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepurview \ˈpɜː.vjuː\ (Royaume-Uni), \ˈpɝ.vjuː\ (États-Unis)
1.(Droit) Compétence.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Domaine, champ, portée, ressort.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Austin (États-Unis) : écouter « purview [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/20 08:29
TaN
30573
reach
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Acher
- arche
- Chera, chéra
- rache, raché
[Nom commun]
modifier le wikicodereach \ʁitʃ\ masculin
1.(Anglicisme) (Marketing) Pourcentage de cible ayant été touchée par une campagne marketing.
[Références]
modifier le wikicode
- http://www.definitions-marketing.com/definition/reach/
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereach invariable
1.Portée, atteinte.
2.It’s beyond my reach, but it’s within his reach.
C’est hors d’atteinte pour moi, mais c’est à sa portée.
3.Ah, but a man’s reach should exceed his grasp, or what’s a heaven for? — (Robert Browning poem: Andrea del Sarto)
Ah, mais la portée d’un homme devrait dépasser sa prise, sinon à quoi sert le ciel ?
4.(Géographie) Bief ; tronçon d’un fleuve.
5.The reaches of the Thames.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « reach [ɹiːt͡ʃ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « reach [ɹiːt͡ʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodereach \ɹiːt͡ʃ\
1.Atteindre, parvenir à, aboutir à.
2.She finally reached her goal.
3.Rallier.
4.S’aboucher avec.
5.(Intransitif) Être assez grand pour parvenir à quelque chose.
6.This extension cord won’t reach.
7.Arriver à.
8.When you reach the next street, turn right.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Reach sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais rǣċan ; apparenté au néerlandais reiken et à l’allemand reichen.
0
0
2010/05/31 15:51
2022/12/20 08:32
30574
reach out
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodereach out \ɹiːtʃ aʊt\ intransitif
1.Tendre la main vers l’avant.
2.He reached out to catch the falling snowflake.
Il tendait la main pour attraper les flocons de neige qui tombaient.
3.Demander de l’aide.
4.His drug overdose was just him reaching out to you.
overdose de drogue était juste un moyen pour lui de te demander de l’aide.
5.Se faire plus d’amis, augmenter son groupe d’amis ou de connaissances.
6.Volunteering projects can be good ways to reach out.
Les projets de bénévolat sont de bons moyens de faire de nouvelles connaissances.
7.(Jargon du management) Tenter d’établir la communication (avec quelqu’un).
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : reach out. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de reach et de out.
0
0
2022/12/20 08:32
TaN
30575
reached
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodereached \Prononciation ?\
1.Prétérit et participe passé du verbe reach.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « reached [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « reached [Prononciation ?] »
0
0
2022/12/20 08:32
TaN
30576
Reach
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Acher
- arche
- Chera, chéra
- rache, raché
[Nom propre]
modifier le wikicodeReach \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de East Cambridgeshire.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Reach sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeReach \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de East Cambridgeshire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/20 08:32
TaN
30577
discretion
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediscretion
1.Discrétion.
2.Capacité de prendre des décisions ou des choix sensés.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \dɪs.ˈkrɛ.ʃən\
- États-Unis : écouter « discretion [dɪs.ˈkrɛ.ʃən] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- discrétion sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir discreet et -tion
0
0
2011/01/28 23:20
2022/12/20 08:32
30578
harshly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeharshly
1.Sévèrement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « harshly [Prononciation ?] » (bon niveau)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/20 08:32
TaN
30579
bang
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodebang \bɑ̃ɡ\ masculin
1.Bruit produit par un objet qui franchit le mur du son.
2.Le « bang » se fait entendre quand l’avion dépasse le mur du son, à mach 1,02 ou mach 1,03. — (Un avion supersonique crée la panique à Lille, Le Figaro, 4 février 2010 <www.lefigaro.fr>)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodebang \bɑ̃ɡ\ masculin
1.(Drogue) Pipe à eau utilisée pour fumer le cannabis.
