[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33660 make for [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodemake for 1.Se diriger vers, avancer. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « make for [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 10:10 TaN
33661 making [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemaking \ˈmeɪ.kɪŋ\ 1.Participe présent de make. [Nom commun] modifier le wikicodemaking \ˈmeɪ.kɪŋ\ 1.Réalisation, genèse. 2.A special program about the making of the film. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « making [ˈmeɪ.kɪŋ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « making [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodemaking \Prononciation ?\ féminin 1.Action de faire, réalisation. 2.(Droit) Disposition pour cause de mort, unilatérale et non-réceptice, qui transmet un patrimoine par un legs, notamment le testament et le codicil. [Étymologie] modifier le wikicode Substantivé du verbe maken « faire ». 0 0 2023/06/14 10:10 TaN
33662 mak [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: mak, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodemak 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du makassar. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Kam, kam [Nom commun] modifier le wikicodemak \mak\ masculin, au singulier uniquement 1.Langue tai-kadai parlée dans la région de Yangfeng, Fangcun Jialiang et les villages de Di’e au nord-ouest du canton de Libo dans la province du Guizhou, en République populaire de Chine. 2.Les langues apparentées au thai, mais parlées au nord-est, ont un autre nom pour la rizière : ya6 en lakkia ; ya5 en mak et en tong ; […] — (Mouton, Études rurales, numéros 53 à 56, page 470, 1974) [Références] modifier le wikicode - Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : mak, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - mak sur l’encyclopédie Wikipédia - 1 entrée en mak (Chine) dans le Wiktionnaire [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Car]] [Nom commun] modifier le wikicodemak \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Whitehead, Rev. G.; Dictionary of the Car (Nicobarese) language; published 1925 by American Baptist Mission Press; page 186 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Korupun-sela]] [Nom commun] modifier le wikicodemak \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 117. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Nom commun] modifier le wikicodemak \mak\ 1.Bracelet (de bras). 2.Va mak diskitison plekú ta yotera va brocaxo. — (vidéo) Je me mets un bracelet pour m’affilier au camping. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « mak [mak] » [Références] modifier le wikicode - « mak », dans Kotapedia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de ma, avec le suffixe -ak. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodemak 1.Docile, obéissant. 2.Apprivoisé. [Anagrammes] modifier le wikicode - kam [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « mak [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 91,1 % des Flamands, - 97,8 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodemak \mak\ masculin 1.(Botanique) Coquelicot, pavot. [Prononciation] modifier le wikicode - Pologne : écouter « mak [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mak sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave qui donne aussi le russe мак, mak. [[Kosarek yale]] [Nom commun] modifier le wikicodemak \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 117. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Zapotèque de San Francisco Ozolotepec]] [Nom commun] modifier le wikicodemak \Prononciation ?\ 1.Chien. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/15 10:09 2023/06/14 10:10 TaN
33663 Mak [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Kam, kam [Nom de famille] modifier le wikicodeMak \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Nom de famille. 2.Raphaël De Pablo et Alex Mak sont devenus apprentis chimistes, depuis qu’ils peuvent enfin fabriquer eux-mêmes les produits issus de leur culture de cannabis bien-être. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 4) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 10:10 TaN
33664 full [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodefull \ful\ 1.(Canada) (Anglicisme) Plein. 2.(Canada) (Anglicisme) Bondé. [Adverbe] modifier le wikicodefull \ful\ 1.(Canada) (Anglicisme) (Familier) Très, vraiment, au maximum. Note : Souvent écrit entre guillemets ou en italique, ce qui signale que le mot est encore perçu comme un emprunt à l'anglais. 2.[...] en 2018, sortir un album de quarante-trois minutes de chanson deep, ça a l'air que c'était pas full vendeur. — (Safia Nolin, « Pour l'avenir : des paniers », in L'artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, page 52) [Nom commun] modifier le wikicodefull \ful\ masculin 1.(Poker) Combinaison de cinq cartes qui consiste en un brelan (trois cartes de la même valeur) et une paire (deux cartes de la même valeur). 2.J’ai eu un full : trois valets et deux trois ! 3.- Full aux dames par les huit, annonça Jacky en découvrant sa femme de carreau. — (Tito Topin, Brelan de nippons, Série noire, Gallimard, 1982, page 107) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ful\ rime avec les mots qui finissent en \ul\. - France (Paris) : écouter « full [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Main au poker sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif, adverbe) De l’anglais full. (Nom) De l’anglais full house. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefull \ˈfʊl\ 1.Plein. 2.An optimist says that the glass is half full, and a pessimist says that the glass is half empty. 3.(Sens figuré) She has a wonderful spirit. She is full of life. 4.He had a full life. We will always remember him. 5.She has full authority to do as she thinks best. 6.Repu, rassasié, n’ayant plus faim. 7.After that dinner, I’m completely full. I couldn’t eat another bite. 8.Complet (entièrement occupé). 9.The hotel is full up. There are no more vacancies. 10.The auditorium is full. We have standing room only. 11.À part entière. 12.But the only way to ensure that African women become equal partners in peace, they conclude, is to support their struggles for full participation in national political, economic and social life. — (Michael Fleshman, « African women struggle for a seat at the peace table », Africa Renewal, volume 16 #4, février 2003) Le seul moyen de permettre aux femmes africaines de jouer un rôle à part entière dans l’obtention de la paix est de soutenir leur lutte pour une pleine participation à la vie politique, économique et sociale. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « full [fʊl] » - États-Unis : écouter « full [fʊl] » - France (Paris) : écouter « full [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « full [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « full [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « full [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais full. À comparer avec le norvégien full et le suédois full, de sens identiques. [[Bondska]] [Adjectif] modifier le wikicodefull \Prononciation ?\ 1.Plein, complet, entier. [Références] modifier le wikicode - Omniglot, Useful phrases in Westrobothnian sur omniglot.com [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodefull masculin 1.Formulaire. 2.Feuille. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Adjectif] modifier le wikicodefull 1.Plein. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « full [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode À comparer avec l’anglo-saxon full et le suédois full, sens identiques. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodefull 1.Complet, entier. 2.Ivre. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « full [fɵl] » [Références] modifier le wikicode - Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux suédois fulder, du vieux norrois fullr. À comparer avec l’anglo-saxon full et le norvégien full, sens identiques. [[Vieil anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefull 1.Plein, complet, entier. [Adverbe] modifier le wikicodefull 1.Complètement, entièrement, totalement, tout. [Nom commun] modifier le wikicodefull neutre 1.Bécher. 2.Coupe. [Étymologie] modifier le wikicode (adjectif) Du proto-germanique *fullaz. (nom commun) Du proto-germanique *fullą. 0 0 2017/02/28 15:29 2023/06/14 10:24 TaN
