[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


34753 tire [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - ître - rite - Teri - tier - Trie, trie, trié [Forme de verbe] modifier le wikicodetire \tiʁ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de tirer. 2.Je tire une banknote de ma poche et je la tiens devant le judas. — (Frédéric Dard, Les Confessions de l’ange noir, 2017) 3.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tirer. 4.La conclusion que M. Jouvenel tire de cette impuissance, c’est que la Chambre doit septennaliser le provisoire; la conclusion que le pays en tirera, c'est que la Chambre doit céder la place à une Chambre d’où il ne sera pas « impossible de faire sortir une solution ». — (Journal de Senlis, 12 novembre 1874) 5.C'est l’élu, celui qui tire la chevillette et la bombinette à neutrons badaboume sur la gueule à tout le monde. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 5) 6.Première personne du singulier du subjonctif présent de tirer. 7.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tirer. 8.Deuxième personne du singulier de l’impératif de tirer. [Nom commun 1] modifier le wikicodetire \tiʁ\ féminin 1.Route. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(France) (Familier) (Automobile) Automobile. 4.Je descends, encadré par le touriste et Dédé, et nous nous engouffrons sous une voûte malodorante, cependant que le rondouillard se tire avec la tire. — (Léo Malet, Du rébecca rue des Rosiers, Robert Laffont, Paris, 1958) 5.Charles avait trouvé une place pour garer sa tire. — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, Paris, 1959) 6.Les journalistes font des modes, la violence à l’école existait déjà De mon temps, les rackets, les bastons, les dégâts, Les coups de batte dans les pare-brises des tires des instituteurs Embrouilles à coup de cutter — (IAM, Petit Frère) 7.(Québec) Substance consistante et sucrée, obtenue en réduisant le sirop d’érable par évaporation → voir tire d’érable. 8.Attache ton dentier, mononc’ ! On va bouffer de la tire ! 9.— Nous allons faire de la tire. Les enfants poussèrent des cris de joie et suivirent des yeux les préparatifs avec un intérêt passionné. Du sirop de sucre et de la cassonade furent mélangés et mis à cuire ; quand la cuisson fut suffisamment avancée, Télesphore rapporta du dehors un grand plat d’étain rempli de belle neige blanche. Tout le monde se rassembla autour de la table, pendant que la mère Chapdelaine laissait tomber le sirop en ébullition goutte à goutte sur la neige, où il se figeait à mesure en éclaboussures sucrées, délicieusement froides. Chacun fut servi à son tour, les grandes personnes imitant plaisamment l’avidité gourmande des petits ; mais la distribution fut arrêtée bientôt, sagement, afin de réserver un bon accueil à la vraie tire, dont la confection ne faisait que commencer. Car il fallait parachever la cuisson, et, une fois la pâte prête, l’étirer longuement pendant qu’elle durcissait. Les fortes mains grasses de la mère Chapdelaine manièrent cinq minutes durant l’écheveau succulent qu’elles allongeaient et repliaient sans cesse ; peu à peu leur mouvement se fit plus lent, puis une dernière fois la pâte fut étirée à la grosseur du doigt et coupée avec des ciseaux, à grand effort, car elle était déjà dure. La tire était faite. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916) [Nom commun 2] modifier le wikicodetire [taɪ̯.jɚ] masculin 1.(Canada) (Louisiane) (Anglicisme) Pneu. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodeChef de vair à 3 tirestire \tiʁ\ féminin 1.(Héraldique) Nom donné aux lignes pavées notamment pour le vair ou l’échiqueté. On blasonne les lignes quand leur nombre diffère de l’ordinaire ou pour indiquer le nombre d’éléments qui les compose. 2.D’azur à deux léopards affrontés d’or tenant entre leurs pattes antérieures une tête humaine, posés sur un listel, le tout d’or ; au chef de vair de trois tires; à trois besants d’or chargés chacun d’une croisette pattée de gueules, deux sur le chef et un en pointe, qui est de Recoules-d’Aubrac → voir illustration « chef de vair de 3 tires » [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nom commun 1) : [tiʁ] - Québec (Nom commun 1) : [t͡siːʁ] - Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « tire [Prononciation ?] » Québec (Nom commun 2) : [taɪ̯.ɚ] - Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « tire [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « tire [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « tire [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « tire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Déverbal de tirer, pris respectivement aux sens de « parcourir » et de « avoir de la puissance, bien fonctionner » ou encore (« tire d’érable ») de « ce que l’on tire de l’érable ». (Nom 2) De l’anglais tire. (Nom 3) Du latin tiere (« rangée »). [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - reit - trie [Nom commun] modifier le wikicodetire \Prononciation ?\ féminin 1.Rang, ordre. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Suite, file, rangée. 4. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage - [1] « attirail », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien bas vieux-francique *têri [1] (« position suivant un ordre établi ») apparenté à Zier (« ornement, parure »), au norvégien tir (« éclat »), au vieux norrois tirr (« éclat, gloire, honneur »). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - rite - tier [Nom commun] modifier le wikicodetire \ˈtaɪə\ ou \ˈtaɪ.ɚ\ 1.(États-Unis) Pneu. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « tire [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeto tire \ˈtaɪə\ ou \ˈtaɪ.ɚ\ 1.(Transitif) Fatiguer. Don't play with the baby before dinner. You'll tire him out, and he won't eat. 2.(Intransitif) Se fatiguer. I never tire of her stories. [Voir aussi] modifier le wikicode - tire sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) Du vieil anglais teorian. (Verbe) Du moyen anglais tire. [[Breton]] [Anagrammes] modifier le wikicode - teir [Forme de verbe] modifier le wikicodetire \ˈtiː.re\ 1.Forme mutée de dire par durcissement (d > t). [[Kotava]] [Particule] modifier le wikicodetire \ˈtirɛ\ ou \ˈtire\ 1.De fait, c’est ainsi, d’évidence, il va de soi. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « tire [ˈtirɛ] » [Références] modifier le wikicode - « tire », dans Kotapedia 1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetire \ˈti.ɾɨ\ (Lisbonne) \ˈtʃi.ɾi\ (São Paulo) 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de tirar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tirar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de tirar. 0 0 2023/10/06 16:51 TaN
34756 by [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeby \bi\ masculin 1.Fossé qui traverse un étang, aboutissant à sa bonde. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « by [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du néerlandais buis, « conduit ». [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeby 1.En passant (ellipse de by someone ou by something). 2.He walked by without saying a word to me. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (région ?) : écouter « by [baɪ] » - Suisse (Genève) : écouter « by [baɪ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « by [baɪ] » - Californie (États-Unis) : écouter « by [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodeby \baɪ\ 1.Chez, parmi, tout près de, au bord de, sur. 2.I live by the sea. J'habite au bord de la mer. 3.The museum is by the zoo. Le musée est tout près du zoo. 4.Par (pour les phrases au passif et comme particule interjective). 5.The ball was caught by the goalkeeper. Le ballon fut attrapé par le gardien. 6.By Jove! I think she’s got it! Par Jupiter ! Je pense qu’elle a cela ! 7.Al-Tanf was ravaged by weather and downright neglect. — (Samuel M. Katz, No Shadows in the Desert, 2020) 8.Au-delà de. 9.D’après, selon. 10.By my reckoning, we should have arrived already. Selon moi, on devrait être déjà arrivés. 11.En (avant une action). 12.I arrived late by missing the bus. Je suis arrivé en retard en ratant le bus. 13.Près de, à (pour une situation). 14.My house is by the station. Ma maison est près de la gare. 15.Sur (pour mesurer) 16.Two metres by three metres. Deux mètres sur trois mètres. 17.D’ici. Avant un instant, avant la fin d’une période. Note : Précise une action qui se complète avant l’heure indiquée. Pour une action qui continue jusqu’à l’heure indiquée, on emploie until. 18.I want to see the report on my desk by tomorrow. Je veux voir le rapport sur mon bureau d’ici demain. 19.I will call him by 5 p.m. Je lui téléphonerai avant 5 heures de l’après-midi. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodeby \byːˀ\ commun 1.Ville 2.Byen Longyear lange leve! Que la ville de Longyear vive longtemps ! [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois bý (« ville »). [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicodeby masculin 1.Ville 2.Byen Longyear lange leve! Que la ville de Longyear vive longtemps ! [Prononciation] modifier le wikicode - Kristiansand (Norvège) : écouter « by [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois bý. [[Slovaque]] [Particule] modifier le wikicodeby \bi\ 1.Particule servant à former le conditionnel des verbes en l’ajoutant au passé. 2.chcel by som, mohli by sme, robil by si, bola by bývala je voudrais, nous pourrions, tu ferais, elle aurait été [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeby \bɪ\ 1.Sert à former, avec l'ajout du participe passé, la troisième personne du singulier et du pluriel du conditionnel des verbes tchèques. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « by [Prononciation ?] » - Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « by [Prononciation ?] » - Tchéquie : écouter « by [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De být. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeby \Prononciation ?\ commun 1.Village. 2.(Météorologie) Rafale, bourrasque. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « by [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/14 14:19 2023/10/09 08:20 TaN