2.La pipe à eau est une forme de l’usage du tabac actuellement en voie de développement; elle sert à chaque fois pour le tabac sous le nom de narghilé ou de chicha, et pour le cannabis sous le nom de bang. — (Gilbert Lagrue, Parents, alerte au tabac et au cannabis : pour aider vos enfants à ne pas fumer, Éditeur Odile Jacob, 2008)
[Onomatopée]
modifier le wikicodebang \bɑ̃ɡ\ ! invariable
1.Évoque le bruit d’une explosion, d’une détonation.
2.Puis ils tiraient des coups de fusil en l’air. BANG! BANG! BANG! — (Laurette Tardif,Louise Côté, Eci Mikoian, Les éditions du Septentrion, 1991)
3.Et soudain, bang ! Un peu plus haut dans la rue, derrière le Sunspot Café. Des hurlements retentissent. — (Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bɑ̃ɡ\
- (Québec) \baŋ\
- France (Yvelines) : écouter « bang [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bang [Prononciation ?] »
- France : écouter « bang [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] A practical Hindi-English dictionary
- [2] Samsad Bengali-English dictionary
- « bang », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Big Bang
- gang bang
- Bang supersonique sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Interjection) et (Nom 1): Onomatopée.
(Nom 2) Vraisemblablement du mot hindi भांग, bangh (« préparation de cannabis à boire ou à fumer ») [1] ou du bengali ভাং, bhang (« plante du chanvre ») [2].
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebang \ˈbaŋ\ (comparatif : banger/bänger, superlatif : am bangsten/bängsten)
1.Inquiet, rempli de peur.
2.Mir ist (angst und) bang um dich. - Je suis inquiet pour toi
3.Ich habe bange Träume gehabt - J’ai fait des rêves angoissants
[Étymologie]
modifier le wikicode
Moyen haut-allemand bange, dérivé de ange(e) (eng), « étroit, serré », avec le préfixe be-.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebang \bæŋ\
1.Bigoudis, frange.
2.Claquement, détonation.
[Onomatopée]
modifier le wikicodebang \bæŋ\
1.Bang.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « bang [bæŋ] »
[Verbe]
modifier le wikicodebang \bæŋ\
1.Cogner, claquer, cingler.
2.The undergrowth on either side of him ripped with a noise like torn canvas, and the saplings that he heaved away right and left with his shoulders sprang back again and banged him on the flank, and great trails of creepers, all matted together, hung from his tusks as he threw his head from side to side and plowed out his pathway. (The Jungle Book - Rudyard Kipling)
Les broussailles éventrées craquaient des deux côtés avec un bruit de toile déchirée ; les jeunes pousses qu’il écartait des épaules rebondissaient en arrière et lui cinglaient les flancs ; de grandes traînées de lianes emmêlées et compactes pendaient de ses défenses, tandis qu’il jetait la tête de part et d’autre et se creusait son chemin.
3.(Très familier), (Sens figuré), (Argot) (En parlant d’un homme) Baiser, troncher (une femme).
4.I banged her yesterday.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebang \bɑŋ\
1.Peureux, craintif.
2.Effrayant, affreux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « bang [bɑŋ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bang [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vietnamien]]
[Nom commun]
modifier le wikicode bangbang \baŋ˦\
1.État (d’un État fédéral).
2.(Désuet) Congrégation (chinoise).
3.Bang Quảng Châu
Congrégation des Cantonnais
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2019/05/25 13:09
2022/12/21 08:39
TaN
30580
inconceivable
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinconceivable
1.Inconcevable, inenvisageable.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « inconceivable [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- Australie : écouter « inconceivable [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « inconceivable [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de conceivable, avec le préfixe in-.
0
0
2022/12/21 08:54
TaN
30581
nagging
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodenagging \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to nag.
0
0
2012/02/06 20:19
2022/12/21 08:56
30582
nag
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: nag, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodenag
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du nagamais.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenag \Prononciation ?\
1.La nuit.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « nag [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais nacht (« nuit »).