33667 ideation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeideation \ˌaɪ.diˈeɪ.ʃən\ 1.Idéation [Références] modifier le wikicode 1.↑ James Mill, Analyse des phénomènes de l'esprit humain, Baldwin & Cradock, Londres [Étymologie] modifier le wikicode (1829) James Mill de idea avec le suffixe -ation[1]. 0 0 2021/08/13 21:49 2023/06/14 10:48 TaN
33668 top-notch [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetop-notch \ˈtɒp.ˈnɒtʃ\ 1.Variante de top notch. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (XIXe siècle) → voir top notch 0 0 2021/09/16 09:28 2023/06/14 10:52 TaN
33669 topnotch [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetopnotch \ˈtɒp.ˈnɒtʃ\ 1.Variante de top notch. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (XIXe siècle) → voir top notch 0 0 2021/09/16 09:28 2023/06/14 10:52 TaN
33670 paramount [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeparamount \ˈpæɹ.ə.maʊ̯nt\ (Royaume-Uni), \ˈpæɹ.ə.maʊ̯nt\, \ˈpɛɹ.ə.maʊ̯nt\ (États-Unis) non comparable 1.Vital, primordial, considérable, majeur. [Nom commun] modifier le wikicodeparamount \ˈpæɹ.ə.maʊ̯nt\ 1.Chef suprême. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) / (États-Unis) : \ˈpæɹ.ə.maʊ̯nt\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « paramount [ˈpæɹ.ə.maʊ̯nt] »(États-Unis) : \ˈpæɹ.ə.maʊ̯nt\, \ˈpɛɹ.ə.maʊ̯nt\ [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français par, et amount. 0 0 2012/04/11 21:08 2023/06/14 10:54
33671 Paramount [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeParamount \Prononciation ?\ 1.Grand groupe de production et distribution de films de cinéma. 2.Salle de cinéma de ce groupe 3.Au Paramount, on projetait un film avec John Travolta. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 152) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 10:54 TaN
33672 pare [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - âpre - épar - PEAR - Pera, pera - Praé - RAEP - rape, rapé, râpe, râpé [Forme de verbe] modifier le wikicodepare \paʁ\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parer. 3.Rappelé à Menthon, il apprit que sa famille lui destinait pour femme Marguerite de Miolans, que la chronique pare de toutes les séductions de la vertu et de la beauté. — (Amédée Achard, Une saison à Aix-les-Bains, 1850, page 319) 4.Première personne du singulier du présent du subjonctif de parer. 5.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parer. 6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de parer. [Nom commun] modifier le wikicodepare \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement 1.(Linguistique) Langue papoue parlée dans la Province ouest en Papouasie-Nouvelle-Guinée. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « pare [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pare) [Voir aussi] modifier le wikicode - pare sur Wikipédia - 1 entrée en pare dans le Wiktionnaire [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pear, rape, reap [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pare [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepare transitif 1.Rogner, ébarber, éplucher, peler, doler. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français parer (« préparer »)[1] avec spécialisation de sens aux tâches culinaires ; apparenté à prepare. [[Basque]] [Nom commun] modifier le wikicodepare \Prononciation ?\ 1.Paire, couple. 2.Gauza pare bat esan nahi dizut. J'ai deux mots [une paire de mots] à te dire. 3.Pareil. 4.Ez da horren parerik Euskal Herri osoan. Il n'a pas son pareil dans tout le Pays basque. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin par (« paire »)[1]. [[Breton]] [Forme de verbe 1] modifier le wikicodepare \ˈpɑːre\ 1.Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de parañ. 2.War Ygern e pare bremañ selloù an holl. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45) Le regard de tous se portait maintenant sur Ygraine. [Forme de verbe 2] modifier le wikicodepare \ˈpɑːre\ 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pareañ. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif de pareañ. [[Catalan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pera [Nom commun] modifier le wikicodepare [ˈpaɾə], [ˈpaɾe] masculin (pour une femme, on dit : mare) 1.(Famille) Père. 2.Per fills haver, tot frau farien, enganarien lo pare llur. — (Jaume Roig, Espill.) [Prononciation] modifier le wikicode - Espagne (Villarreal) : écouter « pare [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin pater, patris (« père »). [[Espagnol]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pera [Forme de verbe] modifier le wikicodepare \ˈpa.re\ 1.Première personne du singulier du subjonctif présent de parar (« arrêter »). 2.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de parar (« arrêter »). [Prononciation] modifier le wikicode - Espagne : écouter « pare [Prononciation ?] » [[Francoprovençal]] [Nom commun] modifier le wikicodepare \ˈpa.ɾe\ masculin 1.(Famille) Père. [Références] modifier le wikicode - Glossaire du valdôtain [Étymologie] modifier le wikicode Du latin pater (« père »). [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arpe - pera [Forme de nom commun] modifier le wikicodepare \ˈpa.re\ féminin 1.Pluriel de para. [[Shimaoré]] [Nom commun] modifier le wikicodepare \pare\ (pluriel : mavare) 1.Chemin, route. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepare \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de parar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de parar. [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « pare [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « pare [Prononciation ?] » 0 0 2021/08/15 18:06 2023/06/14 10:56 TaN
33673 caliber [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecaliber (États-Unis) 1.Calibre. 2.Propriété, qualité, acabit. [Voir aussi] modifier le wikicode - caliber sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - caliber (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français calibre. 0 0 2019/10/13 23:19 2023/06/14 10:56 TaN
33676 match [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodematch \matʃ\ masculin 1.(Sport) (Anglicisme) Lutte entre deux concurrents ou deux équipes, rencontre (sportive). 2.La boxe est très en honneur à Panama. J'assistai à de bons matchs et quelques boxeurs noirs étaient tout près de la meilleure classe mondiale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) 3.Sur les écrans plats, un match de foot est retransmis par la chaîne Eurosport. Estelle déteste le sport à la télé mais elle ne peut rien contre le phénomène des écrans plats qui grignotent chaque jour un peu plus les espaces publics. — (Stéphanie Glénat Cassan, SDF, sans difficulté financière, Éditions Publibook, 2009, page 169) 4.Pour les gens de ma génération, Platini, c'est le top du top. Platinix. Celui qui arrivait avec sa potion magique pour nous qualifier dans les matchs décisifs. — (Pierre Ménès, Le Pierrot top foot, Éditions du Rocher, 2017) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « match [matʃ] » - (Région à préciser) : écouter « match [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « match [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « match [Prononciation ?] » - Mulhouse (France) : écouter « match [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (match), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - match sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais match (« compétition »). [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodematch \mæt͡ʃ\ 1.(Sport) Partie. 2.When is the next football match? 3.Paire, correspondance, assortiment. 4.I’m looking for a match for this lone sock. 5.Considering your search criteria, these are your matches. 6.Mariage. 