34757 pound [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodepound \ˈpaʊnd\ 1.Livre, unité de mesure de masse (système impérial britannique). Symbole : lb. Appelé aussi avoirdupois pound. 2.1 pound = 16 ounces (avoirdupois) 3.1 pound = 453,59237 grammes 4.Unité de mesure de masse (système impérial britannique). Aujourd'hui, elle n'est plus utilisée que pour mesurer les métaux précieux. Symbole : lb t. Appelé aussi troy pound ou apothecary pound. 5.1 pound = 12 ounces (troy/apothecary) 6.1 pound = 373,2417216 grammes 7.Livre, unité monétaire britannique, appelé aussi pound sterling ; ancienne unité monétaire d’Irlande ou de Chypre (actuellement passées à l’euro), ainsi que d’autres pays (à voir). 8.About thirty years ago Miss Maria Ward, of Huntingdon, with only seven thousand pounds, had the good luck to captivate Sir Thomas Bertram, (Mansfield Park - Jane Austen) Il y a une trentaine d’années, miss Maria Ward, de la petite ville d’Huntingdon, n’ayant que sept mille livres sterling pour fortune, eut le bonheur de captiver sir Thomas Bertram, [Nom commun 2] modifier le wikicodepound \ˈpaʊnd\ 1.Fourrière, lieu où la police a le droit de faire conduire les animaux errants ou les voitures délaissées sur la voie publique. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « pound [paʊnd] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « pound [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « pound [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « pound [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepound \ˈpaʊnd\ 1.Piler, broyer. 2.Battre, tambouriner. 3.(Intransitif) Battre fort (cœur) ou lancer (partie du corps qui fait mal). 4.Seeing this house makes my heart pound. Voir cette maison fait battre mon cœur. 5.My head is pounding. Ma tête me lance. 6.(Transitif) (Argot) (Sexualité) Pénétrer vigoureusement. [Voir aussi] modifier le wikicode - pound sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) (Date à préciser) Du latin pondus (« poids »). (Nom commun 2) (Date à préciser) Du vieil anglais pund (« clôture »). (Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/14 09:10 2023/10/11 08:56 TaN
34758 stockpiling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestockpiling \Prononciation ?\ 1.Participe présent de stockpile. 0 0 2023/10/11 09:10 TaN
34760 siege [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodesiege \Prononciation ?\ masculin 1.Siège. 2.Al siege [en sa demeure] ad Aix en serez amenet. — (Chanson de Roland) 3.Banquet annuel. [Références] modifier le wikicode - « siege », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin sediculum via une forme *sedicum. [[Allemand]] [Forme de verbe] modifier le wikicodesiege \ˈziːɡə\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de siegen. 2.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de siegen. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent I de siegen. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de siegen. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « siege [ˈziːɡə] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesiege 1.(Militaire) Siège. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « siege [sidʒ] » [Verbe] modifier le wikicodesiege \siːdʒ\ 1.Assiéger. [Voir aussi] modifier le wikicode - siege sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français siege. 0 0 2012/05/27 07:31 2023/10/11 09:11
34761 Siege [[Allemand]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeSiege \ˈziːɡə\ masculin 1.Accusatif pluriel de Sieg. 2.Génitif pluriel de Sieg. 3.Nominatif pluriel de Sieg. 4.Variante du datif singulier de Sieg. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « Siege [ˈziːɡə] » 0 0 2023/10/11 09:11 TaN
34762 flock [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeflock \flɔk\ masculin 1.(Technique) Brin de laine ou de fil très fin utilisé pour le flockage. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais, de l’ancien français floc. Référence nécessaire [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeflock \flɒk\ (Royaume-Uni), \flɑk\ (États-Unis) 1.Volée (d'oiseaux). 2.Troupeau (de moutons). 3.(Sens figuré) Bande, groupe. 4.(Technique) Flock [Prononciation] modifier le wikicode - \flɒk\ (Royaume-Uni) - \flɑk\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « flock [flɑk] » [Verbe] modifier le wikicodeflock \flɒk\ (Royaume-Uni), \flɑk\ (États-Unis) transitif 1.Se rassembler autour de quelque-chose ou quelqu'un - à la façon d'un troupeau (sous-entendu) 2.Birds of a feather flock together. (adage populaire) 3.Floquer. - Garfield, did you flock the dog ? -You said that like it was a bad thing. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/04 21:43 2023/10/11 09:11
34763 adding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeadding \ˈæd.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe add. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « adding [ˈæd.ɪŋ] » 0 0 2023/10/11 09:19 TaN
34764 beat [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - abet - bâte, bâté - beta, béta, bêta - ébat - Teba [Nom commun] modifier le wikicodebeat \bit\ masculin au singulier uniquement 1.(Canada) (Anglicisme) Rythme. 2.(Canada) (Anglicisme) (Par extension) Musique. 3.(Musique) Genre musical de rock et de pop du début des années 1960 originaire d’Angleterre. [Voir aussi] modifier le wikicode - beat sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais beat. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebeat \biːt\ 1.Fatigué, épuisé. [Anagrammes] modifier le wikicode - abet - beta [Nom commun] modifier le wikicodebeat \biːt\ 1.Rythme. 2.Pouls. [Prononciation] modifier le wikicode - \biːt\ - États-Unis : écouter « beat [biːt] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « beat [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « beat [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ John Clellon Holmes : The origins of the word « beat » are obscure, but the meaning is only too clear to most Americans. More than mere weariness, it implies the feeling of having been used, of being raw. It involves a sort of nakedness of mind, and, ultimately, of soul ; a feeling of being reduced to the bedrock of consciousness. In short, it means being undramatically pushed up against the wall of oneself 2.↑ Jack Kerouac (It's a be-at, le beat à garder, le beat du cœur) le rapproche d'une expression du jazzman Charlie Parker (C'est un être, un tempo à garder, le battement du cœur) comme le rapporte Alain Dister dans La Beat Generation : la révolution hallucinée, Découvertes Gallimard, Paris, 1998, p.51. [Verbe] modifier le wikicodebeat \biːt\ irrégulier 1.Battre, frapper, heurter. 2.Battre, fouetter, faire tournoyer. 3.Surmonter, vaincre, abattre. 4.Dominer, dépasser, maitriser, surmonter. 5.Barboter, clapoter. 6.Agiter, brandir. 7.Louvoyer. [Étymologie] modifier le wikicode Dans l’argot noir américain, l'adjectif « beat » signifiait, selon Herbert Huncke, « fatigué » ou « cassé », et pour John Clellon Holmes « être à la rue, battu, écrasé, au bout du rouleau »[1] puis a évolué ensuite, selon Jack Kerouac, pour désigner le pouls, le rythme cardiaque[2]. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodebeat \be.ˈat\ masculin (graphie normalisée) 1.Bienheureux. 2.Bigot. 3.Faux dévot. [Nom commun] modifier le wikicodebeat \be.ˈat\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : beata) 1.Bienheureux. 2.Bigot. 3.Faux dévot. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Roumain]] [Adjectif] modifier le wikicodebeat \beat\ masculin 1.Ivre. [Anagrammes] modifier le wikicode - bate [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin beatus (« heureux »). 0 0 2010/10/15 13:06 2023/10/11 09:20 TaN
