5536
subcarriers
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
subcarriers /Prononciation ?/
1.Pluriel de subcarrier.
0
0
2011/12/11 02:32
5539
manipulation
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (manipulation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- manipulation sur Wikipédia
[Nom commun]
manipulation /ma.ni.py.la.sjɔ̃/ féminin
1.(Arts) (Physique) (Chimie) Action de manipuler.
2.Le trempage doit être fait jusqu'à complète imbibition et avec le moins de manipulation possible pour éviter des détériorations de la matière; …. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
3.Toute manipulation, sans gestes superflus, sans paroles inutiles, était faite par des hommes et des femmes peu nombreux, économes de leurs efforts …. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
4.Exercice scolaire où les étudiants manipulent.
5.La mesure des longueurs d’onde est une manipulation délicate.
6.Salle de manipulations.
7.(Figuré) Action de rendre quelqu’un le jouet de ses intrigues.
8.La première action est de démonter la manipulation des individus à la fois agresseurs, martyrs de dieu, en fait instrument de pouvoirs cléricaux et théocratiques à la recherche de pouvoirs politiques, économiques et financiers. — (Serge Dalla Piazza, Marc Garcet, L'avenir de l'Homme en question, 2009)
[[Anglais]]
[Nom commun]
manipulation (pluriel : manipulations)
1.Manipulation.
0
0
2011/07/28 22:19
2011/12/12 18:05
5540
tri
[[Français]]
[ Voir aussi]
- tri sur Wikipédia
[Anagrammes]
- rit, tir
[Nom commun]
tri /tʁi/ masculin
1.Action de trier.
2.À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand'peur des lieux où ils nous envoyaient. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.14, Hartmann, 1937)
[[Albanais]]
[Adjectif numéral]
tri /ˈtri/
1.Trois.
[[Breton]]
[Adjectif numéral]
tri masculin (équivalent féminin : teir)
1.Trois.
[Nom commun]
tri masculin (pluriel trioù)
1.Trois.
[[Espéranto]]
[Adjectif numéral]
tri /tri/ invariable
1.Trois.
[[Gallois]]
[Adjectif numéral]
tri /Prononciation ?/ masculin (équivalent féminin : tair)
1.Trois.
[[Slovaque]]
[Adjectif numéral]
tri /trɪ/
1.Trois.
[[Slovio]]
[Adjectif numéral]
tri /tri/
1.Trois.
[[Vénitien]]
[Adjectif numéral]
tri /tri/ masculin (équivalent féminin : tre)
1.Trois.
2.Tri mas·ci e tre fémene.
Trois mâles et trois femelles.
0
0
2011/12/12 18:07
jack_bob
5542
equalise
[[Anglais]]
[Verbe]
equalise (Royaume-Uni) (sans pluriel) ou equalize (États-Unis)
1.Égaliser.
0
0
2011/12/12 19:52
jack_bob
5544
出席
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- /Prononciation ?/ : /ʃɯs.se.ki/
- X-SAMPA : /SMs.se.ki/
[ Références]
- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé
[ Voir aussi]
- consulter ce mot sur www.dictionnaire-japonais.fr ( fiche )
[Nom commun]
出席 /ʃɯs.se.ki/
1.(Registre neutre) Présence.NoteD'une personne
0
0
2011/12/02 22:25
2011/12/14 20:42
5546
absolu
[[Français]]
[ Prononciation]
- /ap.sɔ.ly/
- France : écouter « absolu »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (absolu), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
absolu
1.Complet, sans restriction.
2.Nécessité absolue.
3.Vide absolu.
4.Pouvoir absolu.
5.Autorité absolue.
6.Commandement absolu.
7.Souverain absolu, maître absolu.
8.(Politique) Qui a le pouvoir absolu ; souverain, sans contrôle, en parlant d'une autorité, d'un État.
9.Monarchie absolue.
10.Impérieux, entier.
11.[…] et ils savent combiner, dans leurs discours pompeux, fougueux et nébuleux, l'intransigeance la plus absolue avec l'opportunisme le plus souple. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.159)
12.Cet homme est absolu dans tout ce qu’il veut.