7.All Huntingdon exclaimed on the greatness of the match, and her uncle, the lawyer, himself, allowed her to be at least three thousand pounds short of any equitable claim to it. — (Jane Austen, Mansfield Park) Tout Huntingdon se récria sur les avantages d’un tel mariage ; l’oncle de miss Maria lui-même, qui était un homme de robe, reconnut qu’elle aurait dû posséder trois mille livres sterling de plus pour pouvoir y prétendre avec quelque raison. [Nom commun 2] modifier le wikicodematch (2)match \mæt͡ʃ\ 1.Allumette. 2.Do you have a match to light my cigarette? [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « match [mæt͡ʃ] » - États-Unis : écouter « match [mæt͡ʃ] » [Verbe] modifier le wikicodematch \mæt͡ʃ\ 1.Concorder, accorder, assembler, convenir, correspondre, coïncider. 2.But it would be hard to argue that the UK even comes close to matching the US in the sheer visible exuberance of Halloween. — (Finlo Rohrer, The transatlantic Halloween divide, BBC News, 29 octobre 2010) 3.In order to win the top prize in a particular lottery, one must match all 6 numbers on his or her ticket to the 6 numbers between 1 and 49 that are drawn by the lottery organizer. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 87) 4.Apparier. [Voir aussi] modifier le wikicode - Faux-amis en anglais [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1, verbe) En moyen anglais matche, macche, du vieil anglais mæċċa, forme secondaire de maca du germanique *makô (« unir, personne unie, compagnon »), apparenté à make (« faire »), à machen (id.) en allemand. (Nom 2) De l’ancien français meche (« mèche, ce qui s’allume »). [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodematch \Prononciation ?\ 1.Concours. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « match [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,1 % des Flamands, - 95,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais match (« compétition »). 0 0 2010/12/06 19:50 2023/06/14 11:08
33679 lentil [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeLentils.lentil \ˈlɛn.təl\ 1.(Botanique) Lentille (graine). [Voir aussi] modifier le wikicode - lentil sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 11:13 TaN
33680 shepherd [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeshepherd \ˈʃɛp.ɚd\ (États-Unis), \ˈʃɛp.əd\ (Royaume-Uni) 1.Berger. 2.The shepherd watched over his sheep. 3.(Sens figuré) Pasteur, pâtre, berger. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « shepherd [ˈʃɛp.ɚd] » [Verbe] modifier le wikicodeshepherd \ˈʃɛp.ɚd\ (États-Unis), \ˈʃɛp.əd\ (Royaume-Uni) 1.Guider, diriger. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais scēaphierde, lui-même composé de scēap et de hierde. 0 0 2022/01/25 11:49 2023/06/14 11:13 TaN
33681 quip [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodequip \kwɪp\ 1.Plaisanterie, blague. 2.He was full of joke and jest, But all his merry quips are o'er. — (Tennyson) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « quip [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : quip. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodequip \Prononciation ?\ intransitif 1.Plaisanter, blaguer. 2.In an eerily prescient bit, Kent Brockman laughingly quips that if seventy degree weather in the winter is the Gashouse Effect in action, he doesn’t mind one bit. — (Nathan Rabin, “Mr. Plow”, 3 juin 2012) [Étymologie] modifier le wikicode Peut-être du latin quippe (« en effet, certainement »). Le verbe est le dénominal du nom. 0 0 2023/06/14 11:14 TaN
33682 crumble [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodePoulet accompagné d’un crumble (2) de légumes.crumble \kʁœm.bœl\ masculin 1.(Cuisine) Gâteau d’origine britannique composé d’une couche de fruits dans le fond du plat, et d’une couche de pâte à l’apparence émiettée. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Par extension) Toute préparation similaire pouvant utiliser d’autres ingrédients que des fruits. 4.Crumble de saumon. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « crumble [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - crumble sur l’encyclopédie Wikipédia - streusel [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais crumble. Référence nécessaire [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecrumble \ˈkrʌm.bəl\ 1.(Cuisine) Crumble (dessert). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkrʌm.bəl\ - (États-Unis) : écouter « crumble [ˈkɹʌm.bl̩] » [Verbe] modifier le wikicodecrumble \ˈkrʌm.bəl\ 1.(Cuisine) Émietter. 2.Écrouler. 3.The empire is crumbling. 4.Ébouler, tomber en ruines. 5.The wall is crumbling. 6.The cookie is crumbling. [Voir aussi] modifier le wikicode - crumble sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode → voir crumb et -le [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodecrumble \Prononciation ?\ masculin invariable 1.(Cuisine) Crumble. [Voir aussi] modifier le wikicode - crumble sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - crumble dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/06 12:39 2023/06/14 11:14 TaN
33683 crumbling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecrumbling \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe crumble. 0 0 2013/02/24 14:38 2023/06/14 11:14
33684 upside [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeupside \ˈʌpˌsaɪd\ 1.Partie haute. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « upside [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/23 18:39 2023/06/14 11:18 TaN
33686 fallen [[Allemand]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Allemagne) : écouter « fallen [ˈfalən] » - Vienne : écouter « fallen [ˈfalən] » - (Allemagne) : écouter « fallen [ˈfalən] » - Berlin : écouter « fallen [ˈfalən] » - Hamburg : écouter « fallen [ˈfalən] » - (Allemagne) : écouter « fallen [ˈfalən] » - Berlin : écouter « fallen [ˈfalən] » [Références] modifier le wikicode - DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodefallen \ˈfa.lən\ (voir la conjugaison) 1.Tomber. 2.Sie fiel zu Boden. Elle est tombée au sol. 3.Sie lässt ihn wie eine heiße Kartoffel fallen. Elle le laisse tomber comme une vieille chaussette. 4.Die Ukrainer könnten nicht verstehen, warum die Russen nicht auf die Straße gingen, als die ersten Raketen auf Kiew, Charkiw und Odessa fielen. — (Frankfurter Allegmeine Zeitung,Die Teilnahmslosigkeit der Russen,10 juillet 2022) Les Ukrainiens ne comprennent pas pourquoi les Russes ne sont pas descendus dans la rue lorsque les premiers missiles sont tombés sur Kiev, Kharkiv et Odessa. 5.Décroître, diminuer, tomber. 6.Derweil geht die Erdölförderung zurück. Im März sei sie um 9 Prozent gefallen, die Erdölverarbeitung um 7 Prozent, schreibt die russische Wirtschaftszeitung Kommersant. — (Inna Hartwich, « Kartoffeln statt Autoteile », dans taz, 17 mai 2022 [texte intégral]) Pendant ce temps, l’extraction pétrolière est en baisse. En mars, elle a diminué de 9 pour cent, le raffinage du pétrole de 7 pour cent, écrit le journal économique russe Kommersant. 7.Être, demeurer (du ressort de quelqu'un). 8.Das EU-Recht regelt zwar die Einreisebedingungen für bestimmte Kategorien von Drittstaatsangehörigen, doch die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Investoren ist auf EU-Ebene nicht geregelt und fällt weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten. — (« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 [texte intégral]) Alors que la législation de l'UE réglemente les conditions d'entrée pour certaines catégories de ressortissants de pays non membres de l'UE, l'octroi de titres de séjour à des investisseurs n'est actuellement pas réglementé au niveau de l'UE et demeure une compétence nationale. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux haut allemand fallan, du proto-germanique *fallaną. Apparenté au bas allemand fallen, au néerlandais vallen, à l’anglais fall, au danois falde, au suédois falla. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefallen \ˈfɔ.lən\ (Royaume-Uni), \ˈfɔː.lən\ (Royaume-Uni) non comparable 1.Tombé (par gravité, au combat). [Forme de verbe] modifier le wikicodefallen \ˈfɔ.lən\ (Royaume-Uni), \ˈfɔː.lən\ (Royaume-Uni) 1.Participe passé de fall. [Nom commun] modifier le wikicodefallen \ˈfɔ.lən\ (Royaume-Uni), \ˈfɔː.lən\ (Royaume-Uni) invariable 1.(Au pluriel) Les morts, les disparus. 2.(Au pluriel) Les blessés de guerre. 3.(Christianisme) Déchu. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « fallen [ˈfɔ.lən] » - États-Unis : écouter « fallen [Prononciation ?] » - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « fallen [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif, nom) Du participe passé de fall (« tomber »). [[Suédois]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodefallen \Prononciation ?\ neutre 1.Pluriel défini de fall. 0 0 2012/11/18 13:59 2023/06/14 11:21
