33796
debacle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedebacle \deɪ.ˈbɑː.kəl\ ou \dɛ.ˈbɑː.kəl\ ou \-ˈbæk.əl\ ou \dɪ-\
1.Débâcle (brusque relâchement des eaux).
2.(Sens figuré) Résultat catastrophique de décisions antérieures.
3.Shutdown debacle leaves Trump with stark choices — (Stephen Collinson, CNN, 2019-01)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \deɪ.ˈbɑː.kəl\ ou \dɛ.ˈbɑː.kəl\ ou \-ˈbæk.əl\ ou \dɪ-\
- États-Unis : écouter « debacle [də.ˈbæk.əl] »
- États-Unis : écouter « debacle [dɛ.ˈbæk.əl] »
- (Australie) : écouter « debacle [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du français débâcle.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedebacle féminin/masculin neutre
1.Désastre, abaissement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « debacle [de.ˈbak.əl] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 86,3 % des Flamands,
- 87,8 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/04 21:44
2023/06/18 17:31
33797
lineage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelineage
1.(Généalogie) Lignée, lignage (Vieilli).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « lineage [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lineage [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lineage (parentage en anglais) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- lineage (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- lignée sur l’encyclopédie Wikipédia
- lignage (parenté) sur l’encyclopédie Wikipédia
- lignage (page d'homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’ancien français lignage. → voir line et -age.
0
0
2012/06/09 23:00
2023/06/18 17:34
33798
pearl
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepearl \ˈpɝl\ (États-Unis), \ˈpɜːl\ (Royaume-Uni)
1.Perle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpɝl\ (États-Unis)
- \ˈpɜːl\ (Royaume-Uni), (Australie)
- (Australie) : écouter « pearl [pɜːl] »
[Verbe]
modifier le wikicodepearl \ˈpɝl\ (États-Unis), \ˈpɜːl\ (Royaume-Uni)
1.Décorer avec des perles.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pearl sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français perle, lui-même issu du latin perna.
0
0
2023/06/18 17:35
TaN
33799
earring
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- angrier → voir angry
- grainer
- rangier → voir rangy
- rearing → voir rear
[Nom commun]
modifier le wikicodeearring \ˈɪɹ.ɹɪŋ\ (États-Unis), \ˈɪə.ɹɪŋ\ (Royaume-Uni)
1.(Bijouterie) Boucle d’oreille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « earring [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- earring sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de ear (« oreille ») et de ring (« anneau »).
0
0
2023/06/18 17:35
TaN
33800
stylized
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestylized \Prononciation ?\
1.Passé de stylize.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « stylized [Prononciation ?] »
0
0
2021/09/01 11:17
2023/06/18 17:36
TaN
33801
stylize
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodestylize \ˈstaɪ.laɪz\
1.Représenter quelque chose avec un style particulier.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/01 11:17
2023/06/18 17:36
TaN
33802
gamut
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLe gamut de toutes les couleurs.Le gamut du sRGB.gamut \ɡa.myt\ masculin
1.(Colorimétrie) Gamme de couleur, sous-ensemble complet de couleurs qu’un certain type de matériau ou d’écran permet de reproduire.
2.Le gamut d’un moniteur d’ordinateur, issu d’une synthèse additive des couleurs rouge, vert, bleu, est différent du gamut d’une imprimante, issu d’une synthèse soustractive, ce qui explique qu’il y ait des différences entre une image affichée et la même image imprimée.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gamut sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais gamut.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegamut \ˈɡæm.ət\, \ˈɡæm.ɪt\
1.Gamme, ensemble, enchainement.
2."I, for one, had gone through, as I’m sure members of this committee had, a gamut of emotions over those four days." — (Victoria Prentis, cité dans PA Media, « Fisheries minister did not read Brexit bill as she was busy at nativity », The Guardian, 13 janvier 2021)
3.(Musique) Gamme.
4.(Colorimétrie) Gamut de couleur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gamut [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1520)[1] Contraction du latin gamma ut (« gamme d’ut »). Voir aussi solmization.
[[Sama pangutaran]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegamut \Prononciation ?\
1.(Botanique) Racine.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-malayo-polynésien *Ramut.
[[Same du Nord]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodegamut /ˈɡɑmut/
1.Nominatif pluriel de gapmu.
[[Yakan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegamut \Prononciation ?\
1.(Botanique) Racine.
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-malayo-polynésien *Ramut.
0
0
2010/05/24 12:37
2023/06/18 17:36
TaN
33803
showrunner
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshowrunner \ʃo.ʁœ.nœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : showrunneuse)
1.(Anglicisme) Celui qui supervise tous les aspects créatifs d’une série télévisée.
2.L’industrie audiovisuelle mise donc sur ces adaptations et les confie à des personnalités reconnues à Hollywood, à l’image de Craig Mazin, le showrunner de Chernobyl pour The Last of Us ou Jonathan Nolan et Lisa Joy, les créateurs de Westworld pour Fallout. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 février 2023, page 8)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshowrunner \Prononciation ?\
1.(Audiovisuel) Directeur de série, directrice de série, auteur-producteur, autrice-productrice.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/12 17:33
2023/06/18 17:50
TaN
33805
sift
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « sift [sɪft] »
[Verbe]
modifier le wikicodesift \sɪft\
1.Tamiser.
2.(Sens figuré) Passer au crible, étudier en détail, examiner.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- sift sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 22:08
2023/06/18 17:52
TaN
33807
block
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeblock \blɔk\ masculin
1.(Technique) (chemins de fer) Signalisation destinée à empêcher les collisions par rattrapage ou nez à nez.
2.Après avoir expérimenté un système américain, il met au point avec un autre ingénieur de la Compagnie du Midi, M. Ducousso, l'un des premiers blocks automatiques, le block « PD ». — (Patrick Castan, Les liaisons ferroviaires entre Bordeaux et Toulouse: De la construction de la première ligne à la ligne à grande vitesse, 2008)
[Références]
modifier le wikicode
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeblock \blɒk\
1.(Urbanisme) Bloc, pâté de maisons.
2.How many more blocks do we have to walk to get there?
Combien de pâtés de maisons devons-nous encore traverser à pied pour arriver là ?
3.Rue.
4.Billot.
5.Why don’t you set it up there on the block where everyone can see it?
Pourquoi ne le mets-tu pas là sur le billot où tout le monde peut le voir ?
6.Obstruction.
7.It’s not getting through. There must be a block somewhere along the way.
Ça ne passe pas au travers. Il doit y avoir une obstruction quelque part le long du chemin.
8.(Informatique) Bloc : unité de stockage, contenant plusieurs secteurs.
9.(Réseaux informatiques) Bloc : séquence de bits.
10.(Programmation) Bloc : section de code groupé.
11.(En particulier) (Programmation) Ensemble compris entre une balise HTML ouvrante et une fermante, incluses.
12.(Marine) Tin.
13.Keel block. Bilge block.
Tin axial (sous la quille). Tin latéral.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \blɒk\ (Royaume-Uni)
- \blɑk\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « block [blɑk] »\blɔk\ (Australie)
- (Australie) : écouter « block [blɔk] »Suisse (Genève) : écouter « block [blɑk] »France (Toulouse) : écouter « block [blʌk] »
[Verbe]
modifier le wikicodeblock \blɒk\ transitif ou intransitif
1.Barrer.
2.Boucher, raccommoder.
3.Se mettre en travers.
4.Évincer (d'une candidature, d'une compétition).
5.The politician used the party convention rules to block the seating of the opposing delegates.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- block sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français bloc (« tronc »), apparenté à balk (« poutre »).
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeblock \Prononciation ?\ de (Anglicisme)
1.(Informatique) Bloc, groupe de données enregistré ou transmis globalement pour des motifs techniques indépendamment de leur contenu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais block.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeblock \Prononciation ?\ neutre
1.Bloc.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « block [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apparenté à blokk.
0
0
2012/02/06 20:19
2023/06/18 17:57
33808
helm
[[Albanais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehelm \helm\
1.Poison, venin.
2.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodehelm
1.(Marine) Barre d'un bateau.
2.Daniel is at the helm of the boat.
3.(Sens figuré) Position de contrôle.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodehelm
1.(Armurerie) Heaume.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « helm [hɛlm] »
[Verbe]
modifier le wikicodehelm
1.(Marine) Être à la barre.
2.Daniel is helming this boat today.
Daniel est à la barre aujourd'hui.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir Helm en allemand.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehelm
1.Casque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais helm.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehelm \Prononciation ?\ masculin
1.Casque.
2.een brandweerman met een helm.
un pompier casqué.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « helm [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
À rapprocher de l’allemand Helm de même sens.
0
0
2021/06/24 08:36
2023/06/18 17:57
TaN
33809
Helm
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeHelm \ˈhɛlm\ masculin
1.(Habillement) Casque, armure défensive qui protège et couvre la tête.