34765 beating [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebeating \biːtiŋ\ 1.Participe présent de beat. [Nom commun] modifier le wikicodebeating \biːtiŋ\ 1.Pouls, battement. 2.Battage, battue, frappe. 3.In her statement, she attributed the beatings to the couple's opposition to the regime. — (La lettre du procureur aux avocats de DSK, LeMonde.fr, 1 juillet 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « beating [biːtiŋ] » [Étymologie] modifier le wikicode De beat avec le suffixe -ing. 0 0 2023/02/24 07:56 2023/10/11 09:22 TaN
34766 found out [[Anglais]] [Forme de locution verbale] modifier le wikicodefound out \Prononciation ?\ 1.Passé de find out. 0 0 2023/10/11 09:22 TaN
34767 find out [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodefind out \ˌfaɪnˈd‿aʊt\ intransitif 1.Découvrir. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌfaɪnˈd‿aʊt\ - (Australie) : écouter « find out [ˌfaɪnˈd‿aʊt] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de find et de out. 0 0 2023/10/11 09:22 TaN
34768 kit [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - tik [Nom commun] modifier le wikicodekit \kit\ masculin (Anglicisme) 1.Panoplie, fourniment, attirail, équipement. 2.Un kit de parfait petit soldat. 3.Un kit pour nettoyer les lunettes comprend une guenille et du lave-vitre. 4.Ensemble de pièces prêtes à monter. 5.Un meuble en kit. 6.Google va lancer son smartphone en kit. — (Vosges Matin, 22 mai 2016) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « kit [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ « kit », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (1958)[1] De l’anglais kit. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodekit \kɪt\ 1.En pièces détachées. 2.a kit car [Anagrammes] modifier le wikicode - tik [Nom commun] modifier le wikicodekit \kɪt\ 1.Récipient, caisse, coffre. 2.He was pushing a barrow on the fish dock, wheeling aluminium kits which, when full, each contain 10 stone of fish. — (Guardian, 18 janvier 1961) 3.Trousse. 4.a first-aid kit 5.Kit ; ensemble de pièces prêtes à monter. 6.model-airplane kit. 7.(Royaume-Uni) Uniforme des sportifs, ensemble des éléments de leur tenue. 8.A traditional rugby union kit consists of a jersey and shorts, long rugby socks and boots with studs. — (Rugby union equipment sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) ) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « kit [kɪt] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « kit [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kit. (liste des auteurs et autrices) 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodekit \kɪt\ transitif 1.(Royaume-Uni) Mettre en pièces détachées ; démonter. [Voir aussi] modifier le wikicode - kit (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (XIIIe siècle) Du moyen néerlandais kitte (« récipient, tonneau »)[1], d’où « coffre pour le transport d'un produit, équipement contenu dans un coffre ». (1785) (Par métonymie) sens de « ensemble des effets personnels d’un soldat » ; (1851) Sens de « boîte à outils » ; (Vers 1930) Sens de « ensemble d’éléments que l’acheteur doit assembler ». [[Bosniaque]] [Nom commun] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ masculin 1.(Mammalogie) Baleine. [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien κῆτος, kêtos. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodekit \ˈkitː\ 1.Deuxième personne du pluriel de l’impératif de mont. 2.Ar 25 pe ar 26 ar miz, ar stribourzhad Hughes Simmons, dianket, kit da welout penaos ha pegoulz. — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 83) Le 25 ou le 26 du mois, le tribordais Hughes Simmons, disparu, allez voir comment et où. 3.—Kit da c’houzout… — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 49) —Allez savoir… [[Créole seychellois]] [Verbe] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ 1.Quitter. 2.Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18)) Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du français quitter. [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tik [Forme de verbe] modifier le wikicodekit \kit\ 1.Première personne du pluriel du présent de kí. [Références] modifier le wikicode - « kit », dans Kotapedia - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24 [[Polonais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de kita. [Nom commun] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Mastic. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kit. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - kit sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’allemand Kitt. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de kita. 2.Génitif pluriel de kita. [Nom commun 1] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ masculin animé 1.(Mammalogie) Baleine. [Nom commun 2] modifier le wikicodekit \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Kit. [Voir aussi] modifier le wikicode - kit sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)  [Étymologie] modifier le wikicode (Baleine) Du grec ancien κῆτος, kêtos. (Kit) De l’anglais kit. 0 0 2012/05/04 13:30 2023/10/11 09:23
34770 unearth [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « unearth [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeunearth \ʌn.ˈɝθ\ (États-Unis), \ʌn.ˈɜːθ\ (Royaume-Uni) transitif 1.Déterrer. 2.In digging the foundation for the new building, they unearthed a skeleton. 3.They all ran quickly back to their wives and hardworking lives, not even bothering to rebury the bones of the poor dead man they had unearthed. — (Cody Maxwell, Chattanooga Chronicles, The History Press, 2013, page 15. → lire en ligne) Ils coururent tous rapidement vers leurs femmes et leurs vies laborieuses, sans même prendre la peine de réenterrer les ossements du pauvre homme mort qu'ils avaient déterré. 4.Découvrir, mettre au jour. 5.What deep, dark secrets have you unearthed today? 6.In searching through the old manuscripts, they unearthed an amazing discovery about the origins of civilization. 7.In many respects, knowledge about poverty is still thin, but that is changing. Many international and national organizations are busy unearthing new facts and sponsoring new research, and UNESCO is already contributing to this progress by establishing research networks and undertaking policy analyses in its fields of competence. — (Conseil exécutif de l’UNESCO, 159e session, 2000. « UNESCO’s contribution to poverty eradication: development, poverty and exclusion; towards a strategy for UNESCO - some work in progress », page 5. → lire en ligne) A bien des égards, le volume des connaissances relatives à la pauvreté est encore mince, mais la situation évolue. Maintes organisations internationales et nationales s’emploient actuellement à mettre au jour des faits nouveaux et à financer des travaux inédits de recherche, et l’UNESCO contribue déjà à ce mouvement par la mise en place de réseaux de recherche et la conduite d'analyses orientées vers l'action dans ses domaines de compétence. 8.If you’re going to unearth hidden truths, keen observing is your shovel. I had to admit that it hadn’t helped me unearth much of anything yet, since, for all my efforts, I had been unable to discover any answers to the questions that had antagonized me so at the parade. — (Annie Barrows, The Truth According to Us [Le Secret de la manufecture de chaussettes inusables, dans l’édition française], The Dial Press, 2015, page 40. → lire en ligne) Si vous avez l’intention de déterrer des vérités cachées, une observation attentive sera votre pelle. Je devais admettre que cela ne m’avait pas encore permis de mettre au jour grand-chose, car malgré tous mes efforts, je n’avais pas été en mesure de découvrir de réponses aux questions qui m’avaient tant contrarié lors du défilé. 9.The Adelaide University researchers unearthed a massive organised pro-Ukraine influence operation underway from the early stages of the conflict. Overall the study found automated ‘bot’ accounts to be the source of between 60 to 80 percent of all tweets in the dataset. — (Peter Cronau, « Massive anti-Russian ‘bot army’ exposed by Australian researchers », Declassified Australia, 3 novembre 2022. → lire en ligne) Les chercheurs de l’Université d’Adélaïde ont découvert une opération d’influence pro-ukrainienne organisée massive en cours depuis les premiers stades du conflit. Dans l’ensemble, l’étude a révélé que les comptes de “bots” automatisés étaient la source de 60 à 80 % de tous les tweets de l’ensemble de données. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de earth avec le préfixe un-. 0 0 2021/09/24 13:30 2023/10/11 09:33 TaN
34772 private equity [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeprivate equity \Prononciation ?\ 1.(Finance) Investissement en capital. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/01 15:26 2023/10/11 16:35 TaN