33688 chipper [[Français]] [Verbe] modifier le wikicodechipper \ʃi.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.Variante orthographique ancienne de chiper (voler, dérober). 2.Il aura les quatre théâtres du boulevard, tu auras soin que ses loges ne lui soient pas chippées, et que ses billets de spectacle lui soient remis. — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, deuxième partie : Un Grand Homme de Province à Paris) 3.Quand Flore Brazier descendit, elle trouva la foule très disposée à suivre les impressions qu’elle voulait lui donner ; elle se montra les larmes aux yeux, et fit observer en sanglotant que le peintre, qui avait une figure à ça d’ailleurs, s’était la veille disputé chaudement avec Max à propos des tableaux qu’il avait chippés au père Rouget. — (Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, 1843) 4.Je soupçonne Max et la Rabouilleuse d’avoir formé le plan de chipper les cinquante mille francs de rente sur le grand livre, et de s’en aller se marier je ne sais où, après avoir tiré cette aile à leur pigeon. — (Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, 1843) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodechipper \Prononciation ?\ 1.Joyeux, gai. [Nom commun] modifier le wikicodechipper \Prononciation ?\ 1.Déchiqueteuse, hacheuse. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « chipper [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - wood chipper sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - chipper (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - broyeur de végétaux, déchiqueteuse de bois sur l’encyclopédie Wikipédia 0 0 2023/06/14 11:25 TaN
33689 admonition [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - domination [Nom commun] modifier le wikicodeadmonition \ad.mɔ.ni.sjɔ̃\ féminin 1.(Soutenu) Action d’admonester, avertissement. 2.Après plusieurs admonitions. 3.De temps à autre, la petite main s’allonge, cueille maladroitement, ou plutôt arrache, une tige ou une touffe. L’oncle un peu solennel proteste : « Songe à la plante mutilée, à ses racines laborieuses, à la sève qui découle de sa blessure… » […] Se souviendra-t-elle de l’admonition au bal, quand elle portera dans les cheveux ou au corsage ce que Victor Hugo appelle un bouquet d’agonies ? — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 282) 4.Selon l’admonition, le frère ne fait pas sien le bon travail qu’il accomplit. — (David Flood, Frère François et le mouvement franciscain, 1983) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ad.mɔ.ni.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\. - France (Lyon) : écouter « admonition [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (admonition) [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin admonitio → voir admonéter. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeadmonition \ˌæd.mə.ˈnɪʃ.ən\ 1.Admonition. [Voir aussi] modifier le wikicode - admonition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin admonitio → voir admonish. 0 0 2021/11/12 11:28 2023/06/14 11:25 TaN
33690 drink [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedrink \dʁiŋk\ masculin 1.(Familier) (Anglicisme) Cérémonie où l’on sert des boissons et souvent accompagné de zakouski. 2.Après la réunion, il y avait un drink. 3.(Anglicisme) Verre d’alcool ; boisson festive. 4.Entrez, entrez, mes amis, fit-il avec rondeur. Un drink ?… — (Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III) 5.Le drink par excellence de la femme moderne qui se prend en main, fière de ce qu’elle a accompli, c’est le champagne. — (Sophie Durocher, Les bonheurs de Sophie, 2003) 6.Longtemps sans grand intérêt gustatif, les cocktails sans alcool se sont taillé une place de choix auprès des consommateurs. Car ces drinks, désormais élaborés à partir de distillats très aromatiques, n’ont plus rien à envier à leurs homologues alcoolisés. — (Léo Bourdin, Sans alcool, le nouveau code bar, Le Monde. Mis en ligne le 2 mai 2020) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « drink [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais drink. [[Afrikaans]] [Prononciation] modifier le wikicode - Norvège : écouter « drink [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedrink \Prononciation ?\ 1.Boire. 2.S’enivrer. [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais drinken et de l’anglais to drink (« boire »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedrink \dɹɪŋk\ 1.Boisson. [Prononciation] modifier le wikicode - \dɹɪŋk\ - (Royaume-Uni) : écouter « drink [dɹɪŋk] » - États-Unis : écouter « drink [d͡ʒɹɪŋk] »Suisse (Genève) : écouter « drink [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « drink [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedrink \dɹɪŋk\ transitif, irrégulier 1.Boire. 2.S’enivrer. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais drincan, du proto-germanique *drinkaną (en). À comparer avec le néerlandais drinken et l’allemand trinken, de sens identiques. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedrink \ˈdrĩŋk\ 1.Forme mutée de trink par adoucissement (t > d). [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedrink \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de drinken. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « drink [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 98,1 % des Néerlandais. 0 0 2023/06/14 11:25 TaN
33691 concoction [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconcoction \kɔ̃.kɔk.sjɔ̃\ féminin 1.Décoction de plusieurs éléments. 2.Je n’ai jamais mordu dans la miche de pain des casernes sans m’émerveiller que cette concotion lourde et grossière sût se changer en sang, en chaleur, peut-être en courage. — (Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Plon, 1958 ; coll. Folio, 1974, p. 16-17.) 3.La concoction était sévèrement fouettée afin d’y multiplier les bulles d’air. — (Jean-Frantz Gation, Un pays oublié: Scènes de vie à Port-au-Prince ..., 2014) 4.La zombification est pratiquée par les sorciers, nommés Hougans ou Bokos, qui sont considérés comme les divinités et les hommes. Elle consiste à faire boire ou à frictionner la victime avec une concoction à base d’ingrédients naturels tels que des ossements humains en poudre ou des lézards, des carcasses séchées de gros crapauds ou de certaines plantes. — (Thomas Michaud, La zombification du monde, Marsisme éditions (marsisme.com), 2009, p. 67) 5.Il évoque pour moi irrésistiblement celui de la cancoillotte. Quelque chimiste de l'époque avait concocté une concoction pseudo-alimentaire, à base de pétrole peut-être, et qui était supposée imiter, superficiellement tout autant que gustativement, ce charmant produit de la fromagerie franc-comtoise « à pâte molle et fermentée. » — (Jacques Roubaud, La Bibliothèque de Warburg, version mixte, Paris : Le Seuil, 2002, chap. 56 : Tout simplement, tout stupidement, un ersatz de Projet.) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « concoction [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin concoctio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconcoction \Prononciation ?\ 1.Concoction, décoction. 2.Invention. 3.They could then analyze their concoctions for signatures of bacteria and algae. — (The first animals evolved during the absolute worst time on Earth, The Washington Post, 2017-08-17) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « concoction [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - concoction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - décoction sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin concoctio. [[Moyen français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconcoction \Prononciation ?\ féminin 1.Concoction. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin concoctio. 0 0 2023/06/14 11:25 TaN
