[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


34144 further [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodefurther \ˈfɝ.ðɚ\ (États-Unis), \ˈfɜː.ðə\ (Royaume-Uni) 1.Comparatif de far. Plus loin. 2.Additionnel, supplémentaire. 3.Please wait for further information. [Forme d’adverbe] modifier le wikicodefurther \ˈfɝ.ðɚ\ (États-Unis), \ˈfɜː.ðə\ (Royaume-Uni) 1.Comparatif de far. Plus loin. 2.D’ailleurs, et puis. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « further [ˈfɝ.ðɚ] » - Suisse (Genève) : écouter « further [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefurther \ˈfɝ.ðɚ\ (États-Unis), \ˈfɜː.ðə\ (Royaume-Uni) 1.Accélérer, encourager. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais furþor. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de far. 0 0 2012/06/19 16:06 2023/08/29 14:00
34145 plunge [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeplunge \plʌndʒ\ (pluriel : plunges) 1.Plongée. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « plunge [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeplunge intransitif 1.(Sens figuré) Plonger. 2.After decades of struggle to make a vaccine against HIV, these events plunged the efforts into disarray. — (D. I. Watkins, Scientific American, Novembre 2008) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/28 14:20 2023/08/29 14:00 TaN
34146 plunging [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeplunging \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to plunge. 0 0 2013/02/24 15:05 2023/08/29 14:00
34149 spend [[Allemand]] [Forme de verbe] modifier le wikicodespend \ʃpɛnt\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de spenden. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « spend [ʃpɛnt] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespend \Prononciation ?\ 1.(Familier) Dépense. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « spend [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « spend [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodespend \Prononciation ?\ 1.Dépenser. 2.Passer (temps). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/06/05 03:51 2023/08/29 14:27
34150 packing [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepacking \pa.kiŋ\ masculin 1.(Médecine) Technique de traitement consistant à envelopper transitoirement un patient de linges froids et humides. 2.(Chirurgie) Compresse mise en place dans le pharynx lors d'anesthésie par inhalation, pendant les interventions chirurgicales de la sphère O.R.L. ou maxillo-faciale et lorsque le malade est intubé. Cette compresse à pour effet d'éviter l'envahissement de la trachée par du sang ou d'autres fluides. 3.Il faut donc demander un ballonnet peu gonflé, et systématiquement, de toute façon, placer soi-même un « packing » bucco-pharyngé, tassé autour de la sonde, jusque derrière la base de la langue dans le pharynx. — (R. Bataille , Chirurgie maxillo-faciale, page 19, Éd. Prélat, 1962) [Voir aussi] modifier le wikicode - packing sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais packing (« emballage, mais aussi remplissage, bourrage »). [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepacking \ˈpæ.kɪŋ\ 1.Participe présent du verbe pack. [Nom commun] modifier le wikicodepacking \ˈpæ.kɪŋ\ 1.Emballage. 0 0 2012/03/16 14:01 2023/08/29 14:28
34151 economic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeeconomic \Prononciation ?\ 1.(Économie) Économique. 2.This volume of specially written papers is a fitting tribute to Hyman Minsky’s work as it relates to the global financial and economic crisis that began in 2007 in the US and quickly spread around the world. — (Dimitri B. Papadimitriou, ‎L. Randall Wray, The Elgar Companion to Hyman Minsky, 2011) 3.Économe. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « economic [Prononciation ?] » - Ontario (Canada) : écouter « economic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/11 12:50 2023/08/29 14:29 TaN
34152 toll [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodetoll \tɔl\ 1.Très bien, formidable, chouette. 2.Das Konzert war einfach toll. 3.Danach traf ich noch eine tolle, wirklich klasse Frau. (Populaire) 4.»Warum wollt ihr überhaupt weg?«, fragt er. »Man lebt doch sehr gut hier in Charkow. (...)« Red’ nur, du Idiot, denkt Eduard für sich. Wenn du Charkow so toll findest, warum bist du dann abgehauen? — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012) « Mais pourquoi partir ? demande-t-il. On vit bien, à Kharkov. (...) » Cause toujours, connard, pense à part soi Édouard. Si tu trouves Kharkov tellement bien, pourquoi t’être barré ? 5.Fou. 6.Bist du toll?! 7.Enragé. 8.abschießen wie einen tollen Hund [Adverbe] modifier le wikicodetoll \tɔl\|auteur=Emmanuel Carrère|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|url=}}}} 1.Très. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « toll [tɔl] » - Bade-Wurtemberg : écouter « toll [tɔl] » - (Allemagne) : écouter « toll [tɔl] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodetoll \tɒl\ 1.Perte ou dommage subi par un désastre. 2.Péage. 3.(Commerce) Redevance. 4.We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending. Traduction manquante. (Ajouter) 5.(États-Unis) Gare de péage. 6.(Télécommunications) Service de libre appel. [Nom commun 2] modifier le wikicodetoll 1.Sonnerie. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : \təʊl\, \tɒl\ - Royaume-Uni : \toʊl\, \tɒl\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « toll [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Whitney, The Century dictionary and cyclopedia, toll. [Verbe 1] modifier le wikicodetoll \Prononciation ?