2.Ich schätze, es waren zwei-, dreihundert Menschen auf dem Platz vor dem Theater und rings um sie herum noch einmal genauso viele Angehörige des OMON, des russischen Äquivalents zu unserer Bereitschaftspolizei CRS und wie diese mit Helmen, Schutzschilden und Schlagstöcken bewaffnet. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques.
3.(Héraldique) Casque, ornement extérieur de l’écu représentant un heaume.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Berlin : écouter « Helm [hɛlm] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du germanique *helmaz, apparenté à helm en néerlandais, helm en danois, helme en ancien français, heaume, dérivé du radical indo-européen *ḱel- (« couvrir, cacher ») → voir celo en latin.
[[Alémanique alsacien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeHelm
1.Casque.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir Helm en allemand.
0
0
2021/06/24 08:36
2023/06/18 17:57
TaN
33810
hands-on
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehands-on \ˌhændz ˈɒn\
1.(Sens figuré) Pratique, de terrain, qui nécessite de mettre les mains dans le cambouis.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/06/18 17:57
TaN
33811
in a way
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodein a way \ˌɪn ə ˈweɪ\ sans comparatif
1.Dans un sens, d’une certaine façon.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) → voir in, a et way
Littéralement « d’une façon ».
0
0
2021/11/26 10:03
2023/06/18 17:57
TaN
33812
hands
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodehands \ˈhændz\
1.Pluriel de hand.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehands \ˈhændz\
1.Troisième personne du singulier du présent simple de hand.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « hands [heəndz] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « hands [Prononciation ?] »
0
0
2023/06/18 17:58
TaN
33813
billing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebilling \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe bill.
[Nom commun]
modifier le wikicodebilling \Prononciation ?\
1.réputation
2.The first thing to say about the restored edition so ably and attractively produced by Patrick and Seán Hemingway is that it does live up to its billing… well worth having. — (CHRISTOPHER HITCHENS, THE ATLANTIC, 2009.)
0
0
2012/04/08 13:08
2023/06/18 18:13
33814
bill
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodebill \bil\ masculin (pluriel à préciser)
1.Projet d’acte du Parlement du Royaume-Uni ou de pays membres du Commonwealth (e.g. dans les assemblées législatives du Canada aux niveaux tant fédéral que provincial, en Australie, etc.).
2.Tout au plus, lorsqu’un bill relatif à quelques une de ces matières est présenté au parlement, ceux qui sollicitent le bill, viennent-ils préalablement en conférer avec le ministre, et demander son appui. — (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
3.L’Angleterre, après de longues enquêtes, vient par le bill de 1834, d’abolir l’esclavage ; les avantages du travail libre ont été constatés à ses yeux. — (Alphonse de Lamartine ; Discours à la Chambre des députés du 23 avril 1835, en réunion dans De l’émancipation des esclaves)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodebill \bil\ masculin
1.(Québec) (Anglicisme) Facture, addition.
2.Je n’ai pas assez d’argent pour payer tous les bills.
3.Au restaurent, après le repas, il faut demander le bill.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « bill [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bill), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Terme emprunté de l’anglais bill.
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodebill \bɪl\
1.Facture, addition, note.
2.(Législation) Projet de loi ou proposition de loi ; loi présenté à une assemblée pour adoption.
3.Why, I’ll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men. — (William Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, acte II, scène I, 1600)
4.(États-Unis) (Canada) Coupure, billet de banque.
5.Tract, affiche, placard ; papier distribué ou affiché annonçant quelque chose (conférence, pièce de théâtre, vente, etc.)
6.(Vieilli) Liste, inventaire. Note d’usage : Maintenant vieilli, sauf dans les expressions bill of health, bill of sale, etc.
7.(Vieilli) Note, acte, déclaration officielle, mémorandum.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodebill \bɪl\
1.Bec (pour les oiseaux par exemple, mais aussi les tortues, ornithorynques, etc.)
2.Protubérance ou promontoire en forme de bec.
3.Both came out in less than a minute. One tipped the bill of his cap, signaling all-clear, then patted his belly. Yes, there were drugs aboard. Five pats—a lot of drugs aboard. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
[Nom commun 3]
modifier le wikicodebill \bɪl\
1.(Très rare) Hallebarde.
2.(Très rare) (Militaire) Hallebardier.
3.(Très rare) Serpe, serpette.
4.(Très rare) Pioche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bɪl\
- États-Unis : écouter « bill [bɪɫ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bill [bɪɫ] »
[Verbe 1]
modifier le wikicodebill \bɪl\ transitif
1.Facturer.
2.(Plus rare) Publiciser, annoncer par voie d’affichage.
3.She has been billed as owning "The World's Biggest fake Boobs".
[Verbe 2]
modifier le wikicodebill \bɪl\ transitif
1.(Vieilli) Picorer.
[Verbe 3]
modifier le wikicodebill \bɪl\ transitif
1.(Très rare) Piocher ; creuser avec une pioche.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bill sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Nom 1, verbe 1 : de l’anglo-normand bille, de l’ancien français bulle, du latin bulla (« sceau, document scellé »).
Nom 2, verbe 2 : du vieil anglais bile (« bec »).
Nom 3, verbe 3 : du vieil anglais bil, des langues germaniques occidentales *billo, du proto-germanique *bilją.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebill \Prononciation ?\
1.Hache.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/08 13:08
2023/06/18 18:13
33815
comparison
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecomparison \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\ (Royaume-Uni), \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\, \kəmˈpɛɹ.ɪ.sən\ (États-Unis)
1.Comparaison.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\ (Royaume-Uni)
- \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\, \kəmˈpɛɹ.ɪ.sən\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « comparison [kəmˈpɛɹ.ɪ.sən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/12/24 12:42
2023/06/20 08:40
33816
kinetic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodekinetic
1.Cinétique.
2.Show that the energy lost per revolution is small compared to the electron’s kinetic energy. — (Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013 → lire en ligne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « kinetic [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « kinetic [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- kinetic sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cinétique sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/06/20 08:43
TaN
33817
upsides
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeupsides \Prononciation ?\
1.Pluriel de upside.
0
0
2021/12/21 10:14
2023/06/20 08:44
TaN
33818
speculative
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodespeculative \ˈspɛk.ju.ləˌtɪv\
1.Spéculatif.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « speculative [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin speculativus → voir speculate.
[[Italien]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodespeculative \spe.ku.la.ˈti.ve\
1.Féminin pluriel de speculativo.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
0
0
2023/06/20 08:46
TaN
33819
Not
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeNot \noːt\ féminin
1.Manque, besoin.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Par extension) Pauvreté.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Problème, crise, urgence.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.Détresse, misère (en tant que situation).
8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Not [noːt] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Not“).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand nōt, du moyen haut-allemand nōt, des langues germaniques * naudi-.[1]
Apparenté à nood en néerlandais, need en anglais.
0
0
2018/12/30 21:10
2023/06/20 08:47
TaN
33821
eclipsed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeeclipsed \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to eclipse.
2.Participe passé du verbe to eclipse.
0
0
2022/05/31 09:07
2023/06/21 08:37
TaN
33823
snap
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- naps
- NSAP
- pans
[Nom commun 1]
modifier le wikicodesnap \snap\ masculin
1.(Familier) Message photo ou vidéo envoyé avec l’application Snapchat.
2.T’as vu son snap ?
3.(Familier) Nom d’utilisateur sur le réseau social Snapchat.
4.C'est quoi ton snap ?
[Nom commun 2]
modifier le wikicodesnap \snap\ masculin au singulier uniquement
1.(Musique) Sous-genre du hip-hop originaire du sud des États-Unis dans les années 1990.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- snap sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(2011) Apocope de snapchat.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pans
- span
- naps
[Interjection]
modifier le wikicodesnap \snæp\
1.Cri du vainqueur au jeu du snap.
[Nom commun]
modifier le wikicodesnap \snæp\
1.Claquement de doigts.
2.(Royaume-Uni) (Photographie) Photo.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (région ?) : écouter « snap [snæp] »
- (Australie) : écouter « snap [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesnap \snæp\
1.Claquer des doigts.
2.Rompre, craquer, casser brusquement.
3.Dire d'un ton sec.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- snap (claquement de doigts) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- snap (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/18 19:02
2023/06/21 08:37
33824
SNAP
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- naps
- NSAP
- pans
[Nom commun]
modifier le wikicodeSNAP masculin
1.(Couche liaison) Type de protocole réseau de multiplexage.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- SNAP sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais SNAP, sigle de Subnetwork Access Protocol (« protocole d’accès au sous-réseau »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSNAP \Prononciation ?\Supplemental Nutrition Assistance Program
1.Programme d’aide alimentaire fédéral des États-Unis.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- SNAP sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Acronyme) Initiales de Supplemental Nutrition Assistance Program (« Programme d’aide supplémentaire à la nutrition »)
0
0
2021/07/02 09:02
2023/06/21 08:37
TaN
33825
leave
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeleave \ˈliv\ (États-Unis), \ˈliːv\ (Royaume-Uni)
1.Congé, loisirs, vacances.