33692 coherent [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecoherent \kəʊˈhɪə.ɹənt\ (Royaume-Uni) 1.Cohérent. [Prononciation] modifier le wikicode - \kəʊˈhɪə.ɹənt\ (Royaume-Uni) - Royaume Uni : écouter « coherent [kəʊˈhɪə.ɹənt] »\koʊˈhɛɹ.ənt\, \koʊˈhɪɹ.ənt\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « coherent [koʊˈhɛɹ.ənt] »\koːˈhɪɹ.ənt\ (Canada)\kəʉˈhɪə.ɹənt\ (Canada) - (Australie) : écouter « coherent [kəʉˈhɪə.ɹənt] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cohaerens → voir co- et haereo. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodecoherent \Prononciation ?\ 1.Cohérent. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « coherent [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 93,5 % des Flamands, - 88,5 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cohaerens → voir co- et haereo. 0 0 2013/01/08 15:34 2023/06/14 11:26
33693 laid-off [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodelaid-off \Prononciation ?\ 1.Passé de lay off. 0 0 2023/06/14 11:26 TaN
33694 veggie [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeveggie \ˈvɛd.ʒi\ 1.Végétarien. [Nom commun] modifier le wikicodeveggie \ˈvɛd.ʒi\ 1.Végétarien. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « veggie [ˈvɛd.ʒi] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 11:27 TaN
33695 coming [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecoming \ˈkʌm.ɪŋ\ non comparable 1.Prochain, suivant. [Forme de verbe] modifier le wikicodecoming \ˈkʌm.ɪŋ\ 1.Participe présent de come. [Nom commun] modifier le wikicodecoming \ˈkʌm.ɪŋ\ 1.Venue. 2.Accès. 3.(Religion) Avènement. 4.the second coming of Christ [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkʌm.ɪŋ\ - États-Unis : écouter « coming [ˈkʌm.ɪŋ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « coming [ˈkʌm.ɪŋ] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/17 13:59 2023/06/14 11:29 TaN
33696 com [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: com, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodecom 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du comanche. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - CMO - MCO - OMC [Nom commun 1] modifier le wikicodecom \kɔm\ féminin 1.(Familier) Communication. 2.La politique du gouvernement est souvent réduite aujourd’hui à de la com. [Nom commun 2] modifier le wikicodecom \kɔm\ masculin 1.(Familier) Commentaire. [Nom commun 3] modifier le wikicodecom \kɔm\ féminin 1.(Familier) Commission. 2.Toucher sa com. [Prononciation] modifier le wikicode - \kɔm\ - France : écouter « com [kɔm] »Vosges (France) : écouter « com [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Apocope de communication. (Nom commun 2) Apocope de commentaire. (Nom commun 2) Apocope de commission. [[Ancien français]] [Adverbe] modifier le wikicodecom \Prononciation ?\ 1.Comme. 2.Ensement l’entendi com mere son enfant. — (Chanson des quatre fils Aymon, vers 4931, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909) 3.Comment. 4.Et de proësce Hervi le duc membré Com il vangait a branc d’acier letré — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 428, 1200-25) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (comme) [[Ancien occitan]] [Adverbe] modifier le wikicodecom 1.Comme, comment. [Conjonction] modifier le wikicodecom 1.Comme, comment. [Préposition] modifier le wikicodecom 1.Avec. [Étymologie] modifier le wikicode 1, 2 : Du latin quomodo. 3 : Du latin cum. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodecom 1.Comment, de quelle manière. [Anagrammes] modifier le wikicode - moc [Conjonction] modifier le wikicodecom 1.Comment, de quelle manière. [Prononciation] modifier le wikicode - Espagne (Manresa) : écouter « com [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallo]] [Adverbe] modifier le wikicodecom \Prononciation ?\ (graphie ELG) 1.Comme. [Références] modifier le wikicode - Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Nom commun] modifier le wikicodecom \ʃɔm\ ou \ʃom\ 1.Parasite. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « com [ʃɔm] » [Références] modifier le wikicode - « com », dans Kotapedia 1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Portugais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « com [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « com [Prononciation ?] » - Yangsan (Corée du Sud) : écouter « com [Prononciation ?] » - Brésil : écouter « com [Prononciation ?] » - Minho (Portugal) : écouter « com [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodecom 1.Avec, à. 2.De, en. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cum. [[Wari’]] [Nom commun] modifier le wikicodecom [ʔkom] 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Daniel Everett and B. Kern (1996). Wari’: The Pacaas Novos language of western Brazil. London: Routledge, page 399 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/17 17:53 2023/06/14 11:29
33698 beaten down [[Anglais]] [Forme de locution verbale] modifier le wikicodebeaten down \Prononciation ?\ 1.Participe passé de beat down. 0 0 2023/06/14 12:36 TaN
33699 beaten [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebeaten \biːtən\ 1.Défait, vaincu, battu. [Forme de verbe] modifier le wikicodebeaten \biːtən\ irrégulier 1.Participe passé du verbe beat. 2.Barcelona were beaten by Chelsea. Barcelone a été battu par Chelsea. [Prononciation] modifier le wikicode - \biːtən\ - États-Unis : écouter « beaten [biːtən] » - États-Unis : écouter « beaten [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) : Du participe passé du verbe to beat. 0 0 2023/06/14 12:36 TaN
33701 investor [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinvestor \ɪnˈvɛs.tə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ɪnˈvɛs.tɚ\ (États-Unis) 1.Investisseur. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪnˈvɛs.tə(ɹ)\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « investor [ɪnˈvɛs.tə] »\ɪnˈvɛs.tɚ\ (États-Unis) [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle) Dérivé de invest (« investir »), avec le suffixe -or ; le sens moderne date de 1862[1]. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodeinvestor commun 1.Investisseur. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais investor. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodeinvestor \Prononciation ?\ masculin animé 1.Investisseur. 2.Investoři utíkají z riskantních obchodů. Les investisseurs fuient les affaires risquées. [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - investor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais investor. 0 0 2013/04/22 17:27 2023/06/14 12:56 TaN
33702 busy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebusy \ˈbɪz.i\ 1.Occupé. [Anagrammes] modifier le wikicode - buys [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈbɪz.i\ - Royaume-Uni : écouter « busy [ˈbɪz.i] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « busy [ˈbɪz.i] » - États-Unis : écouter « busy [ˈbɪz.i] » - Suisse (Genève) : écouter « busy [ˈbɪz.i] »Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « busy [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebusy \ˈbɪz.i\ 1.(Rare) Occuper. 2.(Rare) (Pronominal, busy oneself) S’occuper, être actif. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais bisiġ. 0 0 2019/05/25 13:10 2023/06/14 12:57 TaN
33704 Com [[Conventions internationales]] [Nom scientifique] modifier le wikicodeCom invariable 1.(Astronomie) Abréviation latine désignant la constellation de la Chevelure de Bérénice. [Références] modifier le wikicode 1.↑ De plus, lors de son Assemblée Générale d’inauguration à Rome en 1922, l’UAI [Union astronomique internationale] a adopté des abréviations de trois lettres pour chaque constellation. Ainsi, par exemple, Andromède est abrégée And, tandis que Le Dragon sera abrégée Dra. — (Les Constellations, Union astronomique internationale, août 2018) [Étymologie] modifier le wikicode (Abréviation) (1922) [1] Abréviation du génitif latin Comae Berenices. 0 0 2021/07/28 09:00 2023/06/14 13:08 TaN