\ 1.(Transitif) Taxer. 2.Once more it is proposed to toll the East River bridges. Une fois de plus, il a été proposé de taxer les ponts d’East River. 3.(Transitif) (Intransitif) Prélever une taxe (sur une chose, à une personne). 4.No Italian priest / Shall tithe or toll in our dominions. — (Shakespeare) [Verbe 2] modifier le wikicodetoll 1.Faire retentir une cloche lentement et de façon répétitive. 2.Martin tolled the great bell every day. 3.Ask not for whom the bell tolls. 4.(Transitif) Appeler en sonnant une cloche. 5.The ringer tolled the workers back from the fields for vespers. La sonnerie appela les travailleurs à rentrer des champs pour les vêpres. 6.(Transitif) Annoncer par une sonnerie. 7.The bells tolled the King’s death. Les cloches annoncèrent la mort du roi. [Verbe 3] modifier le wikicodetoll 1.(Transitif) (Désuet) Tirer, remorquer, faire glisser. 2.(Transitif) Mettre en pièces 3.Inciter, inviter à, attirer. 4.Hou many virgins shal she tolle and drawe to þe Lord — (Life of Our Lady) 5.Attirer avec un appât (en particulier, les poissons et les animaux). [Verbe 4] modifier le wikicodetoll 1.(Droit) Suspendre. 2.The statute of limitations defense was tolled as a result of the defendant’s wrongful conduct. [Voir aussi] modifier le wikicode - toll sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent : 1.Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”)[1]. Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »). 2.Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »). [[Cornique]] [Nom commun] modifier le wikicodetoll masculin (pluriel tell) 1.Trou. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton toull. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodetoll masculin 1.Flaque. [Étymologie] modifier le wikicode D'origine incertaine. [[Gaélique écossais]] [Nom commun] modifier le wikicodetoll masculin 1.Trou. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton toull. [[Gaélique irlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodetoll masculin 1.Trou. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton toull. [[Hongrois]] [Nom commun] modifier le wikicodetoll \tolː\ (pluriel tollak \tol.lɒk\) 1.Stylo. 2.Add a tollad! Donne-moi ton stylo ! [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicodetoll masculin 1.Douane. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/03/12 11:29 2023/08/29 14:29 TaN
34153 crowding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecrowding \ˈkɹaʊd.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe crowd. 0 0 2023/08/29 14:32 TaN
34154 crowd [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecrowd \kraʊd\ 1.Foule. 2.There was a huge crowd of people gathered around the accident. 3.Assistance. 4.The crowd booed the first boxer at the boxing match. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « crowd [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecrowd \kraʊd\ 1.Se rassembler en foule. 2.The tourists began to crowd round the dying man. Les touristes se mettaient en foule au tour de l'homme mourant. 3.Encombrer. 4.(Informatique) Tasser, en parlant de caractères imprimés trop près les uns des autres pour être reconnus automatiquement. [Voir aussi] modifier le wikicode - Crowd sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais crūdan. 0 0 2020/11/20 09:33 2023/08/29 14:32 TaN
34156 Swift [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeSwift \swift\ 1.Variante orthographique de SWIFT. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom de famille] modifier le wikicodeSwift \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Nom de famille. 2.Taylor Swift est une cuisinière exceptionnelle, a confié Gigi Hadid. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 avril 2023, page 16) [Étymologie] modifier le wikicode Nom commun : (Acronyme) → voir SWIFT 0 0 2023/01/20 09:20 2023/08/29 14:50 TaN
34157 swift [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeswift \swɪft\ 1.Prompt, rapide. [Nom commun] modifier le wikicodeswift \swɪft\ 1.(Ornithologie) Martinet. 2.(Désuet) Courant de rivière. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « swift [swɪft] » [Étymologie] modifier le wikicode (adjectif) Du vieil anglais. [[Vieil anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeswift \Prononciation ?\ 1.Prompt, rapide. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-germanique *swiftaz. 0 0 2013/04/13 15:26 2023/08/29 14:50
34158 on track [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeon track \Prononciation ?\ 1.(Sens figuré) En cours de, en voie de. 2.Before 1914 the Russian economy was on track to outperform that of France and Britain within a decade. [Prononciation] modifier le wikicode - Australie : écouter « on track [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de on et de track. 0 0 2023/08/29 15:04 TaN
34159 hassle [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - halses - lashes - shales [Nom commun] modifier le wikicodehassle \ˈhæs.l̩\ 1.Tracas, peine. 2.We can achieve this with little hassle. 3.Dispute, lutte. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈhæs.l̩\ - (Australie) : écouter « hassle [ˈhæs.l̩] » [Verbe] modifier le wikicodehassle \ˈhæs.l̩\ 1.Asticoter, gêner, déranger. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/09/15 12:04 2023/08/29 15:45
34160 demographics [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedemographics \Prononciation ?\ 1.démographique [Prononciation] modifier le wikicode - Londres (Royaume-Uni) : écouter « demographics [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/02 18:15 2023/08/29 15:47 TaN