34773 equity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeequity \ˈɛk.wɪ.ti\ 1.(Droit) Justice, impartialité. 2.(En particulier) Tradition légale qui vise à un dédommagement autre que financier. 3.Solidarité. 4.Intergenerational equity. Solidarité intergénérationnelle. 5.Valeur monétaire des biens. 6.Return on equity. Retour sur investissement. 7.(En particulier) (Finance) Capitaux propres, différence entre les actifs et le passif dû aux tiers. 8.Shareholders’ equity. Les capitaux propres des actionnaires. 9.(Par extension) Titres (actions, obligations). 10.An equity investment. Un investissement en actions et obligations. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « equity [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - equity sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin æquitas, utilisé par les Romains avec le sens du mot grec ἐπιείκια de « vertu qui réduit la sévérité de la loi qui sinon deviendrait injuste » (Aristote Ethique, livre V). Référence : aequitas sur le dictionnaire Webster 0 0 2010/10/17 21:16 2023/10/11 16:35
34774 borrowing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeborrowing \ˈbɒɹ.əʊ.ɪŋ\ ou \ˈbɔɹ.əʊ.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to borrow. [Nom commun] modifier le wikicodeborrowing \ˈbɒɹ.əʊ.ɪŋ\ ou \ˈbɔɹ.əʊ.ɪŋ\ 1.Emprunt. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Linguistique) Emprunt, mot emprunter. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/04/11 13:18 2023/10/11 16:36 TaN
34775 dwindle [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « dwindle [ˈdwɪn.dəl] » - (Australie) : écouter « dwindle [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedwindle \ˈdwɪn.dəl\ 1.Diminuer, s’amenuiser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/09 17:39 2023/10/11 16:36 TaN
34776 Route __ [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeRoute \Prononciation ?\ féminin 1.Voie, chemin, route par où l'on va d’un lieu à un autre. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/11 16:36 TaN
34777 deadliest [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodedeadliest \Prononciation ?\ 1.Superlatif de deadly. 0 0 2023/09/02 14:11 2023/10/12 08:46 TaN
34778 embroil [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪm.ˈbɹɔɪl\ ou \ɛm.ˈbɹɔɪl\ - États-Unis : écouter « embroil [ɪm.ˈbɹɔɪl] » [Verbe] modifier le wikicodeembroil \ɪm.ˈbɹɔɪl\ ou \ɛm.ˈbɹɔɪl\ 1.Embrouiller. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du français embrouiller. 0 0 2023/10/12 08:48 TaN
34780 fleeting [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefleeting 1.Fugace. [Forme de verbe] modifier le wikicodefleeting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to fleet. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « fleeting [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/16 08:46 TaN
34781 Maine [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - amien - Amine, amine, aminé - anime, animé - émina - Imane, Imané - Manie, manie, manié - Meina - Menai, Menaï, Ménai, Ménaï, menai - Miane [Nom de famille] modifier le wikicodeMaine \mɛn\ 1.(Rare) Nom de famille. 2.Louis Philippe Maine. [Nom propre 1] modifier le wikicodeLocalisation de la province du MaineCarte du Maine.Maine \mɛn\ masculin 1.(Toponyme) Pays, ancienne province et comté de France, créé au IXe siècle, bordé par la Basse-Normandie au nord, le Centre de la France à l’est, le reste du Pays de la Loire (dont il fait partie) au sud-ouest, et la Bretagne à l’ouest. 2.Philippe Auguste conquit le Maine sur Jean-sans-Terre ; saint Louis le donna en partage avec l’Anjou, à son frère Charles, qui fut depuis roi de Sicile, & comte de Provence ; enfin, il échut par succession à Louis XI. & depuis lors, le Maine est demeuré uni à la couronne. — (« Maine », dans L’Encyclopédie, 1751) 3.Les membres qui composaient la petite société ne purent s’entendre, et l’industrie résinière, après avoir donné dans le Maine une lueur d’espérance, disparut entièrement. — (Congrès central des Académies, session de 1864, Annuaire des sociétés savantes de France et des congrès scientifiques, 1865, page 151) [Nom propre 2] modifier le wikicodeLocalisation de l’État du MaineMaine \mɛn\ ou \men\ masculin 1.(État) État de la Nouvelle-Angleterre, aux États-Unis d’Amérique (code postal ME), bordé par le Canada au nord (Québec au nord-ouest, Nouveau-Brunswick au nord-est), l’océan Atlantique Nord au sud (golfe du Maine), et le New Hampshire à l’ouest. Sa capitale est Augusta. 2.Je vis dans le Maine. 3.— Et y a-t-il bien des Canadiens là où vous êtes ? Parle-t-on français ? — Là où j’étais en premier, dans l’État du Maine, il y avait plus de Canadiens que d’Américains ou d’Irlandais ; tout le monde parlait français ; mais à la place où je reste maintenant, qui est dans l’État de Massachusetts, il y en a moins. Quelques familles tout de même ; on va veiller le soir… — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916) 4.Connaissez-vous l’hypothèse si séduisante, qui fait descendre les premiers colons du Maine de cette reine Boadicée… — (Pierre Benoit, Le lac salé, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 208) 5.«Je suis heureux que notre gouvernement aille de l'avant avec le projet du prolongement de l'autoroute 73 au sud de Saint-Georges. Il faut favoriser une connexion directe et sécuritaire entre le Québec et le Maine», a affirmé le ministre François Bonnardel. — (Jean-François Racine, « Beauce: Québec prolongera l’autoroute 73 à Saint-Georges », Le journal de Québec, 15 décembre 2020) [Nom propre 3] modifier le wikicodeMaine \mɛn\ féminin 1.(Géographie) Affluent de la Loire. 2.Plus tôt cette semaine, Julien Mathien était parti se balader au cœur de la ville d’Angers. Il s’est installé dans son petit bateau, sur la rivière Maine, et a commandé de la pizza dans un restaurant du coin. — (TVA Nouvelles, Il pêche un poisson de 2,43 mètres en attendant sa pizza, tvanouvelles.ca, 6 novembre 2021) 3.Je vis au bord de la Maine. 4.Affluent de la Sèvre Nantaise. 5.La Maine prend sa source en Vendée, sur la commune des Herbiers qu'elle arrose. — (Maine (Vendée) sur l’encyclopédie Wikipédia ) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « le Maine, Maine [l̪ə mɛn̪ mɛn̪] » - France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Maine [mɛn̪] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ "WHEREAS, the State of Maine is named after the Province of Maine in France… 2.↑ Carol B. Smith Fisher, Who Really Named Maine? [Voir aussi] modifier le wikicode - Maine sur l’encyclopédie Wikipédia - Maine (rivière) sur l’encyclopédie Wikipédia - Maine (États-Unis) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Pays de France) Du latin *Cenomania (« pays des Cénomans » → voir Le Mans, « ville des Cénomans »). (État américain) Étymologie obscure : - (1622) Le Conseil de Plymouth pour la Nouvelle-Angleterre accorde une patente à Ferdinando Gorges et John Mason sur les territoires qui deviendront le Maine et le New Hampshire ; (1639) Une charte royale confirme le nom de la province. - Elle tire peut-être son nom du pays français. Fait exceptionnel, d’un point de vue linguistique, le sénat de l’État a, en 2001, adopté une résolution établi un Franco-American Day, affirmant que le nom dérive de la province française du Maine[1]. - Une nouvelle théorie, avancée en 2002[2], fait dériver le nom de l’État américain de Broadmayne (Mayne dans le Domesday Book), terre anglaise appartenant à Ferdinando Gorges ; voir le patronyme Mayne. (Affluent de la Loire) Probablement apparenté à Main, Minho. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeMaine \meɪn\ 1.(État) État du Maine. 2.Die Hauptstadt von Maine ist Augusta. 3.(Toponyme) Maine, en France. 4.Die Provinzialhauptstadt von Maine ist Le Mans. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le français Maine. [[Anglais]] [Nom propre 1] modifier le wikicodeMaine \meɪn\ 1.(État) État du Maine. [Nom propre 2] modifier le wikicodeMaine \meɪn\ 1.(Toponyme) Maine, en France. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « Maine [meɪn] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Maine sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Voir le français Maine. [[Basque]] [Nom propre] modifier le wikicodeMaine \Prononciation ?\ 1.(Toponyme) Maine (ancienne province de France). [Étymologie] modifier le wikicode Du français Maine. [[Tchèque]] [Nom propre] modifier le wikicodeMaine \mɛjn\ neutre indéclinable 1.(État) Maine. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Maine sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Voir le français Maine. 0 0 2021/08/19 09:31 2023/10/16 08:46 TaN