2.Maternity leaves
Congé maternité
3.(Militaire) Permission (d’absence).
4.On leave.
En permission.
5.(Vieilli) Permission (d’action).
6.Might I beg leave to accompany you?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « leave [liv] »
- Suisse (Genève) : écouter « leave [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « leave [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « leave [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeleave \ˈliv\ (États-Unis), \ˈliːv\ (Royaume-Uni)
1.(Intransitif) Partir, s’en aller.
2.I’m leaving now, and I’m not coming back!
3.(Transitif) Partir de, sortir de.
4.I’m leaving the office in another hour.
5.(Transitif) Léguer.
6.In the will, she left me ten thousand dollars.
7.(Transitif) Laisser.
8.I’ll leave the book here for you to pick up later.
9.Just leave her alone.
10.The Girl You Left Behind — (An American Tail: Fievel Goes West, 1991)
La Fille qui t’attend là-bas
11.Être indulgent.
12.I’ll leave you to take care of yourself now.
13.Rester.
14.That leaves three days to do it.
Il reste trois jours pour le faire.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- leave (militaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- leave (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/12 17:02
2023/06/22 09:16
TaN
33826
blast
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- tabls
[Nom commun]
modifier le wikicodeblast \blast\ masculin
1.Synonyme de « effet de souffle ».
2.L’onde de choc atteindra tous les organismes exposés, provoquant des lésions anatomiques viscérales (blast primaire), avec dans le même temps l’onde de pression qui précipitera par projection les éclats et les débris, puis les personnes, les faisant chuter ou les enfouissant (blast secondaire). — (Gilbert de Terssac et Irène Gaillard, La catastrophe d’AZF, page 46, Lavoisier, 2008)
3.Le blast ? C’est le mot qu’a utilisé Nicolas Sarkozy pour exprimer sa satisfaction (« L’effet de blast a été complet ») - face à l’intense couverture médiatique dont le lancement de son livre et de sa campagne a fait l’objet et à l’effet de souffle qu’il aurait réussi à produire. — (Le nouvel observateur, Face au « blast » de Sarkozy, Juppé joue la « sérénité », 27/08/2016)
4.(Metal) Technique de batterie consistant à frapper à un tempo très rapide sur deux fûts en même temps que sur des doubles pédales dans le but de provoquer un effet de souffle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « blast [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « blast », Larousse.fr, Éditions Larousse
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais blast (« explosion »).
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeblast \blaːst\
1.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de blasen.
2.Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de blasen.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Berlin : écouter « blast [blast] »
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeblast \blɑːst\
1.Courant d’air.
2.Explosion.
3.Grand bruit soudain, retentissement.
4.(Sens figuré) Bon moment, moment agréable.
5.Looks like he’s having a blast.
On dirait qu’il passe un bon moment.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \blɑːst\
- États-Unis : écouter « blast [blæst] »Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « blast [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeblast \blɑːst\
1.(transitif) Faire du bruit.
2.(transitif) Retentir.
3.Explosion blasts Palestinian intelligence service HQ — (Wikinews anlgophone du 22 mai 2006, page 1)
L’explosion a fait sauter le QG des services secrets palestiniens.
4.(transitif) Exploser.
5.(transitif) Créer une ouverture par une méthode brutale et grossière (comme en utilisant un explosif).
6.(transitif) (Science-fiction) Tirer avec une arme à énergie (en opposition à une arme tirant des projectiles comme une arme à feu).
7.(Football) Tirer pour marquer un but.
8.(transitif) Maudire
9.Critiquer, réprimander sévèrement.
10.(transitif) Ruiner, détruire.
11.(transitif) Provoquer la décrépitude, faner, flétrir.
12.(intransitif) (Désuet) Se flétrir, se faner.
13.(intransitif) (Désuet) Souffler, par exemple dans une trompette.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais blast, issu du vieil anglais blæst.
0
0
2010/09/13 18:25
2023/06/22 09:17
TaN
33828
crashed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrashed \Prononciation ?\
1.Prétérit de to crash.
2.Participe passé de to crash.
0
0
2023/06/22 10:43
TaN
33829
crash
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Chars, chars
- rachs
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeUn crash (sens 2).Un crash (sens 3).crash \kʁaʃ\ masculin
1.Atterrissage très brutal d’un avion le train rentré.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Transport aérien) (Par extension) Accident d’un avion qui s’écrase au sol, écrasement d’avion.
4.Ainsi, ils n’auraient plus de raison de prendre ce vol et ne disparaîtraient pas dans ce crash aérien. — (Jean-Marc Favand, Le Chant de l’ange noir, 2007)
5.(Automobile) (Par extension) Écrasement d’une voiture qui s’écrase avec un obstacle, lors d'un crash test.
6.(Anglicisme informatique) Plantage, interruption anormale et inattendue d’un logiciel, simple application ou système d’exploitation.
7.Lors du débogage en ligne, l’ingénieur exécute le logiciel pas à pas et effectue après chaque pas une série de vérifications. Lors du débogage post-mortem, l’ingénieur examine un logiciel à la suite d’un crash informatique. — (Bug (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia )
[Nom commun 2]
modifier le wikicodechina \kʁaʃ\ féminin singulier et pluriel identiques
1.(Musique) Type de cymbale d'un diamètre variant de 14 à 24 pouces.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « crash [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « crash [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crash sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais to crash.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- chars
[Nom commun]
modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\
1.Heurt, collision, choc.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Crash.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.(En particulier) (Informatique) Crash informatique, plantage.
6.This crash occurred because a FileNotFoundError exception was raised without being caught. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɹæʃ\
- États-Unis : écouter « crash [kɹæʃ] »Suisse (Genève) : écouter « crash [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « crash [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « crash [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\
1.S’écraser, entrer en collision (avec).
2.The car crashed. We’ll need to get it repaired.
La voiture s’est écrasée. Nous allons devoir la faire réparer.
3.I lost control, and I crashed.
J’ai perdu la maîtrise, et je me suis écrasé.
4.The car crashed into him.
La voiture s’est écrasée sur lui.
5.Écraser.
6.He crashed the car against a brick wall.
Il a écrasé sa voiture contre un mur de briques.
7.Percuter.
8.The cars crashed.
Les voitures se sont percutées.
9.(Informatique) Tomber en panne, crasher, planter.
10.My hard disk crashed and I lost all the data.
Mon disque dur est tombé en panne et j’ai perdu toutes les données.
11.The operating system crashed. We’ll have to reboot the computer.
Le système d’exploitation est tombé en panne. Nous allons devoir redémarrer l’ordinateur.
12.The programs that we considered in the pervious sections all crashed when the user provided the name of a file that did not exist. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116)
Les programmes que nous avons considérés dans les sections précédentes ont tous planté lorsque l'utilisateur a fourni un nom de fichier qui n'existait pas.
13.Heurter, entrer en collision.
14.The shopping cart rolled away and crashed into the car.
Le chariot a roulé au loin et a heurté la voiture.
15.The rugby player crashed into his opponents.
Le joueur de rugby a heurté ses adversaires.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crash (collision) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia
- crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrash \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de crashen.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « crash [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
0
0
2017/03/03 09:26
2023/06/22 10:43
TaN
33830
carotene
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecarotene \Prononciation ?\ masculin
1.(Biologie) Carotène.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- carotene sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/06/22 10:43
TaN
33831
car
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: car, SIL International, 2023
[Symbole]
modifier le wikicodecar
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du kali’na.
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- ARC, Arc, arc
- C.R.A., cra
- RAC, rac
[Conjonction de coordination]
modifier le wikicodecar \kaʁ\ invariable
1.Introduit une explication, une raison, une cause à une proposition.
2.Vous ne le trouverez pas chez lui, car je viens de le voir dans la rue.
3.[...]—et tout l’appartement sentait un peu le moisi, car le plancher était plus bas que le jardin. — (Gustave Flaubert, Trois Contes, 1877)
4.Encore fallait-il savoir quand, où, et comment, nous prenions le risque de contrevenir aux lois de l'Église, notre mère fouettarde. Car en cas de flagrant délit, on nous promettait la géhenne, on imaginait de vertigineuses oubliettes où seraient jetés les coupables. — (Jérome Garçin, « Confesser ses péchés », dans Les huit péchés capitaux, présentation de Jérome Garçin, Editions Complexe, 1991, page 9)
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeUn car.car \kaʁ\ masculin
1.(Transport) Grand véhicule automobile utilisé pour le transport en commun de voyageurs, en particulier pour les transports interurbains ou les transports exceptionnels (pour les lignes régulières urbaines, on préfère généralement employer le mot bus ou autobus).
2.Grand véhicule de ce type utilisé par la police.
3.Les cars de CRS étaient garés en double file. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 144)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeUn diagramme de la liste (42 69 613). Le car du premier doublet est 42, et le cdr pointe la liste (69 613).car \kaʁ\ masculin
1.(Programmation) La première partie du doublet en LISP, qui est le premier élément dans une liste.