33705 COM [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeCOM 1.Comores (norme ISO 3166-1 alpha-3). [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - CMO - MCO - OMC [Nom commun] modifier le wikicodeCOM \kɔm\ féminin 1.(France) (Administration territoriale) Collectivité d’outre-mer. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Paris) : écouter « COM [kɔm] » [Voir aussi] modifier le wikicode - COM sur Wikipédia - COM sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Acronyme) Initiales de « collectivité d’outre-mer ». 0 0 2011/07/02 03:00 2023/06/14 13:08
33707 coronation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecoronation \Prononciation ?\ 1.Couronnement. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « coronation [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin corona (« couronne ») avec le suffixe -ation. 0 0 2013/02/24 21:16 2023/06/14 13:31
33708 am [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeam invariable 1.(Métrologie) Symbole de l’attomètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI), valant 0,000000000000000001 mètre (10-18 mètre). 2.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’amharique. [Voir aussi] modifier le wikicode [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - MA, Ma, ma [Nom commun] modifier le wikicodeam invariable masculin et féminin identiques 1.(Militaire) Amiral. [Étymologie] modifier le wikicode (Abréviation) Par abréviation. [[Afar]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ma [Forme de verbe] modifier le wikicodeam \am\ 1.Viens ! [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « am [am] » - Allemagne (Berlin) : écouter « am [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodeam \am\ 1.Contraction de an dem. 2.Ich mache Urlaub am Meer. Je vais en vacances au bord de la mer. [[Angas]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Eau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeam \ˌeɪ.ˈɛm\ (Sigle). 1.Variante orthographique de a.m. [Anagrammes] modifier le wikicode - ma [Forme de verbe] modifier le wikicodeam \əm\ (non accentué) ou \ˈæm\ (accentué) 1.Première personne du singulier de be (« être »). 2.I am American. Je suis américain. 3.Here I am. Me voici. [Prononciation] modifier le wikicodeVerbe : - États-Unis : écouter « am [æm] » - Suisse (Genève) : écouter « am [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « am [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « am [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Geoffrey Leech, Paul Rayson et Andrew Wilson, Word Frequencies in Written and Spoken English, 2001 [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais eom, lui-même issu du proto-indo-européen *h₁ésmi. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be. [[Breton]] [Forme de pronom personnel] modifier le wikicodeam \am\ 1.Me : pronom personnel contracté formé de la particule verbale a et du pronom personnel ’m. 2.— Ma zad, ma mamm, mar am cʼharet, N’am cʼhasset ket d’ar varadek. — (François-Marie Luzel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868, page 308) — Mon père et ma mère, si vous m’aimez, ne m’envoyez pas à l’écobue. 3.Bez’ e cʼhellan lavarout, am eus ranket evit respont d’ar re am salude, sevel ken alies va zog, ma sonne ouzhin va brecʼh. — (Visant Seité, Goude bezañ gwelet Iwerzhon, in Al Liamm, niv. 5, Diskar-Amzer 1947, page 13) Je peux dire que j’ai dû, pour répondre à ceux qui me saluaient, soulever mon chapeau si souvent que mon bras se raidissait. 4.Sert à former les formes conjuguées de en devout/kaout (avoir) à la première personne du singulier. 5.Après d’ : ancienne orthographe de da’m. 6.Deui d’am selaou neb a garo […]. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 158) Vienne m’écouter qui voudra. [Forme d’adjectif possessif] modifier le wikicodeam \am\ 1.Après d’ : ancienne orthographe de da’m. 2.Petra roinn-me d’am bugale ? — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 400) Que donnerai-je à mes enfants ? [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Contraction de la particule verbale a et du pronom personnel ’m. [[Chaoui]] [Conjonction] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Comme. [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Genre, ensemble des aspects se rattachant à l’identité sexuelle. 2.(Grammaire) Genre, catégorie grammaticale d’un nom. [Prononciation] modifier le wikicode - Algérie (Batna) : écouter « am [Prononciation ?] » - Émirats arabes unis (Dubaï) : écouter « am [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Daur]] [Nom commun] modifier le wikicodeam [Prononciation ?] 1.(Anatomie) Bouche. [Références] modifier le wikicode - Sūn Zhú, 1996, Mĕnggŭyŭzú Yŭyán Yánjiū, Hohhot, Neimenggu Xuexia Chubanshe. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ɗuwai]] [Nom commun] modifier le wikicodeam [Prononciation ?] 1.eau [Références] modifier le wikicode - Aljhaji Abba Daskum, Buba Kachallah et Russell G. Schuh, Ɗuwai-English-Hausa dictionary, Potiskum, Yobe Languages Research Project,‎ 2009 (lire en ligne) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gaélique irlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \a(ː)mˠ\ masculin 1.Temps (qui passe, chrono). 2.Moment. [Prononciation] modifier le wikicode - Irlande (Royaume-Uni) : écouter « am [Prononciation ?] » (bon niveau) [Références] modifier le wikicode - L’irlandais de poche, Assimil, 2003 1.↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, pages 33-34. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil irlandais amm, issu du celtique *amos, qui remonte à l’indo-européen *h₂emos « laps de temps », duquel procède aussi le hittite hamesha- « printemps ».[1] À rapprocher de l’irlandais aimsir, du breton amzer et du gallois amser. [[Gallo-italique de Sicile]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \ˈam\ masculin 1.(San Fratello) Homme. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Giuseppe Foti, VOCABOLARIO DEL DIALETTO GALLOITALICO DI SAN FRATELLO [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Koenoem]] [Nom commun] modifier le wikicode[am] 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Oparemi, Saidat Olabisi. 2011. Aspects of Koenoem Verb Phrase. (MA thesis, University of Ilorin; 165pp.), page xcii. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Lagwan]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \ʔâm\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Alhaji Marouf Brahim, Aaron Shryock, L’alphabet et l’orthographe de lagwan [1], SIL, 2011. - Jacques Fédry, Inventaire phonétique d’un parler kotoko: le mandague de Mara, dans Etudes phonologiques tchadiennes, Jean-Pierre Caprile (éditeur), Bibliothèque de la SELAF n° 63-64, Paris, 1977. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Maya yucatèque]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.(Entomologie) Araignée (arthropode). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Mogum]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Noelle Hutchinson, Eric Johnson, authors. 2006. "A sociolinguistic survey of the Ubi language of Chad." SIL Electronic Survey Reports 2006-002: 25, page 22 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Moubi]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Marianne Marti, Calvain Mbernodji, Katharina Wolf. 2007. "L’enquete sociolinguistique des langues Birguit - Kadjakse - Masmedje du Tchad." SIL Electronic Survey Reports 2007-018: 56, page 43 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cognat du birguit ʔàmíʔ, ʔámì et du kadjakse ʔámè, au masmaje ʔámé. [[Mser]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Sean Allison, 2013, Kousseri Kotoko Provisional Lexicon, SIL Cameroun. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \ˈam\ masculin (graphie normalisée) 1.Hameçon. [Références] modifier le wikicode - Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin hamus (« crochet »). [[Oma longh]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Pangolin de Malaisie (Manis javanica). [Références] modifier le wikicodeR. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Penan benalui]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Pangolin de Malaisie (Manis javanica). [Références] modifier le wikicodeR. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Peul]] [Adjectif possessif] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Mon, ma, mes. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Punan tubu’]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Pangolin de Malaisie (Manis javanica). [Références] modifier le wikicodeR. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tangale]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Kidda-Awak, Moira [Elinor]. 1993. Tangale phonology. (Sprache und Oralität in Afrika (SOA), 8.) Berlin: Dietrich Reimer Verlag. xii+145pp., page 102 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turc]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.(Argot) Vagin. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Uma’ lasan]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Pangolin de Malaisie (Manis javanica). [Références] modifier le wikicodeR. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Vietnamien]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \am˦\ 1.Petite pagode, pagodon. 2.(Littéraire), (Vieilli) Retraite (d’un philosophe), asile (retiré). 3.Am Bạch Vân  : « asile Bạch Vân (de Nguyễn Bỉnh Khiêm) » 4.Am thanh cảnh vắng « site solitaire » [Prononciation] modifier le wikicode - Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « am [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[War-jaintia]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Jeremy Brightbill, Amy Kim, Seung Kim, authors. 2007. "The War-Jaintia in Bangladesh: a sociolinguistic survey." SIL Electronic Survey Reports 2007-013: 153, page 58 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Wolof]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ma [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « am [am] » [Verbe] modifier le wikicodeam \am\ 1.Avoir. 2.Am ! : « Tiens ! » 3.Am doole : « Avoir de la force. » 4.Am na : « Il y a. » 5.Prendre. [[Yakama]] [Nom commun] modifier le wikicodeam \Prononciation ?\ 1.(Famille) Mari. [Références] modifier le wikicode - Joana Worth Jansen, A Grammar of Yakima Ichishkíin/Sahaptin, thèse de doctorat, University of Oregon, Eugene (OR), 2010 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/08/07 09:53 2023/06/14 13:34
33709 AM [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations unies, Distinguishing Signs of Vehicles in International Traffic, 1 février 1999 (montrant le signe ARM) - United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), UNECE Weekly, N° 111 (14–18 mars 2005) - Nations unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 - Nations unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 9 mars 2016 (montrant le signe AM) [Symbole] modifier le wikicodeAM invariableAM (3) dans le monogramme Marial. 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Arménie, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. L’Arménie signe la convention au XXIe siècle. 2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Arménie. 3.(Christianisme) Monogramme Marial, signifiant Ave Maria, représenté par ces deux lettres entrelacées. [Voir aussi] modifier le wikicode - AM sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Automobile) (2005) [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeAM \ˌeɪ.ˈɛm\ (Sigle) 1.(Radiodiffusion) (Indénombrable) Modulation d’amplitude. [Nom commun 2] modifier le wikicodeAM \ˌeɪ.ˈɛm\ (Sigle) 1.Variante orthographique de a.m. [Nom commun 3] modifier le wikicodeAM \ˌeɪ.ˈɛm\ (Sigle) 1.(Politique) Député de l’Assemblée nationale du pays de Galles. [Nom commun 4] modifier le wikicodeAM \ˌeɪ.ˈɛm\ (Sigle) 1.(Industrie) Fabrication additive. [Voir aussi] modifier le wikicode - AM sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Sigle de amplitude modulation. (Nom commun 2) Sigle du latin ante meridiem. (Nom commun 3) Sigle de assembly member. (Nom commun 4) Sigle de additive manufacturing. [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodeAM invariable 1.Ante meridiem : « Avant-midi ». [Anagrammes] modifier le wikicode - MA [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/12/22 16:34 2023/06/14 13:34 TaN
33710 humbled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodehumbled \Prononciation ?\ 1.[en général avec "je suis" ou "nous sommes"] (face au soutien des autres) touché, honoré, flatté, reconnaissant 2.(face à la force d'esprit de quelqu'un) gagné par l'humilité, en admiration 3.Prétérit du verbe to humble. 4.Participe passé du verbe to humble. 0 0 2021/07/13 21:49 2023/06/14 13:34 TaN
33711 humble [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodehumble (h muet)\œ̃bl\ masculin et féminin identiques 1.Qui manifeste de l’humilité, une extrême modestie, qui s'abaisse volontairement. 2.L’homme humble ne se croit – ou ne se veut – pas inférieur aux autres : il a cessé de se croire – ou de se vouloir – supérieur.— (André Comte-Sponville, Dictionnaire philosophique, Presses universitaires de France, 2001) 3.Il sait parler d'un ton humble. Avoir d’humbles sentiments de soi-même. 4.Qui porte trop loin la déférence et le respect. 5.Il est toujours humble et soumis devant lui devant les grands de ce monde. 6.Qui marque du respect et de la déférence, en parlant des choses. 7.Garder un humble silence, une humble attitude. 8.Présenter une très humble requête. Faire une très humble supplication. 9.(Quelquefois) Qui est modeste. 10.Avoir une humble défiance de soi-même. 11.(Sens figuré) Qui a peu d’élévation, peu d’apparence, peu d’éclat, qui est sans prétention. 12.Un bouquet d'humbles violettes. 13.(Sens figuré) Qui est médiocre, peu relevé. 14.Remplir les fonctions les plus humbles. Être réduit à une humble condition. 15.Qui est d’une condition sociale très modeste. 16. …: les docteurs du Talmud ne donnaient-ils pas eux-mêmes l'exemple en exerçant, pour assurer leur gagne-pain, les métiers les plus humbles, tels que forgerons, ou savetier, ou fabricant d'épingles, etc. …? — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 17.Combien de fois des Maliens humbles ont été dépossédés de leurs biens en plein midi au profit de richissimes hommes d’affaires aux « bras longs » avec la complicité de juges véreux ? . — (A. M. T., Il faut le dire : Doux rêve !, sur le site BamaNet (http:/ /bamanet.net), 28 septembre 2009) [Nom commun] modifier le wikicodehumble (h muet)\œ̃bl\ masculin et féminin identiques 1.Celui ou celle qui est humble, qui est de condition modeste. 2.Il donne aussi une clef pour le salut collectif, dans l’explication qu’il fournit de la défaite calvinienne : elle est la défaite du savant par les humbles, ceux qui ont, en eux, une perception naturelle de la Vérité. — (Denis Crouzet, Les guerriers de Dieu, éditions Champ Vallon, 2005) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \œ̃bl\ rime avec les mots qui finissent en \œ̃bl\. - (h muet)\œ̃bl\ - (Accents avec fusion /œ̃/~/ɛ̃/) (h muet)\ɛ̃bl\[1] - France (Paris) : écouter « humble [ɛ̃bl] »Français méridional : (h muet)\ˈœ̃m.blə\Suisse (canton du Valais) : écouter « humble [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « humble », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (humble) 1.↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 29 septembre 2017 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin humilis (« bas », « près du sol ») dérivé de humus (« terre », « sol »). [[Ancien français]] [Adjectif] modifier le wikicodehumble \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Humble. 2.Qui a perdue humilité Humles soit si sera bonté — (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 52r., fin de la 4e colonne) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage - « humble », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (c. 1100) Du latin, voir ci-dessus. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehumble \ˈhʌm.bl̩\ 1.Humble. [Nom commun] modifier le wikicodehumble \Prononciation ?\ 1.(États-Unis) Fausse accusation criminelle. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « humble [ˈhʌm.bl̩] » - (Australie) : écouter « humble [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages [Verbe] modifier le wikicodehumble \ˈhʌm.bl̩\ 1.Rabaisser, humilier. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français humble. 0 0 2021/07/13 21:49 2023/06/14 13:34 TaN