34782 entertainment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeentertainment \ˌɛn.tɚ.ˈteɪn.mənt\ (États-Unis), \ˌɛn.tə.ˈteɪn.mənt\ (Royaume-Uni) 1.Amusement, distraction, détente, récréation. 2.Spectacle d’amusement. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « entertainment [ˌɛn.tɚ.ˈteɪn.mənt] » - (États-Unis) : écouter « entertainment [ˌɛn.tɚ.ˈteɪn.mənt] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français entretenement, de entretenir. 0 0 2013/04/22 17:05 2023/10/16 09:04 TaN
34783 closure [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - colures - Corseul - Coursel - croules, croulés - Le Cours - socleur [Nom commun] modifier le wikicodeclosure \klo.zyʁ\ féminin 1.(Programmation) (Anglicisme informatique) Fermeture. 2.Le paramètre de la méthode _each est une closure permettant d'enrober une fonction de rappel et un compteur. — (JavaScript pour le Web 2.0 : Programmation objet, DOM, Ajax, Prototype, Dojo, Script.aculo.us, Rialto..., Thierry Templier, Arnaud Gougeon, Eyrolles, 7 juil. 2011) 3.(Très rare) Variante orthographique de clausure. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « closure [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - closure sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode 1.De l’anglais closure. 2.Du latin claudere (clore, fermer). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeclosure (Royaume-Uni) \ˈkləʊ.ʒə(ɹ)\, (États-Unis) \ˈkloʊ.ʒɚ\ 1.Clôture, fermeture. 2.(Mathématiques) Fermeture. 3.(Programmation) Fermeture, clôture, closure. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ˈkləʊ.ʒə(ɹ)\ - (États-Unis) \ˈkloʊ.ʒɚ\ - (États-Unis) : écouter « closure [ˈkloʊ.ʒɚ] » (Australie) \ˈkləʉ.ʒə(ɹ)\ [Voir aussi] modifier le wikicode - closure (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - closure (programmation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - closure (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - clôture sur l’encyclopédie Wikipédia - fermeture (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia - fermeture (programmation) sur l’encyclopédie Wikipédia - fermeture (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français closure. 0 0 2020/05/14 09:24 2023/10/16 09:05 TaN
34784 trafficked [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetrafficked \ˈtɹæf.ɪkt\ 1.Objet d'un trafic (de biens). 2.Sujet à la traite (trafic d'êtres humains). [Forme de verbe] modifier le wikicodetrafficked \ˈtɹæf.ɪkt\ 1.Prétérit du verbe to traffic. 0 0 2021/07/31 13:01 2023/10/16 09:05 TaN
34785 traffick [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetraffick \Prononciation ?\ 1.(Archaïsme) Variante de traffic. [Verbe] modifier le wikicodetraffick \Prononciation ?\ 1.(Archaïsme) Variante de traffic. 0 0 2022/07/15 17:48 2023/10/16 09:05 TaN
34787 undermine [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌʌn.dəˈmaɪn\ (Royaume-Uni) - \ˌʌn.dɚˈmaɪn\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « undermine [ˌʌn.dɚˈmaɪn] » [Verbe] modifier le wikicodeto undermine \ˌʌn.dəˈmaɪn\ (Royaume-Uni), \ˌʌn.dɚˈmaɪn\ (États-Unis) transitif 1.Saper, miner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/02/24 15:29 2023/10/16 09:12 TaN
34788 grip [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodegrip \ɡʁip\ masculin 1.Mâchoires métalliques destinée à saisir les câbles de traction des funiculaires et tramways guidés par câble. 2.Revêtement antidérapant que l'on trouve entre autre sur le manche des raquettes, et des clubs de golf. 3.Jo, qui a coaché Max pendant quatre ans, est « germophobe ». […]. Il ouvre les robinets avec le coude, enfile des gants jetables avant de prendre un sandwich, change le grip de sa raquette à chaque entrainement de tennis. — (Géraldine Smith, Vu en Amérique... Bientôt en France, Éditions Stock, 2018) [Nom commun 2] modifier le wikicodegrip \ɡʁip\ masculin singulier 1.(Désuet) Rapine. 2.Oiseau de grip, oiseau qui ne vit que de rapine. [Références] modifier le wikicode - grip sur l’Encyclopédie universelle - « grip », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage - Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934. [Voir aussi] modifier le wikicode - grip sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) De l’anglais grip (« attacher, agripper »). (Nom commun 2) Déverbal de gripper. [[Ancien français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ masculin 1.(Marine) Navire de guerre. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ masculin 1.Griffon. 2.Uns grips flammanz del air descent — (Les voyages de saint Brandan, édition de F. Michel, p. 49) [Nom commun 3] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de gip. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) Du latin gryps. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrip 1.Tenue. 2.Poignée. 3.Poignée de main. 4.(Désuet) Valise → voir gripsack. 5.métier dans le secteur de l'audiovisuel : machiniste [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « grip [ɡrɪp] » - New Jersey (États-Unis) : écouter « grip [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodegrip transitif 1.Saisir, agripper. 2.Empoigner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ féminin 1.(Nosologie) Grippe. [Prononciation] modifier le wikicode - El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « grip [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français grippe. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ masculin 1.Prise, adhérence. 2.De grip van autobanden. L’adhérence des pneus. 3.Met mijn bergschoenen heb ik een goede grip op de rotsen. Mes chaussures cloutées m’assurent une bonne prise sur la roche. 4.Niet veel grip hebben op iemand. Ne pas avoir beaucoup de crampon sur qn. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « grip [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 97,2 % des Flamands, - 98,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais grip. À rapprocher de grijpen « saisir ». [[Papiamento]] [Nom commun] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ 1.(Médecine) Grippe. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de gripa. 2.Génitif pluriel de gripa. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ commun 1.(Héraldique) Griffon. [Références] modifier le wikicode - Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turc]] [Nom commun] modifier le wikicodegrip \Prononciation ?\ 1.(Nosologie) Grippe. [Étymologie] modifier le wikicode Du français grippe. 0 0 2023/10/16 09:12 TaN
34789 swallow [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeswallow \ˈswɑ.loʊ\ (États-Unis), \ˈswɒl.əʊ\ (Royaume-Uni) 1.Gorgée. [Nom commun 2] modifier le wikicodeSwallowswallow \ˈswɑ.loʊ\ (États-Unis), \ˈswɒl.əʊ\ (Royaume-Uni) 1.(Zoologie) Hirondelle. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈswɑ.loʊ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « swallow [ˈswɑ.loʊ] » \ˈswɒl.əʊ\ (Royaume-Uni) [Verbe] modifier le wikicodeswallow \ˈswɑ.loʊ\ (États-Unis), \ˈswɒl.əʊ\ (Royaume-Uni) transitif ou intransitif 1.Avaler. 2.(Sens figuré) Absorber rapidement. 3.The huge wave of earth from the landslide swallowed 33 buildings, including apartments, worker dormitories and factories, which crumpled like cardboard as the man-made mountain of debris collapsed. — (Jane PerlezChina Cites Negligence as Cause of Landslide That Killed 73, The New York Times le 15 juillet 2016) 4.(Sens figuré) Accepter sans modification. [Voir aussi] modifier le wikicode - swallow sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (hirondelle) [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du vieil anglais swelġan. (Nom commun 1) Du vieil anglais swelg. (Nom commun 2) Du vieil anglais swealwe. 0 0 2021/07/11 20:35 2023/10/16 09:14 TaN
34790 swallow up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeswallow up transitif 1.Engloutir, engouffrer. [Étymologie] modifier le wikicode → voir swallow 0 0 2023/10/16 09:15 TaN
34791 Swallow [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeSwallow \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de West Lindsey. [Voir aussi] modifier le wikicode - Swallow sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSwallow \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de West Lindsey. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/11 20:35 2023/10/16 09:15 TaN
34792 founding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefounding \ˈfɑʊnd.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to found. 0 0 2021/05/16 16:41 2023/10/16 09:16 TaN
34793 irrevocable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeirrevocable \Prononciation ?\ 1.Irrévocable. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ɪˈrɛvəkəb(ə)l\ - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « irrevocable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/16 14:58 TaN