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodenag \ˈnæɡ\
1.(Hippologie) Poney.
2.(Hippologie) Cheval de réforme.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodenag \ˈnæɡ\
1.Personne qui harcèle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « nag [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodenag \ˈnæɡ\
1.(Péjoratif) Harceler, bourdonner, importuner continuellement.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- nag sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) Du moyen anglais nagge (« poney »).
(Nom commun 2) (Verbe) Probablement du scandinave, à comparer avec le suédois nagga, le danois nagge, et l'islandais nagga.
[[Bouyei]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenag \nak⁸\
1.Étroit.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Conjonction de coordination]
modifier le wikicodenag \naɡ\
1.Ni (na placé devant une voyelle).
2.Nʼeus ket ezomm da gemer un den bihan evid espern boued nag unan braz evid ober muiocʼh a labour. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 303)
Il nʼest point besoin de prendre un petit homme (un petit valet) pour épargner la nourriture ni un grand pour faire davantage de travail.
3.Ne oa nag un huñvre nag ur weledigezh. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, p. 34)
Ce n’était ni une rêve ni une vision.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
2.↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 531a
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen breton nac[1][2].
[[Wolof]]
[Adverbe]
modifier le wikicodenag \Prononciation ?\
1.Alors.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- gan
- nga
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/02/06 20:19
2022/12/21 08:56
30583
NAG
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Ang
- GAN, Gan, gan
[Nom commun]
modifier le wikicodeNAG \naɡ\ masculin singulier et pluriel identiques
1.(Astronomie) Abréviation de noyau actif de galaxie.
[Références]
modifier le wikicode
- « NAG », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XXe siècle) Abréviation de noyau actif de galaxie.
0
0
2022/12/21 08:56
TaN
30584
vex
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvɛks\
- États-Unis : écouter « vex [ˈvɛks] »
- (Australie) : écouter « vex [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodevex \ˈvɛks\ transitif
1.Vexer, chagriner.
2.George has bought some new things for this trip, and I’m rather vexed about them. The blazer is loud. I should not like George to know that I thought so, but there really is no other word for it. — (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, VII, 1889)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Pidgin nigérian]]
[Verbe]
modifier le wikicodevex \Prononciation ?\
1.S’énerver, se mettre en colère, prendre mal quelque chose.
2.No go vex.
Ne t’énerve pas, ne le prends pas mal.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais vex (« vexer, chagriner »).
0
0
2010/08/02 15:08
2022/12/21 08:56
TaN
30585
incandescent
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeincandescent \ɛ̃.kɑ̃.de.sɑ̃\
1.Qui est dans l’état d’incandescence.
2.Lorsque cette masse incandescente sortit des entrailles de la terre, elle se trouva entourée d'eau et se refroidit rapidement. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
3.Chaque canonnier était à sa place : l'un tenait une longue louche, un autre un boutefeu en bois et une grande bougie incandescente, prêt à allumer la poudre, […]. — (C.-J. Sansom, Corruption, Place Des Éditeurs, 2011)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɛ̃.kɑ̃.de.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « incandescent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « incandescent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incandescent), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : incandescent. (liste des auteurs et autrices)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- incandescent sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin incandescens, dérivé de incandesco (« être chauffé, brûler »), composé du préfixe in- (« préfixe utilisé pour intensifier ») et de candesco (« devenir blanc »), lui-même issu de candidus (« blanc »).
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeincandescent \ɪŋkænˈdɛsɨnt\
1.Incandescent.
[Nom commun]
modifier le wikicodeincandescent \ɪŋkænˈdɛsɨnt\
1.Lampe ou ampoule incandescente.
2.Compact fluorescents are typically rated at 7,500 to 10,000 hours, and incandescents at about 1,500 hours. — (Matthew L. Wald, Room Improve, New York Times, 1er mars 2007)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « incandescent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : incandescent. (liste des auteurs et autrices)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- incandescent sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin incandescens.