2.Il nous faut donc être capable de s’electionner tous les cars et tous les cdrs d’un ensemble de listes : […] — (Jean-Jacques Girardot, Introduction à la programmation fonctionnelle par Scheme, L’École Nationale Supérieure des Mines de Saint-Étienne, 1993)
3.[…] principe de base :
— chaque élément de la liste est représenté dans un doublet ;
— le car du doublet contient l’élément lui-même ;
— le cdr du doublet pointe sur le doublet suivant dans la liste ;
— le cdr du dernier doublet signale la fin de la liste par le marqueur de fin de liste, '(). — (Laurent Bloch et Jacques Arsac, Initiation à la programmation avec Scheme, 2000, page 84)
[Nom commun 3]
modifier le wikicodecar \kaʁ\ masculin, au singulier uniquement
1.Langue nicobar parlée dans les îles Nicobar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Paris) : écouter « car [kaʁ] »
- France (Paris) : écouter « car [Prononciation ?] »
- France (Clermont-Ferrand) : écouter « car [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « car [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « car [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « car [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « car [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Gaëtan Clément, Car et parce que, 2005
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (car), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- car sur l’encyclopédie Wikipédia
- car sur le Dico des Ados
- car sur l’encyclopédie Vikidia
- Explications de Bernard Cerquiglini en images sur « car en effet »
- 1 entrée en car dans le Wiktionnaire
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Conjonction) Du latin quare (« c’est pourquoi »).
(Nom 1) De l’anglais car, char, venant de l’ancien français car, la forme normande de char.
(Nom 2) De l’anglais car, lui-même issu de l’instruction car de l’IBM 704, acronyme de contents of the address part of the register number (« contenus de la partie d’adresse du nombre registre »). Note : On ne sait généralement pas cette étymologie, qui n’a pas d’importance aujourd’hui.
[[Ancien français]]
[Conjonction]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\
1.Car, parce que.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quare.
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin
1.Cher, chéri.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.De haut prix, difficile, rare.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Conjonction]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\
1.Variante de quar.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin
1.Char.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) Du latin carus.
(Nom) Du latin carrus.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arc
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeA car. (sens 1)car \ˈkɑː\ (Royaume-Uni), \ˈkɑɹ\ (États-Unis)
1.(Automobile) Voiture.
2.(Chemin de fer) (États-Unis) Voiture (élément d’un train destiné au transport de passagers).
[Nom commun 2]
modifier le wikicodecar \ˈkɑː\ (Royaume-Uni) ou \ˈkɑɹ\ (États-Unis)
1.(Programmation) Car en LISP.
2.The elements of a list are the successive cars along the “cdr chain.” That is, the elements are the car, the car of the cdr, the car of the cdr of the cdr, etc. — (Matt Kaufmann, Panagiotis Manolios et J Strother Moore, Computer-aided reasoning: an approach, 2000)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkɑː\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « a car [ə ˈkɑː] »\ˈkɑɹ\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « car [ˈkɑɹ] »
- États-Unis : écouter « car [ˈkɑɹ] »\ˈkaː\ (Australie)Suisse (Genève) : écouter « car [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « car [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « car [Prononciation ?] »Lima (Pérou) : écouter « car [Prononciation ?] » (bon niveau)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- car sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) De l’ancien français car, forme normande de char.
(Nom 2) (Acronyme) De l’instruction car de l’IBM 704, acronyme de contents of the address part of the register number (« contenus de la partie d’adresse du nombre registre »). Note : On ne sait généralement pas cette étymologie, qui n’a pas d’importance aujourd’hui.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecar
1.Cher, coûteux.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arc
[Conjonction]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\
1.Attendu que, car, parce que, puisque, vu que, comme.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecar \ˈkɑːʁ\ masculin (pluriel : ceir)
1.Voiture.
2.(Néologisme) Automobile.
[Étymologie]
modifier le wikicode
À comparer avec les mots karr en breton, car en cornique, carr en gaélique, carros en gaulois (sens identique).
Le mot gaulois est passé en latin sous la forme carrus, d'où le français char, l'anglais car, etc.
[[Interlingua]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecar \ˈkar\
1.Cher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Navarro-aragonais]]
[Conjonction]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\
1.Parce que.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecar \ˈkaɾ\ (graphie normalisée)
1.Cher, au-dessus du prix ordinaire, précieux.
2.Fai car viure.
Il fait cher vivre.
3.Aquò còsta car.
Cela coûte cher.
4.Vendre car.
Vendre cher.
5.rima cara.
rime recherchée, rime rare.
6.Es una manca d’eficacitat qu’un jorn o l’autre anam pagar car ! — (Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2014)
C’est un manque d’efficacité qu’un jour ou l’autre nous allons payer cher !
7.Chéri, cher.
8.De caras remembranças.
De chers souvenirs.
9.E legiguèt, amb una vòtz solemna : -« Car Amic, -« Teni de t’assegurar de la reconeissénça mieuna per ton trabalh ». — (Romieg Jumèu, Embolh a Malamosca, 2014)
Et il lut, avec une voix solemnelle : -« Cher Ami, -« Je tiens à t’assurer de ma reconnaissance pour ton travail ».
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arc
[Conjonction]
modifier le wikicodecar \ˈkaɾ\ (graphie normalisée)
1.Car, parce que.
2.Auriá pas jamai cregut que siaguèsse tan long aquel camin. Languissiá d’arribar, car èra ben segur, ara, que somiava pas. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948)
Il n’aurait jamais cru que ce chemin soit si long. Il languissait d’arriver, car il était bien sûr, maintenant, qu’il ne rêvait pas.
[Nom commun]
modifier le wikicodecar \ˈkaɾ\ (graphie normalisée) masculin
1.Char.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Languedocien) : \ˈkaɾ\
- (Provençal) (dont (Niçois)) : \ˈkaʁ\
- (Gascon) : \ˈka\ (adjectif et nom), \ˈkaɾ\ (conjonction)
- France (Béarn) : écouter « car [ˈkaɾ] »
[Références]
modifier le wikicode
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
1 : Du latin carus.
2 : Du latin carrus.
3 : Du latin quare.
[[Picard]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodecar \kaʁ\ féminin
1.Viande, chair.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin
1.Char.
[Références]
modifier le wikicode
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) Du latin carnem.
(Nom commun 2) Du latin carrus.
[[Polonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecar \ʦ̑ar\ masculin animé (pour une femme, on dit : caryca)
1.(Histoire) Tsar.
2.W pokoju gubernatora wisiał wielki portret cara.
…un grand portrait du tsar.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : car. (liste des auteurs et autrices)
1.↑ « car », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- car sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du russe царь, tsar’[1].
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin animé
1.(Histoire) Tsar.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du russe царь, tsar, dérivé de Caesar.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecar \tsar\ masculin animé (pour une femme, on dit : carevna)
1.(Noblesse) Tsar.
2.V pátek pojedu s carem na lov.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « car [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- car sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du russe царь, tsar, dérivé de Caesar ; de la même racine, le tchèque a císař (« empereur »).
0
0
2010/06/11 22:14
2023/06/22 10:43
33832
crash
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Chars, chars
- rachs
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeUn crash (sens 2).Un crash (sens 3).crash \kʁaʃ\ masculin
1.Atterrissage très brutal d’un avion le train rentré.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Transport aérien) (Par extension) Accident d’un avion qui s’écrase au sol, écrasement d’avion.
4.Ainsi, ils n’auraient plus de raison de prendre ce vol et ne disparaîtraient pas dans ce crash aérien. — (Jean-Marc Favand, Le Chant de l’ange noir, 2007)
5.(Automobile) (Par extension) Écrasement d’une voiture qui s’écrase avec un obstacle, lors d'un crash test.
6.(Anglicisme informatique) Plantage, interruption anormale et inattendue d’un logiciel, simple application ou système d’exploitation.
7.Lors du débogage en ligne, l’ingénieur exécute le logiciel pas à pas et effectue après chaque pas une série de vérifications. Lors du débogage post-mortem, l’ingénieur examine un logiciel à la suite d’un crash informatique. — (Bug (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia )
[Nom commun 2]
modifier le wikicodechina \kʁaʃ\ féminin singulier et pluriel identiques
1.(Musique) Type de cymbale d'un diamètre variant de 14 à 24 pouces.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « crash [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « crash [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crash sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais to crash.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- chars
[Nom commun]
modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\
1.Heurt, collision, choc.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Crash.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.(En particulier) (Informatique) Crash informatique, plantage.
6.This crash occurred because a FileNotFoundError exception was raised without being caught. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɹæʃ\
- États-Unis : écouter « crash [kɹæʃ] »Suisse (Genève) : écouter « crash [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « crash [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « crash [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\
1.S’écraser, entrer en collision (avec).
2.The car crashed. We’ll need to get it repaired.