34794 regional [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \ʁeɡi̯oˈnaːl\ 1.Régional. 2.Régionalement, localement, dans la région. 3.Hülsenfrüchte (... haben ...) einen eher moderaten Wasserbedarf und können regional angebaut werden. — (Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 [texte intégral]) Les légumineuses (...) ont des besoins en eau plutôt modérés et peuvent être cultivées régionalement. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « regional [ʁeɡi̯oˈnaːl] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110) 2.↑ — (Günther Drosdowski , Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 2. Volume 7, éditions Duden, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 1989, ISBN 3-411-20907-0, page 580.) [Étymologie] modifier le wikicode (Fin du XIXe siècle). Du latin regiōnālis[1][2]. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \ˈɹiː.d͡ʒə.nəl\, \ˈɹiːd͡ʒ.nəl\ 1.Régional. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɹiː.d͡ʒə.nəl\, \ˈɹiːd͡ʒ.nəl\ - États-Unis : écouter « regional [ˈɹiː.d͡ʒə.nəl] » - (Australie) : écouter « regional [ˈɹiː.d͡ʒə.nəl] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin regionalis. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \Prononciation ?\ 1.Régional. [Prononciation] modifier le wikicode - Barcelone (Espagne) : écouter « regional [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin regionalis. [[Danois]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \Prononciation ?\ 1.Régional. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin regionalis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \re.xjoˈnal\ masculin et féminin identiques 1.Régional. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « regional [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin regionalis. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \ʀɨ.ʒju.nˈaɫ\ (Lisbonne) \xe.ʒi.o.nˈaw\ (São Paulo) 1.Régional. [Prononciation] modifier le wikicode - Lisbonne: \ʀɨ.ʒju.nˈaɫ\ (langue standard), \ʀɨ.ʒju.nˈaɫ\ (langage familier) - São Paulo: \xe.ʒi.o.nˈaw\ (langue standard), \ʁe.ʒi.o.nˈaw\ (langage familier) - Rio de Janeiro: \ɦe.ʒjõ.nˈaw\ (langue standard), \ɦe.ʒjõ.nˈaw\ (langage familier) - Maputo: \re.ʒjo.nˈaɫ\ (langue standard), \re.ʒjõ.nˈaɫ\ (langage familier) - Luanda: \χe.ʒjo.nˈaw\ - Dili: \rɨ.ʒjo.nˈaw\ [Références] modifier le wikicode - « regional », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin regionalis. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicoderegional \Prononciation ?\ 1.Régional. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/16 14:58 TaN
34795 underscore [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - décruerons - surencoder [Nom commun] modifier le wikicodeunderscore \œn.dœʁ.skɔʁ\ masculin 1.(Typographie) Signe _ ; tiret bas. 2.Sur les claviers AZERTY belges et les claviers QWERTZ suisses, l’underscore est en touche -. 3.Sur les claviers AZERTY français, l’underscore est en touche 8. (mais sur les claviers AZERTY des ordinateurs Apple, l’underscore est en touche -) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « underscore [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - underscore sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’anglais underscore. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeunderscore \ˈʌn.dɚ.ˌskɔɹ\ (États-Unis), \ˈʌn.də.ˌskɔː\ (Royaume-Uni) 1.(Typographie) Underscore, tiret bas, caractère de soulignement, souligné. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈʌn.dɚ.ˌskɔɹ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « underscore [Prononciation ?] » \ˈʌn.də.ˌskɔː\ (Royaume-Uni) [Verbe] modifier le wikicodeunderscore \ˈʌn.dɚ.ˌskɔɹ\ (États-Unis), \ˈʌn.də.ˌskɔː\ (Royaume-Uni) 1.Souligner. 2.Mettre en valeur. [Voir aussi] modifier le wikicode - underscore sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - clavier d’ordinateur (touches) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Mot composé de under et de score. 0 0 2013/03/10 10:54 2023/10/16 14:58
34796 dampen [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dampen [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedampen \ˈdæm.pən\ 1.(Transitif) Humecter, humidifier. 2.(Réfléchi) S’humidifier, s’humecter. 3.(Transitif) Déprécier, rabaisser. 4.(Musique) Étouffer. 5.The thin wall was enough to dampen the sound of the music coming from outside. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de damp (« humide »), avec le suffixe -en. [[Néerlandais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodedampen \Prononciation ?\ masculin 1.Pluriel de damp. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « dampen [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 97,1 % des Flamands, - 99,7 % des Néerlandais. 0 0 2012/10/27 17:40 2023/10/16 14:58
34798 limbic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelimbic \Prononciation ?\ 1.Limbique. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/16 15:00 TaN
34799 sell off [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodesell off \Prononciation ?\ transitif 1.Vendre à prix sacrifié, dans le but de vendre rapidement ; brader. 2.When Cyril goes searching for his deadbeat father, he’s also looking for his bike, and he’s devastated to discover his dad sold it off to make ends meet. — (Soctt Tobias, The Kid With A Bike [Review], 15 mars 2012) [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : sell off. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/06 16:52 2023/10/16 15:01 TaN
34800 analytical [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeanalytical 1.Analytique. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « analytical [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/17 07:35 TaN
34801 burnout [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeburnout \bœʁ.na.ut\ masculin 1.(Médecine, Psychologie) (Anglicisme) Syndrome d’épuisement professionnel, surmenage. 2.Georges Fotinos estime en outre que l’annualisation permettrait d’éviter le burnout de certains enseignants. — (« Éducation nationale, comment gérer le manque de moyens ? », LaCroix.com, 26 septembre 2011) 3.Mais il faut dire que j’ai subi un burnout et que j’ai passé une semaine au lit après Londres. — (« Triathlon/Liz May : “J’ai donné tout ce que j’avais” », Le Quotidien.lu, 20 septembre 2011) 4.Selon mes observations, un burnout est indicatif d’un pardon à faire avec le parent du même sexe ; une dépression, avec le parent du sexe opposé et l’angoisse, surtout envers soi-même. — (Lise Bourbeau, Les émotions, les sentiments et le pardon, 1995) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « burnout [Prononciation ?] » - Vosges (France) : écouter « burnout [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - burnout sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’anglais burnout. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeburnout \ˈbɝn.ˌaʊt\ (États-Unis), \ˈbɜːn.ˌaʊt\ (Royaume-Uni) 1.(Médecine, Psychologie) Épuisement professionnel intense, saturation ; burn-out. 2.(Sports mécaniques) Burn. 3.(Argot) (États-Unis) Accro au cannabis. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « burnout [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « burnout [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - burnout (psychologie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - burnout (sports automobiles) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - burnout (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe burn out. 0 0 2021/09/07 12:26 2023/10/17 09:19 TaN
34802 tipping [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetipping \ˈtɪp.ɪŋ\ 1.Participe présent de tip. [Nom commun] modifier le wikicodetipping \Prononciation ?\ 1.Le fait de donner un pourboire. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Le fait de s’incliner ; basculement. 4.Se débarrasser de quelque chose de peu de valeur. 5.(Musique) Double coup de langue, pour créer un détaché rapide avec un instrument à vent. 6.(Australie) Concours de prédiction de résultats sportifs. 0 0 2021/09/14 07:05 2023/10/17 09:19 TaN