13.Parler d’un ton absolu.
14.Un caractère absolu.
15.Total, sans exception.
16.Une impossibilité absolue.
17.Il y a peu de vérités absolues.
18.C’est le calme absolu.
19.(Chimie) Pur, en parlant d’un alcool.
20.(Mathématiques) (Physique) (Philosophie) (Linguistique) Qui n’est pas relatif, qui fait sens par lui-même et non par rapport à qqch.
21.« Homme » est un terme absolu, « père » est un terme relatif.
22.Le zéro absolu est la température théorique la plus basse pouvant exister ; il vaut environ -273.15 degrés Celsius.
23.(Linguistique) Dans lequel le complément habituel ou logique est absent, en parlant de l’emploi d’un verbe ou d’un nom.
24.Dans « il mange bien, il boit bien », « mange » et « boit » sont d’un emploi absolu.
25.(Linguistique) Qui n’est régi par aucun mot exprimé dans la proposition, en parlant d’un ablatif ou d’un génitif.
26.(Cosmologie) Qui est indépendant de tout repère conventionnel.
27.(Philosophie) Se dit de qui a en soi sa raison d'être et qui n'a besoin ni pour être conçu ni pour exister d'aucune autre chose.
28.L’Être absolu de qui tout dépend, c’est à dire à quoi tout autre être est relatif : Dieu.
[Nom commun]
absolu /ap.sɔ.ly/ masculin
1.(Philosophie) Ce qui existe indépendamment de toute condition.
2.L’absolu.
3.La philosophie de l’absolu.
0
0
2011/12/18 00:12
5548
cite
[[Français]]
[Forme de verbe]
cite /sit/
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe citer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe citer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe citer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe citer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe citer.
[[Anglais]]
[Verbe]
to cite /saɪt/ transitif
1.Citer, rapporter (des propos).
2.Renvoyer (à la source de l’information).
[[Miwok des plaines]]
[Adjectif]
cite /tʃite/
1.Vert.
[Nom commun]
1.(Botanique) Herbe verte.
2.Buisson.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
cite /Prononciation ?/
1.Vocatif singulier de cit.
0
0
2010/12/29 19:44
2011/12/20 09:00
5555
projectile
[[Français]]
[ Prononciation]
- /pʁɔ.ʒɛk.til/
- France : écouter « projectile [pʁɔ.ʒɛk.til] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (projectile), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- projectile sur Wikipédia
[Nom commun]
projectile masculin
1.(Didactique) Tout corps lancé par une force quelconque.
2.Les projectiles, abstraction faite de la résistance de l’air, décrivent une parabole, quand ils sont jetés obliquement.
3.(En particulier) (Militaire) Balle, obus, et en général de tout corps lancé par une arme de jet ou une arme à feu.
4.Alors des flammes aveuglantes jaillirent dans toutes les directions autour du point où le projectile toucha terre, et l’homme qui avait sauté devint, pendant quelques secondes, un éclat de feu et disparut… entièrement. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 240, Mercure de France, 1921)
5.Ce soir-là, […], je pris ma première leçon d'artillerie. Je connus, à un bruit étrange, croissant, entièrement nouveau, que des projectiles arrivaient, tels des oiseaux criards ; […] ; l'instant d'après ils plongeaient au-dessus de notre toit et éclataient comme à notre nez, criblant l'autre maison et le carrefour. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937)
[[Anglais]]
[Nom commun]
projectile
1.Projectile.
0
0
2011/12/24 21:46
5557
soso
[[Français]]
[Nom commun]
soso /so.so/ masculin
1.Synonyme de soussou (langue).
[[Bambara]]
[Nom commun]
soso
1.Moustique.
[[Espagnol]]
[ Références]
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 (soso)
[Adjectif]
soso masculin
1.Peu salé, insipide.
2.Neuneu.
[Nom commun]
soso masculin
1.Neuneu.
[[Sranan]]
[Adjectif]
soso
1.Vide.