0
0
2021/12/21 08:49
2022/12/21 09:06
TaN
30586
incandescent light
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicode Une lampe à incandescence.incandescent light
1.Lampe à incandescence.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- incandescent light sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- lampe à incandescence sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/12/21 08:49
2022/12/21 09:06
TaN
30587
stuck
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodestuck \stʌk\
1.Collé.
2.The stamp is stuck to the envelope.
3.(Familier) Coincé, bloqué.
4.I can’t move. I’m stuck.
5.(Par extension) (Familier) Fichu.
6.What are you going to do tomorrow? You’re stuck.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestuck \stʌk\
1.Prétérit du verbe to stick.
2.Participe passé du verbe to stick.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \stʌk\
- États-Unis : écouter « stuck [stʌk] »
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « stuck [Prononciation ?] »
0
0
2012/09/09 09:40
2022/12/21 09:12
30588
stick to
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodestick to \Prononciation ?\
1.(Sens figuré) S’en tenir à (quelque chose), continuer (quelque chose), persister (dans quelque chose).
2.I have seen all the fancy electric toothbrushes, but I'm going to stick to the old-fashioned kind.
3.If you stick to your studies, you will continue to improve.
0
0
2022/12/21 09:13
TaN
30589
Stuck
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Stuck \Prononciation ?\ masculin
1.Stuc.
2.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Stuck. (liste des auteurs et autrices)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Stuck sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien stucco.
0
0
2022/12/21 09:13
TaN
30590
Stück
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeStück masculin
1.(Numismatique) Monnaie locale de la ville de Strasbourg à compter du 3 octobre 2015.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeStück \ʃtʏk\ neutre
1.Contingent, part, partie, portion.
2.Möchten Sie ein Stück Kuchen?
Voulez-vous une part de gâteau ?
3.Können Sie mir von diesem Käse ein Stück abschneiden oder muss ich diesen ganzen Laib kaufen?
Pouvez-vous me couper un morceau de ce fromage ou dois-je acheter toute cette meule ?
4.Fragment, morceau, pan, bout, pièce.
5.Dies ist ein echtes Stück der Berliner Mauer.
Ceci est un authetique morceau du mur de Berlin.
6.Ich möchte lieber ein Stück gehen.
Je préfère marcher un peu.
7.Pièce, de théâtre.
8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
9.(Nazisme) Un interné en camp d’extermination, un cadavre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Autriche : écouter « Stück [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « Stück [ʃtʏk] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand stucki → voir stucco en italien.
0
0
2012/09/09 09:40
2022/12/21 09:13
30593
benchmark
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebenchmark \bɛntʃ.maʁk\ masculin
1.(Anglicisme informatique) Banc d’essai permettant de mesurer les performances d'un système pour le comparer à d'autres.
2.Nous interprétons les résultats, avec le Talentomètre réalisé trois fois par an comme benchmark, et puis aidons l'entreprise à rédiger un plan d'actions. — (Quels sont vos talents ?, lalibre.be, 28 novembre 2010)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « benchmark [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- benchmark sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais benchmark.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebenchmark \ˈbɛntʃ.ˌmɑːɹk\
1.Point de référence, repère, critère.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « benchmark [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebenchmark \ˈbɛntʃ.ˌmɑːɹk\
1.Mesurer les performances.
2.(Économie) Référencer
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- benchmark sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de bench et de mark.
0
0
2012/08/09 17:02
2022/12/21 09:17
30599
22
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicode22 \vɛ̃t.dø\
1.Numéral en chiffres arabes du nombre vingt-deux, en notation décimale. Selon la base utilisée, ce numéral peut représenter d’autres nombres. En notation hexadécimale, par exemple, ce numéral représente le nombre trente-quatre ; en octal, le nombre dix-huit.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « 22 [vɛ̃t.dø] »
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicode22 \vɛ̃t.dø\ masculin, au singulier uniquement
1.Valeur (alphanumérique) du Code Officiel Géographique[1] pour le département des Côtes-d’Armor.