34803 financier [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodefinancier \fi.nɑ̃.sje\ 1.Relatif aux finances. 2.Il se plongeait dans l’aridité des études financières, le jargon des affaires, la jonglerie des chiffres et, lentement, ces choses, hier hermétiques, lui devenaient familières. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 116) 3.Le départ des juifs n’avait pas supprimé les embarras financiers de leurs clients et ceux qui avaient besoin de capitaux n’eurent d’autre ressource que de s’adresser aux prêteurs chrétiens (lombards ou cahorsins). — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 4.Il ne faisait aucun doute que la poignée de musulmans restant sur l’île céderait, sous la pression d’offres financières acceptables, les dernières terres qui lui restaient […]. — (Jean-Luc Bermond, Le tsunami , Éditions Le plein des sens, 2005, page 263) 5.Ce serait un comble que pour sortir de la crise financière, on oriente l’épargne vers les dettes souveraines. Je préfère qu’on stimule l’économie par la production. — (François Hollande, « Si je suis élu, je passerai un contrat avec l’industrie », dans L’Usine nouvelle, no 3246, 30 juin 2011, page 32) 6.Qui a rapport aux gens de finance. 7.Le monde financier. [Nom commun] modifier le wikicodeDes financiers au travailDeux financiers rectangulairesfinancier \fi.nɑ̃.sje\ masculin (pour une femme, on dit : financière) 1.Celui dont le métier est de faire des affaires de finance, des opérations bancaires, de la gestion de patrimoine, privé ou public. 2.M. Necker […] jouissait alors de la double réputation de politique à haute vue et de financier consommé ; il la devait à ses écrits sur le commerce et à son immense fortune, acquise dans des spéculations de banque. — (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833) 3.Gilles Perret a réuni Lætitia Dosch, Pierre Deladonchamps, Grégory Montel et Vincent Deniard pour un grand pied de nez à la morosité, avec cette histoire d’ouvriers d’une usine de Haute-Savoie qui se font passer pour des financiers, afin de racheter leur entreprise promise à un fonds d’investissement. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 octobre 2022, page 12) 4.Il n’ignorait pas les malpropretés auxquelles donne souvent lieu l’attribution de la Légion d’honneur à des industriels, à des commerçants, à des financiers. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires : (I) Ma jeunesse orgueilleuse, 1942) 5.Le Second Empire est considéré comme l’âge d’or des financiers. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 6.(Vieilli) Personne qui maniait les deniers de l’État, qui avait la ferme ou la régie des droits du roi. 7.Un gros, un riche financier. Les exactions des financiers. Le savetier et le financier. 8.(Théâtre) Rôle d’homme de finance, de personnage cossu, bien établi dans la vie. 9.Jouer les financiers. 10.(Pâtisserie) Petit gâteau à base de biscuit et d’amandes. 11.Tu veux vraiment servir un financier en dessert pour recevoir notre banquier ?!?! [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \fi.nɑ̃.sje\ rime avec les mots qui finissent en \je\. - France : écouter « financier [fi.nɑ̃.sje] » - France : écouter « financier [fi.nɑ̃.sje] » - France (Lyon) : écouter « financier [fi.nɑ̃.sje] » - France (Grenoble) : écouter « financier [fi.nɑ̃.sje] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (financier) - « financier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - financier sur l’encyclopédie Wikipédia - financière [Étymologie] modifier le wikicode (1549) Dérivé de finance, avec le suffixe -ier. Le sens premier fut « celui qui s’occupait des finances publiques ». (c. 1420) financhiere. L’adjectif apparaît en 1752. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefinancier \Prononciation ?\ 1.Financier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « financier [Prononciation ?] » (niveau moyen) [Étymologie] modifier le wikicode Du français financier. [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefinancier \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de financieren. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodefinancier masculin 1.Financier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « financier [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 89,3 % des Flamands, - 93,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français financier. 0 0 2023/10/17 10:11 TaN
34804 condemn [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « condemn [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecondemn \kənˈdɛm\ transitif 1.Condamner. 2.However, we do not believe the wholesale blocking of Proton is justified, and we condemn this form of Internet censorship. — (Ben Wolford, Update on Belarus blocking Proton servers, protonmail.com, 15 novembre 2019) Cependant, nous ne pensons pas que le blocage total de Proton soit justifié, et nous condamnons cette forme de censure sur Internet. 3.Repousser. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin condemnare. 0 0 2022/03/08 10:56 2023/10/17 10:11 TaN
34805 Kenneth [[Français]] [Prénom] modifier le wikicodeKenneth \ˈkɛ.nəθ\ 1.Prénom masculin. 2.Signe que le nouveau centre d’excellence attire, plusieurs navigateurs se sont entraînés sous la houlette du Vendéen Étienne Saïz, l’ancien coach de Xavier Macaire. L’Allemand Jörg Riechers, la Vendéenne Charlotte Yven, l’Irlandais Kenneth Rumball, et des Rochelais : Alexis Thomas (26 ans, « Ma chance moi aussi », Robin Marais (35 ans, « Charente-Maritime ») et un petit nouveau, Romen Richard. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 25) [Étymologie] modifier le wikicode Utilisation du prénom anglophone. [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeKenneth \ˈkɛ.nəθ\ 1.Prénom masculin. [Étymologie] modifier le wikicode Forme anglicisée de deux noms gaéliques : Cinaed (« né du feu »), nom de rois écossais, et le nom de saint Cainnech (« beau »), comme dans le nom de famille MacKenzie. [[Danois]] [Prénom] modifier le wikicodeKenneth \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom masculin. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’anglais. [[Norvégien]] [Prénom] modifier le wikicodeKenneth \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom masculin. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’anglais. [[Suédois]] [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « Kenneth [Prononciation ?] » [Prénom] modifier le wikicodeKenneth \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom masculin. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’anglais. 0 0 2023/10/17 10:12 TaN
34806 alma [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Amal, amal - Lama, lama [Nom commun] modifier le wikicodealma \al.ma\ féminin 1.(Alchimie) (Désuet) Eau, eau philosophique dans le langage des philosophes hermétiques. 2.Alme ou alma. Eau philosophique. — (Antoine Joseph Pernety, Dictionnaire mytho-hermétique, Paris, 1758, page 25) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « alma [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, page 9 [Étymologie] modifier le wikicode De l’arabe الماء, al-mà (« eau »)[1]. [[Azéri]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \ɑl.ˈmɑ\ (voir les formes possessives) 1.(Botanique) Pomme. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « alma [Prononciation ?] » - Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « alma [Prononciation ?] » (débutant) [Références] modifier le wikicode 1.↑ Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1]. [[Espagnol]] [Nom commun 1] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ féminin 1.Âme. 2.No había un alma a la vista. — (Jorge Luis Borges, El otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135) 3.Esprit. [Nom commun 2] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ féminin 1.Vierge. [Prononciation] modifier le wikicode - (Amérique latine) : écouter « alma [Prononciation ?] » - Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « alma [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « alma », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition - Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du latin anima. (Nom 2) De l’hébreu ‘almá. [[Gagaouze]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \aɫma\ 1.(Botanique) Pomme. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1]. [[Hongrois]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \ɒl.mɒ\ (pluriel : almák) 1.(Botanique) Pomme. [Prononciation] modifier le wikicode - Hongrie : écouter « alma [ɒl.mɒ] » [Étymologie] modifier le wikicode Du turc alma. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - lama - mala [Nom commun] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ féminin 1.Âme. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin anima. [[Kotava]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \ˈalma\ (Indénombrable) 1.Peau (matière). 2.Kan ina va jinafa alma lyová. — (vidéo) J’en prends pour pigmenter ma peau. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « alma [ˈalma] » [Références] modifier le wikicode - « alma », dans Kotapedia 1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Latin]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ 1.Nominatif féminin singulier de almus. 2.Vocatif féminin singulier de almus. 3.Ablatif féminin singulier de almus. 4.Nominatif neutre pluriel de almus. 5.Vocatif neutre pluriel de almus. 6.Accusatif neutre pluriel de almus. [[Néo-araméen assyrien]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ 1.Gens.Notes[modifier le wikicode]Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930. [Références] modifier le wikicode - Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Papiamento]] [Nom commun] modifier le wikicodealma féminin 1.Âme. [Étymologie] modifier le wikicode Du portugais alma. [[Portugais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - mala [Nom commun] modifier le wikicodealma féminin 1.Âme. 2.Esprit. [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « alma [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « alma [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin anima. [[Quenya]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ nominatif singulier 1.Bonne fortune 2.Richesse, prospérité [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tatar de Crimée]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \aɫma\ 1.(Botanique) Pomme. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1]. [[Turc]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \Prononciation ?\ 1.(Botanique) (Désuet) Variante de elma. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1]. [[Turkmène]] [Nom commun] modifier le wikicodealma \aɫma\ 1.(Botanique) Pomme. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Indo-European and the Indo-Europeans, 1984, page 639. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-turc *alma-, lui-même vraisemblablement emprunté à une ancienne langue européenne[1]. 0 0 2023/10/17 10:12 TaN