0
0
2011/08/10 15:09
2011/12/24 21:47
5560
putty
[[Anglais]]
[Nom commun]
putty
1.Mastic
0
0
2011/12/24 21:54
5563
init
[[Ilocano]]
[Nom commun]
init /Prononciation ?/
1.Soleil.
0
0
2011/12/24 22:42
5564
initiate
[[Anglais]]
[Nom commun]
initiate
1.Adepte.
[Verbe]
initiate
1.Prendre l’initiative.
0
0
2011/12/24 22:42
6802
hey
[[Anglais]]
[Interjection]
hey /heɪ/
1.(Familier) Hé.
2.Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.
[[Islandais]]
[Nom commun]
hey /hej/
1.Foin.
0
0
2012/03/17 23:31
5568
maverick
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈmæv.əɹ.ɪk/ ou /ˈmæv.ɹɪk/
- États-Unis : écouter « maverick [ˈmæv.ɚ.ɪk] »
[Adjectif]
maverick /ˈmæv.əɹ.ɪk/ ou /ˈmæv.ɹɪk/
1.Individualiste.
2.Excentrique.
[Nom commun]
maverick
1.Animal non marqué.
2.Franc-tireur.
3.Excentrique.
0
0
2011/12/24 22:57
5570
chalk
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈtʃoːk/
- États-Unis : écouter « chalk [ˈtʃoːk] »
[Nom commun]
chalkchalk
1.Craie.
0
0
2011/12/24 23:30
5571
elf
[[Allemand]]
[ Prononciation]
- /ɛlf/
- Allemagne : écouter « elf [ɛlf] »
[Adjectif numéral]
elf /ɛlf/
1.Onze.
2.Das Wort „elfengleich“ hat elf Buchstaben.
Le mot « elfengleich » a onze lettres.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ɛlf/
- États-Unis : écouter « elf [ɛlf] »
[Nom commun]
elfelf
1.(Fantastique) Elfe.
2.Elves were said to be very shy creatures that lived in the forests.
On disait que les elfes étaient des créatures très timides qui vivaient dans les forêts.
3.(Fantastique) Sylphe, sylphide.
[[Estonien]]
[Nom commun]
elf /Prononciation ?/
1.(Fantastique) Elfe.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « elf [ɛl(ə)f] »
[Adjectif numéral]
elf /ɛlf/
1.Onze.
[Nom commun]
elf /Prononciation ?/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
1.Elfe (génie de l’air).
0
0
2011/12/25 23:12
5574
ambiguous
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « ambiguous »
[Adjectif]
ambiguous
1.Ambigu, amphibologique.
0
0
2011/12/26 11:42
5579
AUD
[[Conventions internationales]]
[ Voir aussi]
- dollar australien sur Wikipédia
[Symbole]
AUD
1.Code ISO 4217 désignant le dollar australien (depuis 1966).
0
0
2011/12/28 14:37
TaN
5583
sibling
[[Anglais]]
[Adjectif]
sibling /ˈsɪblɪŋ/
1.D’un frère ou d’une sœur.
2.sibling rivalry
[Nom commun]
sibling /ˈsɪblɪŋ/
1.Frère ou sœur.
2.(Mathématiques) Dans un arbre, nœud ayant le même parent (par rapport à un autre nœud).
0
0
2011/12/30 18:44
5584
drizzle
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « drizzle [ˈdrɪz.(ə)l] »
[Nom commun]
drizzle /ˈdrɪz.(ə)l/
1.Bruine, crachin.
2.(Argot) Eau, flotte.
[Verbe]
drizzle /ˈdrɪz.(ə)l/ intransitif
1.Bruiner, pleuvioter.
2.(Cuisine) Verser lentement, par exemple de l'huile.
3.(Argot) Uriner.
0
0
2012/01/02 17:54
5585
reg
[[Français]]
[ Voir aussi]
- reg sur Wikipédia
[Anagrammes]
- erg
[Nom commun]
reg /ʁɛɡ/ masculin
1.Désert de pierres.
[[Afrikaans]]
[Adjectif]
reg
1.Apte à, convenable, propice.
2.Exact, juste.
3.Vrai, réel, véritable.