2.Après le Grand show du lin, ce samedi, les « Bretagne » et l’industrie toilière sont de nouveau à l’honneur, dimanche, à Quintin (22). — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, page 12)
3.(Par métonymie) Désigne le département lui-même.
4.J’habite dans le 22.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ [1] : INSEE Code Officiel Géographique - liste des départements
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de deux fois 2, « deux ».
0
0
2022/12/22 11:03
TaN
30604
lam
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: lam, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodelam
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du lamba.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lam sur Wikipédia
[[Afrikaans]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mal
[Nom commun]
modifier le wikicodelam \Prononciation ?\
1.Agneau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « lam [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelam masculin
1.Variante de lamp.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelam
1.Fuite.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « lam [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : lam. (liste des auteurs et autrices)
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodelam
1.Frapper.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux norrois lemja (« frapper »)
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mal
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelam \ˈlãmː\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lemel/lemen/lemiñ.
2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lemel/lemen/lemiñ.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelam \Prononciation ?\ masculin
1.Agneau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelam \lɑm\
1.Boiteux, bancal.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mal
[Nom commun]
modifier le wikicodelam \lɑm\ neutre
1.Agneau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « lam [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelam \Prononciation ?\ masculin
1.Agneau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelam \Prononciation ?\
1.Boiteux.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- alm
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vietnamien]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelam \lam˦\
1.Bleu.
2.Hay lam hay làm : très laborieux, besogneux.
[Nom commun]
modifier le wikicodelam \Prononciation ?\
1.Riz gluant cuit dans un tronçon de bambou.
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Wolof]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelam \Prononciation ?\
1.Bracelet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « lam [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/02/14 23:44
2022/12/22 12:34
30606
mo
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodemo
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du moldave.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\
1.(Familier) Abréviation de moment.
2.I’ll be there in a mo. - J’y serai dans un moment.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « mo [Prononciation ?] »
[[Bichlamar]]
[Conjonction]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\
1.Et.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Brabançon]]
[Conjonction de coordination]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\
1.Mais.
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Créole guyanais]]
[Adjectif possessif]
modifier le wikicodemo
1.Mon.
[Nom commun]
modifier le wikicodemo
1.Mot.
[Pronom personnel]
modifier le wikicodemo
1.Moi.
2.Je.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun) Du français mot.
(Adjectif possessif) Du français moi.
(Pronom personnel) Du français moi.
[[Créole haïtien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemo \mo\
1.Mot.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Hinche (Haïti) : écouter « mo [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français mot.
[[Espéranto]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemo \mo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
1.M, m, dix-septième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet espéranto.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « mo [mo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mo [mo] »
- France (Toulouse) : écouter « mo [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- mo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "mo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de m, avec le suffixe -o.
[[Flamand occidental]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\
1.Seulement, juste.
[Particule]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\
1.Particule indiquant un certain degré d'indifférence pour un résultat.
[Références]
modifier le wikicode
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)
1.(Anatomie) Museau.
[Références]
modifier le wikicode
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « mo [mɔ] »
[Préposition]
modifier le wikicodemo \mɔ\ ou \mo\
1.Sur (avec mouvement).
2.Mo azekos fu laní kire va gotredunaca fowí. — (vidéo, Luce Vergneaux, Aneyara Va Sabaki, 2020)
Je vais aller sur la terrasse car je crois y voir des choses à ramasser.
[Références]
modifier le wikicode
- « mo », dans Kotapedia
1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Same du Nord]]
[Adverbe interrogatif]
modifier le wikicodemo /ˈmo/
1.Comment.
2.Mo divššun bohcco — (Paavo Kurkela, Pekka Lukkari, Mo divššun bohcco, Rajaseutuliitto, 1984)
Comment je prends soin d’un renne.
3.Psykologa neavvu mo berret dahkat jus balat máná givssiduvvot. — (avvir.no)
Le conseil d’un psychologue sur ce qu’il faudrait faire si vous craignez que l’enfant est harcelé.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Sango]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodemo \Prononciation ?\
1.Pronom de la deuxième personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin.