34807 alma mater [[Français]] [Locution nominale] modifier le wikicodealma mater \al.ma ma.tɛʁ\ féminin 1.Désigne la terre nourricière, la nature dans sa globalité. 2.Aujourd’hui, la nature est devenue une sorte d’alma mater qui doit être protégée. 3.(Éducation) Désigne l’université, la grande école dans laquelle une personne a étudié. 4.Alors lui aussi, il sucera le lait de l’Alma Mater. Tu feras du latin, n’est-ce pas ? — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 194) 5.Revenir à l’Alma Mater – la mère première – chaque mois de juin, pour y revivre l’ambiance du campus, comme un pèlerinage aux sources. Revenir dans sa jeunesse. Revenir aux sources. — (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 278) 6.Cadet de Jean Cavaillès, fusillé comme lui en 1944 par l’occupant, il n’a pas eu la même reconnaissance posthume. Un colloque à l’ENS, son alma mater, vise à réparer cet effacement. — (Nathaniel Herzberg, La mémoire réparée du philosophe des mathématiques Albert Lautman, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2021) [Voir aussi] modifier le wikicode - alma mater sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin alma mater (« mère nourricière »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodealma mater féminin 1.Terre nourricière. 2.Déesse de la fertilité aux premiers temps de Rome. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈal.ma ˈmaː.ter\ (Classique) - \ˈal.ma ˈma.ter\ (Ecclésiastique) [Voir aussi] modifier le wikicode - alma mater sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  - Category:Alma mater sur Commons [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de almus (« nourricier ») et de mater (« mère »), littéralement « mère nourricière ». 0 0 2023/10/17 10:12 TaN
34808 Alma [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Amal, amal - Lama, lama [Nom propre] modifier le wikicodeAlma \al.ma\ féminin 1.(Géographie) Fleuve côtier de Crimée. 2.(Histoire) Nom d’une bataille qui s’est se déroulée pendant la journée du 20 septembre 1854 sur les rives du fleuve côtier l'Alma, en Crimée et vit la victoire des Français, Britanniques et autres sur les Russes. 3.(Géographie) Ville canadienne du Québec située dans la MRC du Lac-Saint-Jean-Est. 4.Le Domaine des Aînés, une résidence privée pour aînés d'Alma, a répertorié une soixantaine de cas de COVID-19 entre ses murs en une semaine seulement. — (Kate Tremblay, Le fils d'une résidente d'une RPA d'Alma décédée de la COVID-19 en colère, Le Journal de Québec, 20 novembre 2020) 5.Selon l'avocat Denis Dionne, qui a exercé comme procureur de la Couronne à Alma pendant 27 ans, cela ne fait pas partie du mandat habituel du Bureau des enquêtes indépendantes (BEI) de mener de telles investigations. — (Fannie Bussières McNicoll, À qui confier une éventuelle enquête « neutre » sur l'affaire Camara?, radio-canada.ca, 7 février 2021) 6.Ancien nom de la commune de Boudouaou dans la wilaya de Boumerdès en Algérie. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Chicoutimi) : écouter « Alma [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « Alma [Prononciation ?] » - France : écouter « Alma [Prononciation ?] » [Prénom] modifier le wikicodeAlma \al.ma\ masculin et féminin identiques 1.Prénom mixte. 2.Un public de connaisseurs a répondu présent, mardi 26 juillet, à 20 h 30, à l’église Saint-Guénolé, pour assister à une prestation de qualité de la jeune et talentueuse organiste Alma Bettencourt. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 10) [Références] modifier le wikicode - s:fr:Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/ALMA : « Rivière de la presqu’île de la petite Tartarie. » [Voir aussi] modifier le wikicode - Alma sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Diverses langues de la famille du turc possèdent en commun un mot signifiant « pomme » ou « pommier », mot ayant servi à désigner des lieux verdoyants[1], comme le tatar de Crimée alma (« pomme »), l’azéri alma (« pomme ») ou le turc elma (« pomme, pommier »). Nombre de lieux portent ce nom en souvenir de la bataille de l’Alma (1854), lors de laquelle la coalition franco-anglo-turque a vaincu les Russes. C'est le cas de la municipalité québécoise[2]. [[Islandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - Amal [Prénom] modifier le wikicodeAlma \Prononciation ?\ féminin 1.Prénom féminin islandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Anagrammes] modifier le wikicode - Alam [Prénom] modifier le wikicodeAlma \Prononciation ?\ féminin 1.Prénom féminin slovène. [Voir aussi] modifier le wikicode - Alma sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)  1.↑ Louis Deroy et Marianne Mulon, Dictionnaire des noms de lieux, 1992, Dictionnaires Le Robert, coll. « Les Usuels », 531 pages, ISBN 2-85036-195-X, page 15, entrée « Alma ». 2.↑ Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, p. 210. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/17 10:12 TaN
34809 convulse [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - cuvelons [Forme de verbe] modifier le wikicodeconvulse \kɔ̃.vyls\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de convulser. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de convulser. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de convulser. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de convulser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de convulser. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconvulse \Prononciation ?\ 1.Convulser. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « convulse [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/10/17 10:12 TaN
34810 coalition [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecoalition \kɔ.a.li.sjɔ̃\ féminin 1.(Politique) Réunion de différents partis, ligue de plusieurs puissances. 2.Ce fut le rôle historique de Charles de Gaulle, qui avait déjà, de façon assez analogue, rendu acceptable à la bourgeoisie française l’entrée dans la coalition anti-hitlérienne aux côtés de Staline et des communistes français. — (Maxime Rodinson, Israël et le refus arabe, 1968) 3.Dans le passé, beaucoup de révolutions furent le résultat de coalitions entre groupes mécontents ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.218) 4.Partout ce fut la débâcle pour la coalition bigarrée comme la qualifia Barthou qui resta, lui, avec les gauches. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942) 5.(Par extension) Ensemble de forces qui s'unissent contre un adversaire commun. 6.Depuis leur retour à Paris, Jim devinait et flairait dans l'air une espèce de coalition redoutable, dirigée de toute évidence contre eux. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938) 7.Une coalition se forme dans l'ombre et l'on dirige contre moi, un tir de barrage. Me voilà propre avec cette cohorte d'adversaires sur le reins. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 203) 8.(Économie) Union concertée entre ouvriers, patrons, industriels, commerçants, etc., en vue de modifier ou de maintenir certaines conditions de travail ou d’échange. 9.Les ouvriers formèrent une coalition pour obtenir une augmentation de salaire. 10.Il y eut une coalition entre les fabricants pour s’opposer au relèvement des salaires. [Prononciation] modifier le wikicode - \kɔ.a.li.sjɔ̃\ - France (Lyon) : écouter « coalition [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « coalition [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « coalition [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coalition), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - coalition sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin coalitio. 0 0 2021/08/14 09:11 2023/10/17 10:13 TaN
34811 Scotia [[Latin]] [Nom propre] modifier le wikicodeScotia féminin 1.Écosse, pays des Scots. [Références] modifier le wikicode - « Scotia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de Scotus, avec le suffixe -ia. 0 0 2023/10/18 09:07 TaN

[34753-34811/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]