La voiture s’est écrasée. Nous allons devoir la faire réparer.
3.I lost control, and I crashed.
J’ai perdu la maîtrise, et je me suis écrasé.
4.The car crashed into him.
La voiture s’est écrasée sur lui.
5.Écraser.
6.He crashed the car against a brick wall.
Il a écrasé sa voiture contre un mur de briques.
7.Percuter.
8.The cars crashed.
Les voitures se sont percutées.
9.(Informatique) Tomber en panne, crasher, planter.
10.My hard disk crashed and I lost all the data.
Mon disque dur est tombé en panne et j’ai perdu toutes les données.
11.The operating system crashed. We’ll have to reboot the computer.
Le système d’exploitation est tombé en panne. Nous allons devoir redémarrer l’ordinateur.
12.The programs that we considered in the pervious sections all crashed when the user provided the name of a file that did not exist. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116)
Les programmes que nous avons considérés dans les sections précédentes ont tous planté lorsque l'utilisateur a fourni un nom de fichier qui n'existait pas.
13.Heurter, entrer en collision.
14.The shopping cart rolled away and crashed into the car.
Le chariot a roulé au loin et a heurté la voiture.
15.The rugby player crashed into his opponents.
Le joueur de rugby a heurté ses adversaires.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crash (collision) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia
- crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrash \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de crashen.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « crash [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
0
0
2023/06/22 10:43
TaN
33833
bearish
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebearish \Prononciation ?\
1.Ursin, qui a les qualités d’un ours.
2.(Finance) Baissier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De bear (« ours ») avec le suffixe -ish.
0
0
2023/06/13 08:42
2023/06/22 11:19
TaN
33834
short
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeshort \ʃɔʁt\ masculin et féminin identiques
1.(Familier) (Anglicisme) (Uniquement en attribut) Court, en parlant d’une durée ou d’une quantité.
2.Bon, faut que je file, ma belle. Je vais être short sur ma pause dej sinon. — (Charline Quarré, Soap, 2022, page 144)
3.Allongé sur un divan, juste un short très short autour des reins, l’acteur lisait, lorsque nous nous annonçâmes. — (Léo Malet, Corrida aux Champs-Élysées, Robert Laffont, Paris, 1956)
4.(Familier) (Anglicisme) Pris de court.
5.Les spéculateurs sont shorts quand le marché monte.
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Horst, horst
- Sörth
- Thors
[Nom commun]
modifier le wikicodeshort \ʃɔʁt\ masculinUne femme en short. (sens 1)
1.(Habillement) Culotte courte, ne couvrant que le haut des cuisses.
2.La tenue idéale pour un auto-stoppeur est le short blanc bien repassé, la chemise impeccable, les chaussettes blanches et les chaussures de tennis.— (André Halimi, Drôles de vacances, Librairie Hachette, 1961)
3.Dès qu’il fait beau, il porte des pantalons courts, de ces shorts anciens de boy-scout, insolites pour un homme presque chauve à la peau vieillie. — (Marie Rouanet, Sonatine pour un petit cadavre, Éditions Climats, 1992, page 22)
4.Je suis montée dans le car, j’ai payé mon ticket. A l’expression du chauffeur dans le rétroviseur, je me suis dit que mon short était peut-être un peu court, et mes lunettes roses un peu trop roses. — (Lolita Pille, Bubble Gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre III, page 41)
5.(Anglicisme) (Finance) Vente à découvert.
6.Non, elle préférait voir derrière le FT la main invisible de spéculateurs spécialistes des « shorts », ces ventes d’actions à découvert, cherchant à manipuler le cours de Wirecard. — (Jean-Michel Bezat, « Le scandale financier Wirecard, une affaire Enron version allemande », Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2020)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ʃɔʁt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁt\.
- France : écouter « un short [œ̃ ʃɔʁt] »
- France (Paris) : écouter « short [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Short sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais shorts (« culotte courte ») et short (« court ») pour l’adjectif.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\
1.Court.
2.He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder. (Great Expectations - Charles Dickens)
Il fit un mouvement, puis quelques pas, et s'arrêta pour regarder par-dessus son épaule.
3.Mr. Pumblechook added, after a short interval of reflection, “Look at Pork alone. There’s a subject! If you want a subject, look at Pork!” (Great Expectations - Charles Dickens)
M. Pumblechook ajouta, après un court moment de réflexion: « Tenez, par exemple, le porc, voilà un sujet! Si vous voulez un sujet, prenez le porc! »
[Adverbe]
modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\
1.Abruptement.
2.I thought the car was going to hit me, but it stopped short.
[Nom commun]
modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\
1.(Électricité) (Par ellipse) Court-circuit.
2.(Cinéma) (Par ellipse) Court-métrage.
3.I also saw making shorts as the route to learning about producing films. — J’ai aussi vu que faire des court-métrages était un moyen d’apprendre à produire des films. — (Adam P. Davies et Nicol Wistreich, The Film Finance Handbook, 2007)
4.(Finance) (Par ellipse) Vente à découvert.
5.(Baseball) Position de joueur de champ, proche du batteur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) \ʃɔːt\
- (États-Unis) \ʃɔrt\
- Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « short [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « short [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « short [Prononciation ?] »
- Australie : écouter « short [Prononciation ?] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « short [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « short [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « short [ʃɔrt] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\
1.(Électricité) Court-circuiter
2.(Finance) Vendre à la baisse.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- short sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais scort (« court »)[1], du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »).
0
0
2012/03/17 23:33
2023/06/22 11:21
33835
mark
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePièces de cinq marks. (2)mark \maʁk\ masculin
1.Reichsmark.
2.A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient de billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), page 93)
3.Ma pensée n’était plus (ou pas encore) sur la question du taux de change mark-franc lorsqu’un garde-mobile me prévient que la route en direction de Chindrieux est libre. — (Jacques Riboud, Souvenirs d'une bataille perdue 1939-1940, 1994, page 330)
4.Deutschemark.
5.À Pristina, tout se paye en marks.
6.Mark finlandais
7.Le corbeau mangeait pour soixante marks par semaine.
8.(Sports de cible) Projectile de skeet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « mark [maʁk] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Marc (monnaie) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) De l’allemand Mark, forme germanique de marc.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemark \Prononciation ?\
1.Marché.
2.Foire, marché, bazar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « mark [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemark \ˈmɑɹk\ (États-Unis), \ˈmɑːk\ (Royaume-Uni)
1.Marque, signe.
2.This design is a mark of quality.
Ce dessin est une marque de qualité.
3.Trace.
4.When the car turned, did the tire leave any marks on the street?
Les pneus ont-ils laissé des traces sur le bitume lorsque la voiture a tourné ?
5.Note.
6.What marks did you receive on your report?
Quelle note as-tu eu pour ton rapport?
7.(Sport) Score.
8.At the Olympics, the diver received 9.5 marks out of 10.
Aux Jeux Olympiques, le plongeur a reçu un score de 9.5 sur 10.
9.Mark.
10.Do you have any of the old German marks?
Est-ce que tu as des anciens marks allemands?
11.Pièce d’un mark.
12.Do you have an old one-mark coin?
Est-ce que tu as une vieille pièce d'un mark?
13.Cible (de tir, d’une escroquerie).
14.The arrow hit the mark.
La flèche a touché la cible.
15.(Sports de cible) Mark.
16.There are two types of houses in skeet : the 'Pull' and the 'Mark'.
Il y a deux types de cabanes dans le skeet : la 'Pull' et la 'Mark'.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mark [mɑɹk] »
- Suisse (Genève) : écouter « mark [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « mark [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemark \ˈmɑɹk\ (États-Unis), \ˈmɑːk\ (Royaume-Uni) transitif
1.Noter.
2.Tacher.
3.Corriger.
4.Repérer (un endroit).
5.“X marks the spot where the treasure is buried,” said the pirate.
« X repère l’endroit où le trésor est enterré, » dit le pirate.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mark sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemark \Prononciation ?\ commun
1.Mark.
2.Champ.
3.Champ, champ cultivé.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- kram
[Nom commun]
modifier le wikicodemark \Prononciation ?\ commun
1.Terre, sol, sol sur lequel nous marchons.
2.Jag tappade min plånbok på marken.
J’ai perdu mon portefeuille sur le sol.
3.Jag ska gräva en grop i marken.
Je vais creuser une fosse dans la terre.
4.Terre, sol, sol considéré par rapport à la culture.
5.Markens karghet.
La pauvreté de la terre.
6.Göra den torra marken till ett fruktbärande land.
Transformer un sol aride en une terre fertile.
7.Beså en mark.
Ensemencer une terre.
8.Champs.
9.Han är ute på marken.
Il est dans les champs.
10.Terre, territoire, étendue d’un pays.
11.Vara på fientlig mark.
Être en terre ennemie.
12.Jaga på samma mark.
Chasser sur les mêmes terres.
13.Terre, terrain.
14.Mark utan vegetation.
Terre sans végétation.