34163 rattle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderattle \ˈɹætl\ 1.Crécelle, un jouet pour jeunes enfant, hochet qui fait des bruits courts et sonores. 2.Look how cute the baby is with her rattle. 3.Hochet, instrument de musique à percussion. 4.Cuban bands often include some maracas or rattles. 5.Crépitement, cliquetis. 6.I hear a rattle in the car when I drive it. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rattle [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderattle \ˈɹætl\ 1.Cliqueter, faire des bruits courts et sonores. 2.The cart rattles when I push it. 3.The sun had gone down full four hours, and it was later than most travellers would like it to be for finding themselves outside the walls of Rome, when Mr Dorrit’s carriage, still on its last wearisome stage, rattled over the solitary Campagna. — (Charles Dickens, Little Dorrit, 1857) Il y avait au moins quatre heures que le soleil s’était couché et peu de voyageurs se seraient souciés de rester aussi tard en dehors des murs de Rome ; cependant la voiture de M. Dorrit, achevant sa dernière et ennuyeuse étape, réveillait encore les échos de la Campagna solitaire. [Voir aussi] modifier le wikicode - rattle (instrument de musique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - rattle (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - maraca sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crécelle sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/27 10:39 2023/08/29 15:53 TaN
34167 looking [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodelooking \ˈlʊk.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to look. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈlʊk.ɪŋ\ - (États-Unis) : écouter « looking [ˈlʊk.ɪŋ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « looking [ˈlʊk.ɪŋ] » 0 0 2010/12/27 14:30 2023/08/29 15:55 TaN
34168 rationale [[Allemand]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicoderationale \ˌʁat͡si̯oˈnaːlə\ 1.Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de rational. 2.Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de rational. 3.Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de rational. 4.Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de rational. 5.Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de rational. 6.Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de rational. 7.Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de rational. 8.Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de rational. 9.Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de rational. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderationale \ˌɹæʃ.əˈnɑːl\ (Royaume-Uni), \ˌɹæʃ.əˈnæl\ (États-Unis) 1.Explication rationnelle, raisonnée. 2.Justification, rationalisation, raisonnement. 3.(Habillement) (Religion) Rational. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌɹæʃ.əˈnɑːl\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rationale [ˌɹæʃ.əˈnɑːl] » \ˌɹæʃ.əˈnæl\ (États-Unis) [Voir aussi] modifier le wikicode - rationale sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin rationale (« chose rationnelle, raisonnable »). [[Latin]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicoderationale \Prononciation ?\ 1.Nominatif singulier neutre de rationalis. 2.Vocatif singulier neutre de rationalis. 3.Accusatif singulier neutre de rationalis. 0 0 2020/03/26 21:20 2023/08/29 15:56 TaN
34170 pull over [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodepull over 1.(Intransitif) S’arrêter sur le côté de la route. 2.Can you pull over just after the post office? My house is next door. 3.(Transitif) Causer un arrêt sur le côté de la route, de la part d’un policier ou autre autorité routière. 4.Why have you pulled me over? [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « pull over [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de pull et de over. 0 0 2021/03/02 09:34 2023/08/29 16:00 TaN
34171 pluck [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepluck \ˈplʌk\ 1.Abats (triperie) d’un animal. 2.(Rare au pluriel) Courage, cran. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « pluck [plʌk] » [Verbe] modifier le wikicodepluck \ˈplʌk\ transitif 1.Pincer. 2.Plucking the strings with the fingers is the principal technique of producing a sound on the harp. — ((anglais) Plucked sounds sur Harp notation. Consulté le 2023-05-09) La principale technique pour produire des sons sur une harpe et de pincer les cordes avec les doigts. 3.Plumer. 4.(Sens figuré) Voler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/08/29 16:01 TaN
34172 hallucination [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodehallucination \a.ly.si.na.sjɔ̃\ féminin 1.(Psychologie, Psychiatrie) Perception sans objet réel, qui peut affecter la vision, l'audition, l'olfaction, le toucher et le goût. Le sujet n'est pas conscient de son caractère pathologique contrairement à l'hallucinose. 