[Nom commun]
reg
1.Droit.
0
0
2012/01/02 17:56
5587
demolition
[[Anglais]]
[Nom commun]
demolition /Prononciation ?/
1.Démolition.
0
0
2012/01/02 18:01
5588
explosion
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (explosion), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- explosion sur Wikipédia
[Nom commun]
explosion /ɛk.splo.zjɔ̃/ féminin
1.État, bruit, mouvement subit et impétueux que produisent les poudres, les mélanges de salpêtre et de soufre, certains mélanges de gaz, etc., lorsqu’ils s’enflamment.
2.L’explosion d’une mine, d’un magasin à poudre.
3.Action d’éclater, produite par l’excès de tension.
4.L’explosion d’une machine à vapeur, d’un moteur.
5.(Figuré) Se dit en parlant des passions violentes qui viennent à éclater.
6.L’explosion de la haine, de la colère.
7.L’explosion d’un complot.
8.Il y eut contre lui une explosion de murmures, d’invectives, etc.
9.Accroissement très rapide, spectaculaire.
10.L’explosion des accès Internet à haut débit.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Royaume-Uni) /ɪkˈspləʊ.ʒən/
- (États-Unis) /ɛkˈsploʊ.ʒən/
- États-Unis : écouter « explosion [ɛk.ˈsploʊ.ʒən] »
[Nom commun]
explosion
1.Explosion.
0
0
2012/01/02 18:02
5589
explosions
[[Français]]
[Forme de nom commun]
explosions /ɛk.splɔ.zjɔ̃/ féminin
1.Pluriel de explosion.
[Forme de verbe]
explosions /ɛk.splɔ.zjɔ̃/
1.Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de exploser.
2.Première personne du pluriel du présent du subjonctif de exploser.
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
explosions /Prononciation ?/
1.Pluriel de explosion.
0
0
2012/01/02 18:03
5594
grafted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
grafted /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to graft.
2.Participe passé du verbe to graft.
0
0
2012/01/02 19:23
5597
DD
[[Français]]
[ Références]
- Index phytosanitaire de l'ACTA ; 1977
[Nom commun]
DD /Prononciation ?/ masculin — (Indénombrable) & (Au singulier)
1.(Agriculture) Mélange phytosanitaire, de dichloropropane et de dichloropropène , à usage de nématicide en traitement de sol.
0
0
2011/09/30 10:45
2012/01/03 10:53
5599
sleaze
[[Anglais]]
[Nom commun]
sleaze /sliːz/
1.Horreur, ignominie.
0
0
2012/01/03 10:56
5601
presumed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
presumed /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to presume.
2.Participe passé du verbe to presume.
0
0
2012/01/03 17:38
5603
mumbling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
mumbling /Prononciation ?/
1.Participe présent de mumble.
0
0
2012/01/03 17:39
5604
apportioning
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
apportioning /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe apportion.
0
0
2012/01/03 17:40
5605
apportion
[[Anglais]]
[Verbe]
apportion transitif
1.Distribuer, répartir.
0
0
2012/01/03 17:40
5607
shudder
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « shudder [ˈʃʌdɚ] »
- Royaume-Uni : [ˈʃʌdə(ɹ)]
[Nom commun]
shudder /ˈʃʌdə(ɹ)/
1.Frisson, tremblement.
2.Frisson, moment de peur presque jouissive.
[Verbe]
shudder /ˈʃʌdə(ɹ)/
1.Frissonner, trembler.
2.Frissonner nerveusement, comme de peur.
0
0
2012/01/03 17:45
5608
latino
[[Français]]
[Nom commun]
latino /la.ti.no/ masculin (équivalent féminin : latina)
1.Homme originaire d’Amérique latine ou d’un pays latin, ou considéré comme en ayant le type.
[[Espéranto]]
[ Prononciation]
- /la.ˈti.nɔ/
[Anagrammes]
- Talino
[Nom commun]
latino
1.Latin.
[[Finnois]]
[Nom commun]
latino /ˈlɑ.ti.no/
1.(Courant) Hispanique.