15.Kuperad mark.
Terrain accidenté.
16.Terre, domaine.
17.Området mellan vägen och ån är min mark.
Le territoire entre le chemin et le ruisseau est mon domaine.
18.Ancienne unité de poids.
19.Mark, nom de diverses monnaies.
20.Jag växlar in alla mina mark.
J’échange tous mes marks.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « mark [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : mark. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/10/16 18:23
2023/06/22 11:22
TaN
33836
Mark
[[Français]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom propre]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sedgemoor.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prénom]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\
1.Prénom masculin.
2.Dans le métavers, à quoi ressemblerons-nous ? À une version cartoonesque de nous-même prévoit Mark Zuckerberg. — (20 mint, édition spéciale du journal 20 minutes consacrée au Web 3, 16 juin 2022, page 19)
3.Ce cliché, insolite, est l’œuvre de Mark Schocken, photographe de son état. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 juin 2023, page 18)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Mark sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ féminin
1.Nom de diverses monnaies et unité de compte.
2.Goldmark : mark or (pluriel : marks or, sans majuscule ni trait d'union), nom de l'unité de compte de l'Empire allemand (Reich) de 1873 à 1914.
3.Papiermark, Rentenmark, Reichsmark : mark papier, rentenmark, reichsmark : nom de l'unité de compte de l'Allemagne (1914-1948) cf. conventions « mark », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage.
4.deutsche Mark, unité de compte de la République fédérale d'Allemagne (R.F.A.).
5.Mark der Deutschen Demokratischen Republik, unité de compte de la République démocratique allemande (R.D.A.).
6.Ancienne unité de poids correspondant à une demi-livre.
7.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ neutre au singulier uniquement
1.Moelle.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Substance molle des jeunes tiges.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom propre]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ féminin
1.(Histoire) Marche, région frontalière de Franconie ou du Saint-Empire.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Marche, nom de certaines région (historiquement) frontalières.
4.Mark Brandenburg
5.Anciennement, en Allemagne, les régions hors des villes possédées par les paysans.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.Nom de certaines régions.
8.Aplerbecker Mark
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Autriche : écouter « Mark [ˈmark] »
- (Région à préciser) : écouter « Mark [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ masculin
1.Marc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(nom commun 1) (Date à préciser) Du vieux haut allemand.
(nom commun 2) (Date à préciser) Du vieux haut allemand.
(prénom) (Date à préciser) Du latin Marcus.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sedgemoor.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prénom]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\
1.Marc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin Marcus.
[[Néerlandais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Mark [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\
1.Marc.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin Marcus.
0
0
2022/10/16 18:23
2023/06/22 11:22
TaN
33838
market
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemarket \ˈmɑː.kɪt\ (Royaume-Uni) ou \ˈmɑɹ.kɪt\ (États-Unis)
1.Marché.
2.The policy package known as Abenomics appears to have influenced the Japanese economy drastically, in particular, in the financial markets. — (Ippei Fujiwara, Policy Regime Change Against Chronic Deflation?, 2015)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈmɑː.kɪt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « market [ˈmɑː.kɪt] »\ˈmɑɹ.kɪt\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « market [ˈmɑɹ.kət] »Suisse (Genève) : écouter « market [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemarket \ˈmɑː.kɪt\ (Royaume-Uni) ou \ˈmɑɹ.kɪt\ (États-Unis) transitif
1.Commercialiser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
En vieil anglais tardif markiet, de l’ancien français market, variante normano-picarde de marchié, du latin mercatus.
0
0
2010/12/29 19:44
2023/06/22 11:22
33839
mark-to-market
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemark-to-market \Prononciation ?\
1.(Finance) Évaluation au prix de marché.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/06/22 11:23
TaN
33840
punishing
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepunishing
1.Éprouvant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de punish, avec le suffixe -ing.
0
0
2021/07/31 20:20
2023/06/22 11:24
TaN
33841
punish
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- push in, unship
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpʌn.ɪʃ\
- États-Unis : écouter « punish [ˈpʌn.ɪʃ] »
- Suisse (Genève) : écouter « punish [ˈpʌn.ɪʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodepunish \ˈpʌn.ɪʃ\
1.Punir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais punischen, de puniss-, racine de l’ancien français punir, du latin punire.
0
0
2021/07/31 20:20
2023/06/22 11:24
TaN
33843
barrier
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- arbrier
- rebarri
[Nom commun]
modifier le wikicodebarrier \bɑ.ʁje\ masculin
1.(Histoire des techniques) Celui qui, dans la fabrication des monnaies, tournait la barre du balancier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bɑ.ʁje\
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (barrier)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de barre, avec le suffixe -ier.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebarrier \ˈbæɹɪə(ɹ)\
1.Barrière (obstacle concret ou abstrait).
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « barrier [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- barrier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/09/28 18:18
2023/06/22 13:58
TaN
33844
high-profile
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehigh-profile \Prononciation ?\
1.Qui revêt une importance particulière, qui est connu, qui est fortement visible, qui est médiatisé.
On top of this, global energy security is the most high-profile hostage to Tehran's security policy. — (Abdolrasool Divsallar et Marc Otte, « Reviving the Security Function: EU's Path to Save the JCPOA », Security Policy Brief, juillet 2019)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de high et de profile.
0
0
2022/03/19 21:57
2023/06/22 14:00
TaN
33845
building
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeUn célèbre building.building \bil.diŋ\ masculin
1.Très haut immeuble.
2.On est arrivés devant un énorme building ultra-moderne, en plein centre-ville. — (Baptiste Morgan, Mon voisin, c'est quelqu’un, 2002)
3.Cinq fauteuils en rotin vert-prairie et une table en teck invitaient à ce spectacle démesuré ; surtout lorsque la nuit allumait de ses scintillements la rivière Hudson, les buildings et la statue de la Liberté. — (Éric Oderen, Au fond du vert, 2013)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : [byl.diŋ] , [byl.diŋg]
- Canada : [bɪl.dɪŋ]
- France (Nancy) : écouter « building [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais building.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebuilding \ˈbɪl.dɪŋ\
1.Participe présent du verbe build.
[Nom commun]
modifier le wikicodebuilding \ˈbɪl.dɪŋ\ (pluriel : buildings)
1.Construction.
2.Bâtiment.
3.Psychologists recruited avid fans of Manchester United. Fans wrote about what ManU meant to them, and were told they would record a short video tribute to their team in another building. — (Jamil Zaki, The War for Kindness, 2019)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈbɪl.dɪŋ\
- (Royaume-Uni) : écouter « building [ˈbɪl.dɪŋ] »
- États-Unis : écouter « building [ˈbɪl.dɪŋ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « building [ˈbɪl.dɪŋ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du participe présent de build.
0
0
2017/02/15 17:09
2023/06/22 19:01
TaN
33846
Enceladus
[[Latin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeEnceladus \Prononciation ?\ masculin singulier
1.(Mythologie) Encelade.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « Enceladus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « Enceladus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Ἐγκέλαδος, Enkélados.
0
0
2023/06/22 19:01
TaN
33847
miles
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- limes, limés
- lisme
- Melis, Mélis
- miels
- Sélim
- slime
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemiles \majls\ (à l’anglaise) masculin
1.Pluriel de mile.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « miles [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- limes → voir lime
- slime
- smile
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemiles \mɑɪlz\ pluriel
1.Pluriel de mile.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « miles [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « miles [Prononciation ?] »
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemīlĕs \Prononciation ?\ masculin
1.(Militaire) Soldat.
2.strenui militis et boni imperatoris officia simul exsequebatur — (Salluste, C. 60, 4)
3.(Par métonymie) Armée.
4.Fantassin, par opposition aux cavaliers (eques).
5.tripartito milites equitesque in expeditionem inisit — (César, B. G. V, 10)
6.Officier, huissier, serviteur de la cour impérial habilité à porter une arme.
7.(Emploi poétique au féminin en parlant d'une nymphe) miles erat Phoebes — (Ovide)
elle était de la suite de Diane.
8.(Jeu) Pion.
[Références]
modifier le wikicode
- « miles », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 975)
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] « miles », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- miles sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Comme l’explique Varron :
mille, milites, quod trium millium primo legio fiebat, ac singulae tribus Titiensium, Ramnium, Lucerum milia singula militum mittebant, — (Varron, De Lingua Latina, V)
le mot se rattache [1] peut-être au nom de nombre mille (→ voir cent-garde en français), chaque tribu devant, à l’origine, fournir mille hommes. La formation de milites est analogue à celle de equites, caelites et comporte un suffixe -es, -ites, ce qui lui donnerait le sens de : « qui va par mille ».
D’autres rapprochent le mot du radical indo-européen commun *mil [2] (« unir, combiner » → voir semel).
0
0
2011/11/11 02:57
2023/06/22 19:01
33848
Miles
[[Anglais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeMiles \Prononciation ?\
1.Prénom masculin.