2.Un délicieux témoignage a été laissé par Théophile Gautier dans sa nouvelle le Club des Haschichins. Le Dr Moreau chargeait tellement en shit son dawamesk que le pauvre Gautier, au-delà de l’euphorie, eut parfois des hallucinations. — (Édouard Launet, Les grands esprits se racontent, dans Libération du 9 décembre 2013, pp. 32-33) 3.Fines herbes psychotropiques, notamment silène, spergule et saponaire, concoctées avec ester stéarique de glycérine et jus de coquelicot ranci. Recette infaillible pour susciter hallucinations catachrétiques. — (Gabriel Relizan, Les Mouettes volent plus haut que les Hommes, chez l'auteur (Lulu.com), 2011, page 192) 4.Tu conçois l'hallucination comme une tromperie alors qu'elle met fin aux tromperies. Loin de produire une illusion, l'hallucination révèle la vérité. — (Éric-Emmanuel Schmitt, L'Homme qui voyait à travers les visages, 2016, chapitre 16) 5.Les rituels des psychotiques ont souvent des fonctions de protection contre les hallucinations. L'oreille coupée de Van Gogh est probablement l'effet d'un rituel qui devait le protéger contre des hallucinations auditives. — (Bernard Duez, « La ritualité profane : une perspective psychanalytique », dans les Cahiers internationaux de sociologie, volume 92, Presses universitaires de France, 1992, page 77) 6.Les crises d’épilepsie que l'on regroupe sous le nom d’épilepsie temporale sont complexes et leurs manifestations cliniques très variées ; parmi elles on décrit les hallucinations, les troubles instinctivo-affectifs, les troubles du comportement moteur et verbal, des troubles gnosiques auditifs et visuels, des troubles phasiques, des troubles de la conscience. — (Serge Tribolet et Mazda Shahidi, Nouveau précis de sémiologie des troubles psychiques, Éditions Heures de France, 2005, page 317) 7.(Sens figuré) Illusion. 8.Les histoires vraisemblables ne méritent plus d'être racontées. Le naturalisme les a décriées au point de faire naître, chez tous les intellectuels, un besoin famélique d'hallucination littéraire. — (Léon Bloy, La Femme pauvre, 1897) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « hallucination [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « hallucination [Prononciation ?] » - Mulhouse (France) : écouter « hallucination [Prononciation ?] » - Vosges (France) : écouter « hallucination [Prononciation ?] » - Bordeaux (France) : écouter « hallucination [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hallucination) - Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022) - « hallucination », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - hallucination sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1660) Du latin hallucinatio (« erreur, égarement »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehallucination \hə.ˌluː.sɪ.ˈneɪ.ʃən\ 1.Hallucination. 2.In a moment the entire family was at the place, but nothing was heard, and the voice was believed to be an hallucination caused by the mother’s great anxiety and her disordered nerves. — (Ambrose Bierce, Charles Asmore’s Trail, 1888, édition 2008 ISBN 978-0-141-03881-0) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « hallucination [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin hallucinatio. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodehallucination \Prononciation ?\ commun 1.Hallucination. [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (293) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin hallucinatio. 0 0 2023/06/30 16:47 2023/08/29 16:02 TaN
34174 interstitial [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinterstitial 1.Interstitiel. 2.The outer surface is covered with variable amounts of dental plaque and saliva. The inner surface is bathed in interstitial fluid or lymph. — (Jerome F. Fredrick, Murray L. Schole, Mechanisms of Dental Caries, page 761, 1965) 3.That he ran the risk of blowing out the stained-glass windows was of no consequence since no one liked them anyway, and the paper mill fumes were gnawing at the interstitial lead. — (Neal Stephenson, Cryptonomicon, 1999) 4.The interstitial fluid is located between cells and the capillaries. This fluid provides a bridge between the fluid in the intravascular compartment and the intracellular compartment. Chemicals in the blood must pass through the interstitial fluid if they are to reach cells. — (Chris Mulryan, Acute Illness Management, page 27, 2011) [Nom commun] modifier le wikicodeinterstitial 1.(Internet) Page Web affichée avant ou après la page de contenu attendu, souvent pour afficher des publicités ou pour confirmer l’âge de l’utilisateur. 2.Interstitials should be used sparingly. Display an ad only the first time the user accesses a piece of content, not every time. — (Barbara Ballard, Designing the Mobile User Experience, p. 126, 2007) 3.(Physique) Discontinuité interstitiel dans un cristal. 4.The second mechanism, which is the primary focus of the present paper, involves insertion of interstitials into dangling bonds at the surface. — (E. G. Seebauer et al., Defect Engineering for Ultrashallow Junctions using Surfaces, in P. J. Timans, E. P. Gusev, H. Iwai, D.-L. Kwong, M. C. Öztürk, F. Roozeboom (editors), Advanced Gate Stack, Source/Drain, and Channel Engineering for Si-Based CMOS 4: New Materials, Processes, and Equipment, ECS Transactions: Volume 13, Issue 1, page 56, 2008) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « interstitial [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : interstitial. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - interstitial sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Composé de interstitium et du suffixe -al. 0 0 2017/02/24 13:48 2023/08/29 16:04 TaN
34175 touted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetouted \ˈtaʊ.tɪd\ 1.Prétérit de tout. 2.Participe passé de tout. 0 0 2019/01/21 00:02 2023/08/29 17:31