33712 peer [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodepeer 1.Poire. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud : écouter « peer [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepeer \ˈpɪɹ\ (États-Unis), \ˈpɪə\ (Royaume-Uni) 1.Pair (autre personne de même condition et de même rang qu’une personne). 2.Noble, seigneur. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « peer [pɪɹ] » [Verbe] modifier le wikicodepeer \ˈpɪɹ\ (États-Unis), \ˈpɪə\ (Royaume-Uni) 1.Regarder. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) De l’anglo-normand peir, de l’ancien français per, du latin pār (« égal »). (Verbe) Du moyen anglais piren. [[Espagnol]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « peer [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « peer », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition [Verbe] modifier le wikicodepeer \peˈɛɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) 1.(Archaïsme) (Vulgaire) Péter. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin pēdere. [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - reep [Nom commun] modifier le wikicodepeer \peːɾ\ féminin/masculin 1.Poire (fruit). 2.(Péjoratif) wat een peer peer (die vent) quelle patate (ce type) [Prononciation] modifier le wikicode - \peːɾ\ - Pays-Bas : écouter « peer [peːɾ] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,6 % des Flamands, - 99,1 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Plodarisch]] [Nom commun] modifier le wikicodepeer \Prononciation ?\ masculin (pluriel : peere) 1.Ours. [Références] modifier le wikicode - Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/02/24 16:38 2023/06/14 13:35
33713 great [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegreat \ˈɡɹeɪt\ 1.Grand. 2.A great man. Un grand homme. 3.Peter the Great was czar of Russia. Pierre le Grand était tzar de Russie. 4.Très bien, excellent. 5.Dinner was great. Le dîner fut excellent. [Interjection] modifier le wikicodegreat \ˈɡɹeɪt\ 1.Très bien, génial, super. 2.Great! Génial ! [Nom commun] modifier le wikicodegreat \ˈɡɹeɪt\ 1.Grand. 2.To improve in art, one must first study the greats. Pour s’améliorer en art, il faut d’abord étudier les grands. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɡɹeɪt\ - États-Unis : écouter « great [ɡɹeɪt] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « great [ɡɹeɪt] »Suisse (Genève) : écouter « great [ˈɡɹeɪt] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais greet, du vieil anglais great, du proto-germanique *grautaz (en), de l’indo-européen commun. [[Vieil anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegrēat \ɡɹeː.at\ 1.Grand. [Références] modifier le wikicode - John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, p. 138. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-germanique *grautaz (en), de l’indo-européen commun. 0 0 2010/08/08 11:14 2023/06/14 13:36
33714 extraterrestrial [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeextraterrestrial \Prononciation ?\ 1.Extraterrestre. [Nom commun] modifier le wikicodeextraterrestrial \Prononciation ?\ 1.(Science-fiction) Extra-terrestre (organisme vivant ne provenant pas de la Terre ni de son atmosphère). [Voir aussi] modifier le wikicode - extraterrestrial sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - extraterrestre sur l’encyclopédie Wikipédia - vie extraterrestre sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 13:49 TaN
33717 premature [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepremature \Prononciation ?\ 1.Prématuré. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌpɹi.məˈtʊɹ/\ (États-Unis) - \ˌpɹi.məˈtʃʊɹ\ (États-Unis) - \ˌpɹɛ.məˈtjʊə\ (Royaume-Uni) - \ˈpɹɛ.mə.tjə\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « premature [ˌpɹɛ.məˈtjʊə] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/14 16:26 TaN
33719 retrofit [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - fortitre, fortitré - tire-fort, tirefort [Nom commun] modifier le wikicoderetrofit \ʁe.tʁo.fit\ masculin 1.Autre orthographe de rétrofit. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode → voir rétrofit [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderetrofit \Prononciation ?\ 1.Rétrofit. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « retrofit [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderetrofit \Prononciation ?\ 1.Rétrofiter. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de retro- et fit. 0 0 2021/08/17 10:19 2023/06/14 17:19 TaN
33720 within [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \wɪðˈɪn\ (Royaume-Uni) - \wɪðˈɪn\, \wɪˈθɪn\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « within [wɪ.ˈðɪn] »\wɪˈθɪn\ (Écosse) - Écosse : [wɪ.ˈθɪn] [Préposition] modifier le wikicodewithin \wɪðˈɪn\ (Royaume-Uni), \wɪðˈɪn\, \wɪˈθɪn\ (États-Unis) 1.Dedans ; dans ; au sein de. 2.Stay within the borders. Restez dans les frontières. 3.He will frighten every head of game within ten miles, and I–I have to kill for two, these days. (The Jungle Book - Rudyard Kipling) Il effraiera tout le gibier à dix milles à la ronde, et moi… moi j'ai à tuer pour deux ces temps-ci.Note : par rapport à in, within apporte une idée de clôture ou d'inclusion, un peu comme au sein de en français. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : within. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - within sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - herein - in - inside - therein - without [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais wiþinnan. 0 0 2010/05/24 12:40 2023/06/14 17:21 TaN
33721 synonymous [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesynonymous 1.Synonymique. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « synonymous [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/07/27 12:48 2023/06/14 17:21 TaN
33722 metering [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - regiment [Forme de verbe] modifier le wikicodemetering \ˈmi.tɚ.ɪŋ\ (États-Unis), \ˈmiː.tə.ɹɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.Participe présent de meter. 0 0 2023/06/14 17:22 TaN
33723 infuriating [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeinfuriating \Prononciation ?\ 1.Participe présent de infuriate. 0 0 2012/04/09 21:03 2023/06/14 17:25
33724 infuriate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « infuriate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeinfuriate 1.énerver. 0 0 2023/06/14 17:25 TaN
33725 arguably [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodearguably \ˈɑːgjʊəblɪ\ 1.possiblement, fort probablement, sans doute, apparemment, vraisemblablement, en toute vraisemblance. 2.They are arguably the biggest band of the 90s and of the new millennium, with millions of record sales worldwide and perhaps could be regarded as the greatest pop band of the modern era. — (James McCarthy, Take That: Uncensored on the Record, page 5. Coda Books, 2012.) 3.The largest collection of human knowledge ever amassed, available to everyone online for free, it is arguably the greatest achievement of the digital age. — (Carl Miller, « China and Taiwan clash over Wikipedia edits ». BBC News, 5 octobre 2019.) 4.Because it is not only simpler, but, arguably, more natural, extended sequence unpacking will likely become widespread in Python code over time. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 358) [Étymologie] modifier le wikicode Adverbe dérivé de arguable (« argumentable »), avec le suffixe -ly. 0 0 2010/12/09 18:33 2023/06/14 17:26 TaN

[33660-33725/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]