2.Miles Davis is a famous jazz musician.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apparenté au français Milo, par étymologie populaire, attribué au latin miles (« soldat, guerrier »).
0
0
2023/06/22 19:01
TaN
33849
mile
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Elim
- Limé, lime, limé
- meli
- Miel, miel
[Nom commun]
modifier le wikicodemile \majl\ masculin
1.(France) Unité de mesure de longueur anglo-saxonne, valant 1 760 yards (verges), soit 5 280 pieds, ou encore exactement 1 609,344 mètres. Son symbole est mi.
2.Les bois où nous sommes dominent sur plus d’un mile une des routes qui mènent hors de la ville. — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 236)
3.Il avait abandonné les commissariats de police pour ce petit journal tranquille et prospère, dans cette vallée dans histoires où la construction d’un nouveau mile sur la branche ouest de l’autoroute inter-États faisait figure d’événement cosmique. — (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 152)
4.Je suis à 3623 miles de New York.
Non. Ici, on parle en kilomètres.
Je suis à 5 834 kilomètres et des poussières de chez moi : je suis à Paris. — (Marie Vareille, La vie rêvée des chaussettes orphelines, Éditions Charleston, 2020)
5.(Par extension) (Économie) Point dans un programme de fidélité par une compagnie aérienne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « mile [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mile sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mile (transport aérien) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais mile, lui-même issu du latin milia.
[[Ancien français]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemile \Prononciation ?\
1.Mille (1000).
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lime
[Nom commun]
modifier le wikicodemile \ˈmaɪl\
1.Mile. Le symbole : mi.
2.(Aviation) Mille marin.
3.(Par extension) (Économie) Mile, point dans un programme de fidélité par une compagnie aérienne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mile [maɪl] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « mile [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mile [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « mile [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mile sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin milia.
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- miel
- meli
[Forme de déterminant]
modifier le wikicodemile \ˈmilɛ\ ou \ˈmile\
1.Forme du déterminant mil (« même, ce même ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
2.Convers megrubelisik tiyid nazbeik ke mile gadikye. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wevala Az Ecey, 2019)
Les illettrés Convers étaient les fils d’un même père.
[Références]
modifier le wikicode
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
[[Poitevin-saintongeais]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemile (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
1.Mille.
[Références]
modifier le wikicode
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemile \mɪlɛ\ (comparatif : mileji, superlatif : nejmileji)
1.Gentiment, bonnement.
2.Dívka vyšla z domu a mile se na něj usmála.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de milý, avec le suffixe -e, littéralement « gentil ».
0
0
2011/04/29 13:08
2023/06/22 19:01
TaN
33850
mil
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: mil, SIL International, 2023
[Symbole]
modifier le wikicodemil
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du mixtèque de Peñoles.
2.(Métrologie) Symbole du mil (linéaire).
[[Français]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \mil\ (Au singulier)
1.(Désuet) Variante orthographique de mille.
2.L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Ilm, ilm
- MLI
[Nom commun 1]
modifier le wikicodemil \mil\ masculin
1.(Vieilli) Nom donné à les membres d'un group de céréales de petits grains ; millet.
2.Pauvre grain de mil que la justice humaine donnait à moudre aux épouvantables meules de la torture ! — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
3.S’il ne se trouve pas d’idées à vendre, la Spéculation tâche de mettre des mots en faveur, leur donne la consistance d’une idée, et vit de ses mots comme l’oiseau de ses grains de mil. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)
4.Millet perle, et parfois aussi le sorgho (surtout en Afrique).
5.Le mil occupe la quatrième place dans les cultures de céréales en Inde, après le riz, le sorgho et le blé, mais sa culture décroît dans le Rajasthan comme dans le reste de l'Inde. Toutefois, le Rajasthan reste encore l’État de l’Inde le plus cultivé en mil, environ 40 % de la surface cultivée (d’après The Wealth, 1976), sous réserve d'une réactualisation des chiffres.— (Hélène Franconie, Monique Chastanet, François Sigaut, Couscous, boulgour et polenta. Transformer et consommer les céréales dans le monde, Karthala, février 2010)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodemil \mil\ masculin
1.(Métrologie) Unité de mesure de longueur, égale à un millième de pouce, soit exactement 25,4 micromètres, aussi appelé le mil linéaire. Le symbole : mil.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodemil \mil\ masculin
1.(Métrologie) Mil angulaire : unité de mesure d’angle plan égale à 1/6400 de tour, soit environ 0,98175 milliradian ou exactement 3,375 minutes. Le symbole : m ou μ.
[Nom commun 4]
modifier le wikicodemil \mil\ masculin
1.Lourde massue utilisée par paire pour faire des exercices de gymnastique de force.
2.Les outils de musculation que retient la tradition actuelle (certains, attestés dans les textes, ont aujourd’hui disparu) sont au nombre de quatre : des quilles en bois appelées mil (« massue indienne »), qui pèsent de deux à vingt kg, se manient par paire; ... — (Philippe Rochard, Les identités du zurkhâne iranien dans Techniques et Culture n°39, 2002)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Occitanie) : écouter « mil [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mil [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mil [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « mil [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ « mil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mil sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif numéral) Du latin mille.
(Nom 1) Du latin milium.
(Nom 2) De l’anglais mil, lui-même ellipse du latin millēsimus (« millième »).
(Nom 3) Ellipse de millième ou de milliradian.
(Nom 4) Mot dérivé du persan qui désigne à primitivement les exercices fait avec ses massues nommées mail en persan[1].
[[Ancien français]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodeLa Chanson de Roland (manuscrit d’Oxford).
« Des Francs de France en i ad plus de mil. »mil \Prononciation ?\
1.Mille.
[Nom commun]
modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ masculin
1.Mil, millet.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodemil \ˈmɪl\
1.Mil. Unité de mesure de longueur dans le système impérial britannique égale à 25,4 micromètres.
2.One inch is equal to 1000 mils.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodemil \ˈmɪl\
1.Mil. Unité de mesure d’angle plan égale à 1/6400 de tour.
[Prononciation]
modifier le wikicode
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Ellipse du latin millēsimus (« millième »).
(Nom 2) Du français mil.
[[Breton]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \mil\ cardinal
1.Mille (1000).
2.Ur plac’h a bemp mil skoed leve,
Ha te na t’eûs gwennek anhè. — (F.-M. Luzel, Gwerziou Breiz-Izel, tome II, Lorient, 1874, page 127)
Une fille de cinq mille écus de rente,
Et toi, tu n’en as pas un sou !
[Nom commun]
modifier le wikicodemil \ˈmiːl\
1.(Zoologie) (Rare) Bête.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) Du latin mille. Du moyen breton mil[1]. À comparer avec les mots mil en gallois, myl en cornique, míle en gaélique (sens identique).
(Nom commun) Du vieux breton mil. À comparer avec les mots mil en gallois, myl en cornique, míol en gaélique, milo- en gaulois (sens identique).
[[Catalan]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil cardinal
1.Mille (1000).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille.
[[Créole du Cap-Vert]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemil \Prononciation ?\
1.Millième.
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \Prononciation ?\
1.Mil.
[Références]
modifier le wikicode
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxiii
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Créole guadeloupéen]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \mil\
1.Mille.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français mille.
[[Espagnol]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \mil\ cardinal
1.Mille.
2.Y todo un coro infantil
va cantando la lección :
mil veces ciento, cien mil
mil veces mil, un millón. — (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907)
Et tout un chœur enfantin
chante la leçon :
cinq fois cent, cent mille
mille fois mille, un million.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille.
[[Espéranto]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \ˈmil\ invariable
1.Mille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « mil [ˈmil] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mil [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mil [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille, du français mille.
[[Gaélique écossais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemil
1.Miel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gaélique irlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemil
1.Miel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « mil [Prononciation ?] » (bon niveau)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Déterminant]
modifier le wikicodemil \mil\
1.Même, ce même.
2.Batdume va mil yolt diyid. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wevala Az Ecey, 2019)
Voilà pourquoi ils avaient le même nom.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « mil [mil] »
[Références]
modifier le wikicode
- « mil », dans Kotapedia
1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Occitan]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \ˈmil\ cardinal (graphie normalisée)
1.Mille.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille.
[[Papiamento]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil cardinal
1.Mille (1000).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille.
[[Portugais]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ cardinal
1.Mille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « mil [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « mil [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lim
[Nom commun 1]
modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ commun
1.(Métrologie) Longueur de 10 km.
2.(Vieilli) Longueur de 10,69 km, soit 36 000 fot.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ commun
1.Parcours d'une longueur de 10 km.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « mil [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mile
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tagalog]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodemil cardinal
1.Mille (1000).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mille.
0
0
2012/10/17 11:05
2023/06/22 19:01
33851
harbor
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeharbor (États-Unis) ou harbour (Royaume-Uni) \ˈhɑːr.bɜː\
1.Rade, havre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « harbor [ˈhɑːr.bɜː] »
[Verbe]
modifier le wikicodeharbor transitif (États-Unis) ou harbour (Royaume-Uni)
1.(Transitif) Abriter, protéger.