2.(En fonction sujet) Mo yê wala mo yê äpëe ?
Tu veux ou tu ne veux pas ?
3.(En fonction COD) Mbï bara mo.
Je te salue
4.(En attributif) Zo wa afa sangö na mo?
Qui t’enseigne le sangö ?
5.(En complément de nom) Ïrï tî mo nye?
Quel est ton nom?
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vietnamien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemo \mɔ˦\
1.(Botanique) Spathe.
2.Mo cau
Spathe d’aréquier;
3.Quạt mo
Éventail en spathe d’aréquier
4.Sorcier (dans les régions montagneuses).
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/04/21 16:50
2022/12/22 14:49
30613
2
[[Caractère]]
[Références]
modifier le wikicode
- https://unicode-table.com/fr/0032/
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicode2
1.Deux en chiffres arabes.
2.Février.
[[Anglais]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicode2 \tu\ (États-Unis), \tuː\ (Royaume-Uni)
1.Deux.
[Nom commun]
modifier le wikicode2 \tu\ (États-Unis), \tuː\ (Royaume-Uni)
1.Deux.
[Particule]
modifier le wikicode2 \tə\
1.(Familier) Variante orthographique de to.
2.I want 2 go home.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « 2 [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicode2 \tə\
1.(Familier) Variante orthographique de to. À, vers.
2.Nothing compares 2 u. — (chanson par Prince)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Préposition, Particule) Par l’homonymie de two et to.
0
0
2022/12/22 15:49
TaN
30614
picture
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepicture \Prononciation ?\ féminin
1.Peinture.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin pictura.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepicture \ˈpɪk.tʃɚ\ (États-Unis), \ˈpɪk.tʃə\ (Royaume-Uni)
1.Image.
2.Photo.
3.(Au pluriel) Cinéma.
4.Let’s go to the pictures tonight.
Allons au cinéma ce soir.
5.(Informel) Film.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « picture [ˈpɪk.tʃɚ] »
- Suisse (Genève) : écouter « picture [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « picture [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepicture \ˈpɪk.tʃɚ\ (États-Unis), \ˈpɪk.tʃə\ (Royaume-Uni)
1.Imaginer.
2.It was such a funny scene! Can you picture it?
C’était une scène tellement drôle ! Peux-tu l’imaginer ?
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- picture sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin pictura.
0
0
2022/12/22 15:49
TaN
30616
40
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicode40
1.Numéral en chiffres arabes du nombre quarante, en notation décimale. Selon la base utilisée, ce numéral peut représenter d’autres nombres. En notation hexadécimale, par exemple, ce numéral représente le nombre soixante-quatre ; en octal, le nombre trente-deux.
2.(Par ellipse) (Dans la plupart des langues) Une année qui se termine par 40.
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- 04
[Nom commun]
modifier le wikicode40 \ka.ʁɑ̃t\ masculin invariable
1.Quarante.
2.(Par ellipse) Une année qui se termine par 40.
3.Elle a eu son bac en 40 (sous-entendu en 1940).
4.(France) Numéro du département des Landes.
5.(Tennis) (France) Classement d'un licencié à la Fédération Française de Tennis.
[Nom propre]
modifier le wikicode40 masculin singulier
1.(France) (Par métonymie) Le département des Landes.
2.J’habite dans le 40.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ka.ʁɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- France : écouter « 40 [ka.ʁɑ̃t] »
- France (Vosges) : écouter « 40 [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « 40 [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « 40 [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « 40 [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « 40 [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/22 16:29
TaN
30620
sg
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodesg invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sango.
0
0
2022/12/22 17:46
TaN
30621
sg
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodesg invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sango.
0
0
2022/12/22 17:46
TaN
30622
sg
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodesg invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sango.
0
0
2022/12/22 17:47
TaN
30623
sg
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodesg invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sango.
0
0
2022/12/22 17:47
TaN
[30537-30623/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]