34177 insurrection [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeinsurrection \ɛ̃.sy.ʁɛk.sjɔ̃\ féminin 1.Soulèvement contre un pouvoir établi ou une autorité arbitraire. 2.Quand le gouvernement viole les droits du peuple, l’insurrection est, pour le peuple et pour chaque portion du peuple, le plus sacré des droits et le plus indispensable des devoirs. — (Article 35. de la Constitution française du 24 juin 1793) 3.Tout cela, c’est de la littérature, de la pure littérature. Ici, avec de pareilles idées, on aurait tôt fait de provoquer une insurrection! — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903) 4.Là, aux temps des insurrections, les canuts créent leur propre organe, un hebdomadaire de huit pages sur deux colonnes, L’Écho de la fabrique. — (Ludovic Frobert, L’Écho de la fabrique : Naissance de la presse ouvrière à Lyon, 2017) 5.De plus, avant le XXe siècle, on n’avait eu qu’un exemple, et relativement sommaire, avec l’insurrection de la Commune de Paris, en 1871, de ce dont était capable une population urbaine moderne en temps de conflit armé. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 289 de l’édition de 1921) 6.La cause de ces insurrections est presque toujours la même : les exactions, les extorsions et mille autres injustices commises par les caïds (gouverneurs) qui, ayant acheté leur poste, ne songent qu'à rentrer dans leurs fonds et à s'enrichir aux dépens de leurs administrés. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc: étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p.10) [Prononciation] modifier le wikicode - \ɛ̃.sy.ʁɛk.sjɔ̃\ - France (Lyon) : écouter « insurrection [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insurrection) [Voir aussi] modifier le wikicode - insurrection sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté au bas latin insurrectio, de insurgere « se lever (pour attaquer) », dérivé de surgere « surgir ». [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinsurrection 1.Insurrection, révolte. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « insurrection [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - insurrection sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/10/05 13:18 2023/08/29 21:51
34178 limb [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelimb \lɪm\ 1.Limbe. 2.Limb, in botany, the border or upper spreading part of a sympetallous corolla, or of a petal or sepal. 3.Membre 4.Limb is an appendage of a human or animal. 5.Branche d'arbre maitresse. 6.Limb is a large or main branch of a tree. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « limb [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais lim. 0 0 2021/05/12 11:14 2023/08/29 22:28 TaN
34179 prosthetics [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeprosthetics \Prononciation ?\ 1.Pluriel de prosthetic. 0 0 2023/08/29 22:28 TaN
34180 prosthetic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprosthetic \Prononciation ?\ 1.Prosthétique ; artificiel, utilisé comme substitut d'un membre ou organe; relatif à une prothèse. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prosthetic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/08/29 22:28 TaN
34181 charity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecharity \ˈt͡ʃæɹ.ɪ.ti\ (Royaume-Uni), \ˈt͡ʃɛɹ.ə.ti\ (États-Unis) 1.Charité. 2.He didn’t want my charity. Il n’a pas voulu que je lui fasse la charité. 3.Charity begins at home. Charité bien ordonnée commence par soi-même. 4.Charité, aumône. 5.Organisation caritative. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈt͡ʃæɹ.ɪ.ti\ (Royaume-Uni) - \ˈt͡ʃɛɹ.ə.ti\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « charity [ˈt͡ʃɛɹ.ə.t̬i] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin charitas. 0 0 2023/08/29 22:28 TaN
34182 Briton [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - tribon [Nom commun] modifier le wikicodeBriton \bʁi.tɔ̃\ masculin 1.(Plus courant) (Histoire) Celte de langue brittonique, Breton insulaire (Antiquité et Moyen Âge). 2.(Moins courant) Breton, Cornique, Gallois (descendant des anciens Bretons insulaires ou Britons). [Étymologie] modifier le wikicode À comparer avec les mots Brezhon en breton, Brython en cornique et Brython en gallois. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeBriton \ˈbɹɪt.ən\ (Royaume-Uni), \ˈbɹɪt.n̩\ (États-Unis) 1.Britannique. Habitant du Royaume-Uni. 2.Rule, Britannia! Britannia, rule the waves: Britons never, never, never shall be slaves. — (James Thomson (paroles), Thomas Arne (musique), Rule, Britannia!, 1740) 3.(Histoire) Celte de langue brittonique, Breton insulaire (Antiquité et Moyen Âge). [Prononciation] modifier le wikicode [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français Breton (« Breton »), venant du latin Britto. 0 0 2023/08/29 22:30 TaN
34184 quantify [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkwɑn.tə.ˌfaɪ\ (États-Unis) - \ˈkwɒn.tɪ.ˌfaɪ\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « quantify [ˈkwɒn.tɪ.faɪ] » [Verbe] modifier le wikicodequantify \ˈkwɑn.tə.ˌfaɪ\ (États-Unis), \ˈkwɒn.tɪ.ˌfaɪ\ (Royaume-Uni) transitif 1.Quantifier. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin quantificare, introduit par William Hamilton dans le domaine de la logique. 0 0 2021/08/21 07:19 2023/08/30 09:08 TaN
34187 in the meantime [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodein the meantime 1.Dans l’intervalle. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/14 15:40 2023/08/30 09:15 TaN