2.They were accused of harboring criminals.
3.The docks, which once harbored tall ships, now harbor only petty thieves.
4.(Intransitif) S'abriter dans des eaux protégées ; accoster.
5.The fleet harbored in the south.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- harbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeharbor \Prononciation ?\
1.(Géographie) Port.
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot anglais.
0
0
2023/06/22 19:01
TaN
33852
subsurface
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesubsurface \syb.syʁ.fas\ masculin
1.(Pédologie) Zone se trouvant immédiatement sous la surface d’un sol.
2.La fraction lithogène non lixiviée contribue de manière significative, à raison de 35-40 % environ des sédiments de subsurface, tandis que la fraction extraite par ARR fluctue entre 13 et 20 % pour la majorité des échantillons. — (M. Scoullos & V. Constantianos, Évaluation de l'état de la pollution de la mer Méditerranée, par le zinc, le cuivre et leurs composés, Athènes : Programme environnemental des Nations Unies (UNEP), 1996, p. 186)
3.L’écoulement de subsurface est constitué par l’eau des horizons de subsurface partiellement ou totalement saturés en eau. — (Office national de l'eau et des milieux aquatiques, Les mécanismes de transfert. Page consultée le 23 janvier 2014 sur zonestampons.onema.fr.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « subsurface [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Mot dérivé de surface, avec le préfixe sub-.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesubsurface \Prononciation ?\
1.(Nucléaire) En subsurface.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/06/22 19:02
TaN
33853
plume
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- méplu
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeplume \plym\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plumer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plumer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de plumer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plumer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de plumer.
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeUne plume. (1)Écriture à la plume. (2)Des plumes de stylo-plume. (5)La plume couronnant l'étrave. (10)plume \plym\ féminin
1.Phanère corné, garni de barbes et de duvet, qui couvre le corps des oiseaux.
2.Léger comme une plume.
3.[…] : puis il […] se coiffa d’un toquet de velours noir sans plume ni pierreries, s’enveloppa d’un manteau de couleur sombre, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)
4.Ce chapeau de paille noire haut de forme, est garni d’un bord de plumes rouleautées, touffe de plumes noires de côté et lyre de plumes vertes posée en aigrette au milieu des plumes noires. — (Louise de Taillac, « Revue des magasins », dans Le Moniteur de la mode: journal du grand monde, Paris : chez Adolphe Goubaud & fils, 2e n° d’avril 1870, page 122)
5.(En particulier) Plume dont on se servait pour écrire.
6.Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? En parler ? Elle est trop cruelle ; personne ne la racontera sans que la plume n’hésite, et que l’encre, en écrivant, ne blanchisse de larmes. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e édition), page 23)
7.Avant la généralisation des plumes métalliques, les plumes d’oie préparées à Auvillar étaient réputées. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
8.Plumage.
9.La menue plume des oiseaux s’appelle duvet.
10.Cet oiseau mue, toute sa plume tombe.
11.Amas de plumes.
12.Mettre de la plume dans un coussin, dans un oreiller, dans un traversin.
13.Dans le réduit obscur d’une alcôve enfoncée
S'élève un lit de plume à grands frais amassée. — (Nicolas Boileau, Le Lutrin, chant I)
14.(Par métonymie) Oiseaux.
15.Ce chien est au poil et à la plume, il chasse toute sorte de gibier, comme lièvres, perdrix, etc.
16.(Par analogie) Mine, bout d’un stylo, lame de métal pointue et fendue, en forme de bec de plume qu’on emploie pour écrire.
17.Il y avait vraiment une malédiction du Ciel sur les ganaches de sacristie qui n’appréhendaient pas de manier une plume. Leur encre se muait aussitôt en une pâte, en un galipot, en une poix qui engluaient tout. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
18.(Sens figuré) Activité d’écrire en tant qu’écrivain ou journaliste ou dans le but de le devenir. Note : Toujours précédé de l’article défini « la » au singulier.
19.On lui reprochera d’avoir abandonné sa carrière de chanteuse au profit de la plume. — (Nuit blanche, n° 161, hiver 2021, page 20)
20.Tu admets, ô Prospêtès, que, par le verbe et par la plume, je fasse profession d’amoralité. Que je me décrive comme un être ayant rompu avec la morale officielle ou la morale officieuse. — (Émile Armand, "Amoral", dans Les réfractaires, n° 2, février-mars 1914)
21.Manière d’écrire, style.
22.C’est là, nous le comprenons, une rude tâche à remplir, il faudrait une plume autrement exercée que la nôtre, pour dire tout ce qu’il y a d’irréfléchi, d’irrationnel et d’absurde dans un système trop absolu ; […]. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
23.Certes, la « plume » de George Sand, pour prendre une expression de Brichot qui aimait tant dire qu'un livre était écrit « d'une plume alerte », ne me semblait pas du tout, comme elle avait paru si longtemps à ma mère avant qu'elle modelât lentement ses goûts littéraires sur les miens, une plume magique. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, 1927)
24.Lui qui, d’habitude, d’une plume sûre, attaquait méthodiquement le papier, s’exténuait sur ses phrases. Il peinait, raturait, repoussait soudain une feuille avec violence […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 54)
25.Vivre de notre plume, ce serait le rêve. Des romans et des piges, des piges et des romans. De quoi vivre d'une manière décente, sans demander le bout du monde. Entre un et deux Smic par mois pour commencer, là, ça irait. — (Jan Thirion, 20 manières de se débarrasser des Limaces, Éditions Lajouanie, 2015, chapitre 6)
26.(Sens figuré) Auteur.
27.Les débutants, les bas-bleus, les actrices qui commencent et celles qui finissent leur carrière, auteurs et libraires caressent ou choyent ces plumes à tout faire. — (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)
28.Il faudrait, pour l’établir de manière pleine et probante, passer en revue tous les domaines, ce qui, une fois de plus, exigerait une compétence encyclopédique faisant défaut à la présente plume. — (Jean-Michel Salanskis, Crépuscule du théorique ?, Les Belles Lettres, collection « encre marine », 2016, page 80)
29.Et c’est à moi, haut fonctionnaire au Bureau des relations fédérales-provinciales et ancien conseiller et plume française de M. Trudeau, qu’on demanda de rédiger une réponse aux attaques outrancières de mon ancien patron. — (André Burelle, « Brian Mulroney et les promesses brisées de Pierre Elliott Trudeau », in Argument, volume 19, n° 2, printemps-été 2017, page 209)
30.(Vulgaire) (Argot) (Sexualité) Fellation.
31.Cornabœux dont le bras commençait à être fatigué, se tourna vers Culculine qui essayait de tailler une plume à la Chaloupe. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chapitre III)
32.Si votre professeur vous demande une plume, ne feignez pas de croire qu’il vous prie de lui sucer la queue. — (Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926)
33.(Marine) (Familier) Vague produite par l’étrave plongeant dans une lame.
34.– Eh bien, Caroline, il faudra remonter sur le pont. Le vent a halé l’est d’un quart, et l’Astara ne tardera pas à mettre le nez dans la plume. »
Cette manière de s’exprimer indique que « monsieur Caterna », puisque tel est son nom, est marin ou a dû l’être. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
35.(Belgique) (Argot scolaire) Étudiante ayant passé le rite du baptême qui bizute les bleus ; équivalent féminin du poil.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeplume \plym\ masculin
1.(Argot) Lit, plumard.
2.Rêvassé dans le « plume ». Repensé à la belle gosse. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 109, page 170, 19 juillet 1921)
3.… quand une nuit v’là l’Dudule qui rapplique, les fouilles pleines de fafiots et d’perlouses, qui pose tout ça d’ssus l’plume et qui m’regarde. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
4.Ah dis donc, ce qu’on les emmerdait tous, alors ! Il y avait plus que nous deux, bien au chaud dans le plume ; avec la petite lampe à côté. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 22)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \plym\
- France : écouter « plume [plym] »
- (Région à préciser) : écouter « plume [plym] »
- France (Massy) : écouter « plume [Prononciation ?] »Français méridional : \ˈply.mə\Canada : \plʏm\Suisse (Genève) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Grenoble) : écouter « plume [Prononciation ?] »Suisse (canton du Valais) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Vosges) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Vosges) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Hérault) : écouter « plume [Prononciation ?] »Suisse (Lausanne) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Metz) : écouter « plume [Prononciation ?] »France : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »Mulhouse (France) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plume), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- calamophile, calamophilie
- panache
- plume sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) (Siècle à préciser) Du latin pluma (« plume », « duvet »).
(Nom commun 2) De plumard.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplume \ˈpluːm\
1.Plume (de quelques oiseaux, et comme ornement).
2.Colonne de fumée montante, panache.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « plume [ˈpluːm] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français plume.
0
0
2010/08/06 14:17
2023/06/22 19:02
TaN
[33796-33853/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]