2.Latinot ovat Yhdysvaltojen suurin kulttuurietninen vähemmistö.
Les hispaniques sont la plus grande minorité ethno-culturelle des États-Unis.
3.(Familier) Latino, d’Amérique latine.
4.(Familier) Danse ou musique d’Amérique latine.
[[Interlingua]]
[ Prononciation]
- /la.ˈti.no/
[Nom commun]
latino /la.ˈti.no/
1.Latin.
[[Italien]]
[Adjectif]
latino /la.'ti.no/ masculin
1.Latin.
[Nom commun]
latino /la.'ti.no/ masculin singulier
1.Latin, la langue.latino /la.'ti.no/ masculin
1.Latino.
[[Papiamento]]
[Adjectif]
latino
1.Latin.
[[Portugais]]
[Adjectif]
latino
1.Latin.
0
0
2012/01/03 17:46
5609
domination
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (domination), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- domination sur Wikipédia
[Nom commun]
domination /dɔ.mi.na.sjɔ̃/ féminin
1.(Propre) (Figuré) Action de dominer par la puissance, l’autorité.
2.Rome a sçu vaincre & subjuguer beaucoup de Nations, mais elle n'a pas sçu gouverner ; elle a spolié les richesses de l'agriculture des pays soumis à sa domination : …. — (François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d'une nation agricole, 1766)
3.Sous la domination du Saint-Empire, Metz était une ville autonome, indépendante de l'évêché. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
4.Encore plus que les armes, la force physique et les lois, l’idéologie assure la domination notamment en s’assurant la complicité forcée des dominés. — (Katherine Roussos, Décoloniser l’imaginaire, L’Harmattan, 2007, p. 74)
5.C’est ainsi que le pouvoir seigneurial ne se conçoit plus comme une domination personnelle, comme c’était le cas dans le système domanial du haut Moyen Âge, liée à une domination itinérante (…) et à une soumission itinérante (…), mais comme la domination indissoluble des hommes et des terres : […]. Les hommes sont ainsi dominés par l’intermédiaire de la domination des terres, et vice-versa : non seulement le pouvoir s’enracine, mais la situation de dominé aussi (…). — (Joseph Morsel avec la collaboration de Christine Ducourtieux; L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat… -2007)
6.(Au pluriel) (Religion) (Dans le langage mystique) Un des ordres de la hiérarchie des anges.
7.Les puissances, les trônes et les dominations.
[[Anglais]]
[Nom commun]
domination
1.Domination.
0
0
2012/01/03 17:52
5610
tyranny
[[Anglais]]
[Nom commun]
tyranny (pluriel : tyrannies)
1.Tyrannie.
0
0
2010/08/06 01:45
2012/01/03 17:52
5613
citadel
[[Anglais]]
[Anagrammes]
- dialect
[Nom commun]
citadel
1.Citadelle.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
citadel /Prononciation ?/ féminin
1.Génitif duel de citadela.
2.Génitif pluriel de citadela.
0
0
2011/11/09 20:27
2012/01/03 17:59
5617
indirect
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (indirect), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
indirect /ɛ̃.di.ʁɛkt/ masculin singulier
1.Qui ne conduit pas au but directement, qui comporte des intermédiaires, qui est détourné.
2.Chemin indirect.
3.Voie indirecte.
4.Itinéraire indirect. Il s’emploie surtout au figuré.
5.Critique indirecte.
6.louanges indirectes.
7.Avis indirect.
8.Question indirecte.
9.Moyens indirects.
10.Cette nouvelle m’est parvenue par une voie indirecte.
11.Ne vous fiez pas aux propositions de cet homme, il a des vues indirectes.
12.(Grammaire) Qui se rattache indirectement, c’est- à-dire par une préposition exprimée ou sous- entendue, au mot dont il complète le sens.
13.Complément d'objet indirect ou COI.
14.Dans "je donne ce livre à Pierre", ce livre est le complément direct de je donne, et à Pierre le complément indirect.
15.Il y a ordinairement une préposition devant le complément indirect.