34188 collision [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Collinois, collinois [Nom commun] modifier le wikicodecollision \kɔ.li.zjɔ̃\ féminin 1.Choc de deux corps, de deux véhicules… 2.Hier après-midi, une collision frontale entre deux véhicules en Ariège, au niveau de Savignac-les-Ormeaux, près d’Ax-les-Thermes, sur la RN20, une route très fréquentée reliant Toulouse à l’Andorre, a fait six morts, dont deux enfants, et plusieurs blessés, a-t-on appris auprès du parquet de Foix. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 5) 3.Les tortues marines portent des balises de géolocalisation, mais ce déchet de 77 mètres de long et de 700 tonnes de poids lège, qui peut à tout moment entrer en collision avec un navire de commerce ou de pêche, et provoquer un naufrage et des pertes humaines, passe sous les radars. — (Jacky Bonnemains, L'« Alta », la véritable histoire du bateau fantôme, dans Charlie Hebdo n° 1440 du 26 février 2020, page 11) 4.Cette grève surprise a démarré jeudi soir à la suite d'une collision survenue entre une rame de TER et un convoi exceptionnel, qui transportait une betteravière, dans les Ardennes. L'accident s'est produit à hauteur d'un passage à niveau à Saint-Pierre-sur-Vence. La préfecture fait état de onze blessés. — (Hélène Pédech, « Le trafic TER en Bretagne fortement perturbé suite à un accident dans les Ardennes », le 18/10/2019, sur le site de France 3 Bretagne (https:/france3-regions.francetvinfo.fr/bretagne)) 5.(Par extension) Rencontre violente, du choc de deux partis. 6.Pourtant, à la fin, deux tribuns, plus hardis, se décidèrent à poursuivre le plus coupable, un certain Postumius Pyrgensis, mais il réussit à soulever une émeute et il fallut dissoudre l’assemblée pour éviter une collision sanglante. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913) 7.L'après-midi une collision de produit, place de l’Église, entre les soldats du 145e et la foule. […]. C'est sur ces enfants inoffensifs […] que les soldats français, […], déchargent leurs fusils Lebel. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 339) 8.(En particulier) (Télécommunications) Interception involontaire de paquets circulant dans un réseau. 9.(Cryptographie) Situation où deux données ont la même empreinte. 10.L’un des principaux critère de robustesse d’une fonction de hachage est sa résistance aux collisions : elle sera considérée comme sûre s’il n’existe pas d’attaque permettant de trouver des collisions avec une complexité meilleure que celle de l’attaque de Yuval. — (Théorie des codes: Compression, cryptage, correction, Éditions Dunod, 2007) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « collision [kɔ.li.zjɔ̃] » - France (Lyon) : écouter « collision [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « collision [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (collision), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - collision sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin collisio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecollision \kə.ˈlɪʒ.ən\ 1.collision. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « collision [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin collisio. 0 0 2023/08/30 09:18 TaN
34190 intricate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeintricate \ˈɪn.tɹɪ.kət\ 1.Très détaillé ou compliqué. 2.She performed an intricate dance step. - Elle opère un pas de danse compliqué. 3.Labyrinthique, tortueux. 4.I was fascinated by the intricate plot in the book. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɪn.tɹɪ.kət\ - (États-Unis) : écouter « intricate [ˈɪn.tɹɪ.kət] » Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « intricate [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : intricate. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicodeDu latin intricatus (participe passé de intricare). 0 0 2012/09/08 09:27 2023/08/30 09:24
34192 ingrained [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeingrained 1.(Sens figuré) Enraciné. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.  Dérivé de ingrain, avec le suffixe -ed. 0 0 2021/07/01 14:39 2023/08/30 09:26 TaN
34193 ingrain [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Ainring [Nom commun] modifier le wikicodeingrain \ɛ̃.ɡʁɛ̃\ masculin 1.Un des noms vulgaires de l’épeautre. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (ingrain) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « ingrain [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeingrain 1.(Sens figuré) Enraciner. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/01 14:39 2023/08/30 09:26 TaN
34195 from the ground up [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodefrom the ground up \Prononciation ?\ invariable 1.Totalement, entièrement, fondamentalement, dès le départ. 2.Python is an object-oriented language, from the ground up. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, page 17) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de from, the, ground et up, littéralement « du sol jusqu'en haut ». 0 0 2021/06/19 08:37 2023/08/30 09:27 TaN
34196 burn [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Brun, brun [Nom commun] modifier le wikicodeburn \Prononciation ?\ masculin Un pilote de moto faisant un burn à l’arrêt.Jean Alesi faisant un burn en roulant. 1.(Sport mécanique) Figure acrobatique consistant à faire patiner le ou les pneus arrière en accélérant à fond, tout en bloquant totalement ou partiellement la ou les roues avant. 2.Pas de burns, ces ronflements de moteur qui vous réveilleraient tout un quartier et dégagent des tombereaux de fumée. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 53) 3.Après un bref tour du propriétaire, les enfants du couple princier ont été invités à enfourcher la célèbre moto de Lewis Hamilton. La fameuse MV Agusta avec laquelle le Britannique a encore régalé les spectateurs de la fan zone d’un burn. — (Thomas Michel, VIDÉO. Les enfants du couple princier découvrent les coulisses du Grand Prix de Monaco avec Lewis Hamilton sur Nice Matin.com, 26 mai 2018. Consulté le 30 mai 2018) 4.Alvaro redémarra aussi sec faisant fumer le caoutchouc en un copieux « burn » façon dragster, la Volvo resta collée au pare-choc. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7) [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) [Voir aussi] modifier le wikicode - burn sur l’encyclopédie Wikipédia - burn (figure) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais burnout (« rayonner »). [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\ 1.Brûlure. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Argot) Insulte pointue, remarque méchante, vanne. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\ 1.(Écosse, nord de l’Angleterre, « Geordie ») Courant (d’eau). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\ 1.(Geordie) Ruisselet. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \bɜːn\ ou \bɜɹn\ - États-Unis : écouter « burn [bɝn] » Suisse (Genève) : écouter « burn [bɜːn̪] » France (Toulouse) : écouter « burn [bɜ̝ːn̪] » Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « burn [bɜːn̪] » [Références] modifier le wikicode - Bibliothèque de l'Université de Newcastle, Geordie Guide: Geordie dictionary sur libguides.ncl.ac.uk - Consulter « burn » dans le glossaire du site Web3 is Going Just Great. [Verbe] modifier le wikicodeburn \bɜːn\ ou \bɜɹn\ 1.Brûler, être en feu. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.S’allumer. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Brûler. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.(Informatique) Graver (un CD, un DVD…). 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 9.(Cryptomonnaies) Retirer un jeton (cryptomonnaie, NFT, etc.) de la circulation en l’envoyant dans un porte-monnaie numérique qui n’a pas la capacité d’envoyer des jetons, bloquant ainsi définitivement le jeton en question. 10.The new owner of a CryptoPunk, one of the most popular early NFT projects, accidentally burned the NFT they had only just purchased. […] some confusing instructions resulted in the owner sending the punk to the burn address, effectively destroying the NFT. — (Molly White, Collector accidentally burns their $123,000 CryptoPunk sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 24 mars 2023) Le nouveau propriétaire d’un CryptoPunk, un des plus populaires projet de NFT, a accidentellement brulé le NFT qu’il venait juste d’acheter. […] des instructions confusantes ont amené le propriétaire à envoyer le punk à une adresse de destruction, détruisant ainsi le NFT. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) (Nom commun 1) (Date à préciser) Du vieil anglais birnan, beornan et du vieux norrois brenna (« brûler », « allumer »). (Nom commun 2) (Date à préciser) Du vieil anglais born, burne (« source », « fontaine »). (Nom commun 3) (Date à préciser) Du vieil anglais, apparenté à l’allemand Brunnen (« puits »). 0 0 2012/03/15 14:05 2023/08/30 09:27
34197 conversely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeconversely \kən.ˈvɜːs.li\ ou \ˈkɒn.vɜːs.li\ 1.Inversement, en revanche, par contre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « conversely [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de converse, avec le suffixe -ly. 0 0 2019/04/03 01:13 2023/08/30 09:27 TaN
34198 metric [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemetric \ˈmɛt.ɹɪk\ 1.(Métrologie) Métrique, relatif à l’unité de mesure de longueur mètre. 2.(Métrologie) (Par extension) Métrique, relatif au système métrique. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈmɛt.ɹɪk\ - Sud de l'Angleterre : écouter « metric [ˈmɛt.ɹɪk] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français métrique. 0 0 2010/11/24 15:33 2023/08/30 09:31 TaN
34199 metric ton [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodemetric ton \ˌmɛt.ɹɪk ˈtʌn\ 1.(Métrologie) Tonne, 1000 kilogrammes. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de metric (« relatif au système métrique ») et de ton (« tonne »). 0 0 2010/11/24 15:33 2023/08/30 09:32 TaN
34200 yanking [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeyanking \Prononciation ?\ 1.Participe présent de yank. 0 0 2023/08/30 09:37 TaN
34201 yank [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeyank 1.Coup sec. 2.(UK) (Péjoratif) Américain aux mauvaises manières quand il est à l’étranger, yankee. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « yank [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeyank 1.Tirer d'un coup sec, arracher. 2.Retirer de la circulation. 3.They yanked the product as soon as they learned it was unsafe. Ils retirèrent le produit dès qu’ils apprirent qu’il était dangereux. [Étymologie] modifier le wikicode (2) Abréviation de yankee. 0 0 2012/05/22 11:54 2023/08/30 09:37
34202 Yank [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeYank 1.(États-Unis) Yankee (habitant du nord des États-Unis). [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « Yank [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Par apocope de Yankee. 0 0 2021/09/15 20:34 2023/08/30 09:37 TaN
34203 though [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodethough \ðəʊ\, (Royaume-Uni) \ðoʊ\ (États-Unis) 1.Néanmoins. [Conjonction] modifier le wikicodethough \ðəʊ\ (Royaume-Uni), \ðoʊ\ (États-Unis) 1.Malgré, bien que, cependant, en dépit de. [Prononciation] modifier le wikicode - \ðəʊ\ (Royaume-Uni) - Suisse (Genève) : écouter « though [ðəʊ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « though [ðəʊ] » \ðoʊ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « though [ðoʊ] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais þeah. 0 0 2018/03/22 23:13 2023/08/30 09:39 TaN
34205 dial [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Adil - Aldi - Dail, Dáil, dail - Dali - laid [Nom commun] modifier le wikicodedial \djal\ masculin 1.(Chimie) Corps qui a deux fonctions aldéhyde. [Prononciation] modifier le wikicode - Vosges (France) : écouter « dial [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Composé de di- et de aldéhyde apocopé. [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - adil [Nom commun] modifier le wikicodedial masculin 1.Pièce d'horlogerie, le rouage à 24 brochettes qui fait son tour en un jour. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dialis, voir di, « jour ». [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - laid [Nom commun] modifier le wikicodedial \daɪ.əl\ 1.Cadran. 2.The numbers are too small. I can't read the dial. 3.Poignée avec cadran, disque. 4.Please set the temperature dial higher. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « dial [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedial \daɪ.əl\ transitif 1.(Téléphonie) Composer. 2.Dial this number, please. Composez ce numéro de téléphone, s’il vous plaît. [Voir aussi] modifier le wikicode - dial (cadran) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - dial (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dialis (« de jour, d’un jour »), passé au sens de « instrument pour mesurer le jour, cadran solaire », puis simplement « cadran ». [[Breton]] [Nom commun] modifier le wikicodedial \ˈdiːal\ masculin 1.(Littéraire) Vengeance, revanche. [Étymologie] modifier le wikicode Du gallois dial. Comparer avec le cornique dyal (sens identique). [[Gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodedial \ˈdiːal\ masculin 1.Vengeance, revanche. 2.Cafodd ef ei ddial pan gafodd ei ryddhau o’r carchar. Il a eu sa vengeance à sa sortie de prison. [Verbe] modifier le wikicodedial \ˈdiːal\ 1.Venger. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/02 18:28 2023/08/30 09:46 TaN
34206 confer [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - foncer - fronce, froncé [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « confer [kɔ̃.fe] » [Verbe] modifier le wikicodeconfer \kɔ̃.fɛʁ\ (voir la conjugaison) transitif impératif 1.Reportez-vous à, comparez. 2.Pour les A1 et A2, c'est possible par paramétrage dans le menu. Pour le A200, je ne sais pas. Confer la notice. — (site www.photocool.fr) 3.Avec un bon seeing, on peut dépasser les 100x par pouce d'ouverture sur les FS, confer la notice Taka. — (site astrosurf.com) [Étymologie] modifier le wikicode Forme impérative du verbe latin conferre. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « confer [kən.ˈfəː] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ a b c et d (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe 1] modifier le wikicodeconfer \kən.ˈfəː\ (Royaume-Uni) ou \kən.ˈfɚ\ (États-Unis) intransitif 1.Comparer les points de vue, prendre conseil, consulter. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Verbe 2] modifier le wikicodeconfer \kən.ˈfəː\ (Royaume-Uni) ou \kən.ˈfɚ\ (États-Unis) transitif 1.Attribuer, accorder quelque chose. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Donner une caractéristique à quelqu’un ou quelque chose. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Années 1530)[1] Du moyen français conférer (« donner, discuter, comparer ») avec le sens « examiner en comparant »[1]. (Verbe 1) (Années 1540)[1] (Verbe 2) (Années 1560)[1] 0 0 2021/11/09 13:21 2023/08/30 09:46 TaN
34207 conferred [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeconferred \Prononciation ?\ 1.Passé de confer. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « conferred [Prononciation ?] » 0 0 2011/01/27 18:50 2023/08/30 09:49
34209 inability [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinability \Prononciation ?\ 1.Inhabileté. 2.Incapacité. 3.His inability to write two grammatical sentences in a row has always limited his career as an editor. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « inability [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/12/13 20:11 2023/08/30 10:32 TaN
34211 once and for all [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeonce and for all \Prononciation ?\ 1.Une fois pour toutes. 2.I will repeat one last time, once and for all. And be warned then. Je vais le répéter une dernière fois, une bonne fois pour toutes. Et après, sachez-le. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « once and for all [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de once, for et all. 0 0 2023/08/30 10:32 TaN
34212 once for all [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeonce for all \Prononciation ?\ 1.(Plus rare) Une fois pour toutes. 2.I will repeat one last time, once for all. And be warned then. Je vais le répéter une dernière fois, une bonne fois pour toutes. Et après, sachez-le. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de once, for et all. 0 0 2023/08/30 10:34 TaN
34213 hailstone [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehailstone 1.Grêlon. [Prononciation] modifier le wikicode - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « hailstone [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - hailstone sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - grêlon sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de hail et de stone. 0 0 2023/08/30 10:35 TaN
34217 scorching [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodescorching \ˈskɔː.t͡ʃɪŋ\ (Royaume-Uni), \ˈskɔɹ.t͡ʃɪŋ\ (États-Unis) 1.Participe présent de scorch. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈskɔː.t͡ʃɪŋ\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « scorching [ˈskɔː.t͡ʃɪŋ] » \ˈskɔɹ.t͡ʃɪŋ\ (États-Unis) 0 0 2022/02/27 18:48 2023/08/30 10:36 TaN

[34144-34217/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]