16.Les pronoms personnels me, te, se, nous, etc. s’emploient fréquemment, comme compléments indirects, pour à moi, à toi, etc.
17.Interrogation indirecte : membre de phrase interrogative dont on fait le complément d’objet d’un verbe.
"Quelle heure est-il ? est une interrogation directe.
"Dites-moi quelle heure il est" est une interrogation indirecte.
18.Style indirect : construction par laquelle on substitue, dans un second membre de phrase, la forme subordonnée à la forme coordonnée.
19.Je me dis que Paul viendra est une construction de style indirect, au lieu de : Je me dis Paul viendra.
20.Discours indirect, se dit de la forme qu’emploient les écrivains pour rapporter à la troisième personne les discours tenus ou supposés tenus à la première personne.
21.(Droit) Fait contre la loi, au moyen d’une personne interposée ou de quelque acte simulé.
22.Avantage, indirect.
23.Ligne indirecte ou collatérale, se dit par opposition à ligne directe.
24.Contributions indirectes : les impôts établis sur les objets de commerce et de consommation, ou sur certaines choses dont le besoin est éventuel : tels sont les droits d’octroi, de douane, de timbre, d’enregistrement, etc.
[[Anglais]]
[Adjectif]
indirect
1.Indirect.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « indirect »
[Adjectif]
indirect
1.Indirect.
0
0
2012/01/03 18:47
5621
auspicious
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « auspicious »
[Adjectif]
auspicious
1.Propice, favorable.
0
0
2012/01/03 18:50
5625
assertion
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « assertion [a.sɛʁ.sjɔ̃] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (assertion), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- assertion sur Wikipédia
[Anagrammes]
[Nom commun]
assertion /a.sɛʁ.sjɔ̃/ féminin
1.Proposition qu’on avance et qu’on soutient comme vraie.
2.Telle assertion, émanant de certains spécialistes, paraîtra inacceptable à d'autres. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
[[Anglais]]
[Nom commun]
assertion
1.Assertion, affirmation.
0
0
2012/01/03 19:54
5626
presumptuous
[[Anglais]]
[Adjectif]
presumptuous
1.Présomptueux.
0
0
2010/05/24 18:06
2012/01/03 19:55
TaN
5628
laboratory
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Royaume Uni : écouter « laboratory »
- États-Unis : écouter « laboratory »
[Nom commun]
laboratory (pluriel : laboratories)
1.Laboratoire.
0
0
2010/08/06 14:15
2012/01/03 19:56
TaN
5629
fortifying
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
fortifying /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to fortify.
0
0
2012/01/03 19:57
5630
fortify
[[Anglais]]
[Verbe]
to fortify transitif
1.Fortifier.
0
0
2012/01/03 19:57
5631
ethical
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « ethical »
[Adjectif]
ethical
1.Éthique.
0
0
2012/01/03 19:57
5634
evolutionary
[[Anglais]]
[Adjectif]
evolutionary
1.Évolutif, évolutionnaire.
0
0
2012/01/03 20:05
5635
abysmal
[[Anglais]]
[Adjectif]
abysmal
1.Épouvantable, terrible.
2.(Géographie) Abyssal.
0
0
2012/01/03 20:05
5636
aberrant
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « aberrant »
[ Références]
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (aberrant)
[Adjectif]
aberrant masculin
1.Qui diffère de la normale.
2.Mais c'est aberrant ! C'est de la folie !
[Forme de verbe]
aberrant /a.bɛ.ʁɑ̃/
1.Participe présent du verbe aberrer.
[[Anglais]]
[Adjectif]
aberrant /əˈbɛ.rənt/
1.Aberrant.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
aberrant
1.Aberrant.
0
0
2012/01/03 20:06
5638
cama
[[Français]]
[ Références]
- Meyer C., ed. sc., 2011, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/
[ Voir aussi]
- Cama (animal) sur Wikipédia
[Forme de verbe]
cama /ka.ma/
1.Troisième personne du singulier du passé simple du verbe camer.
[Nom commun]
cama masculin
1.(Zootechnie) Hybride du lama et du dromadaire, sans bosse et avec de la laine, mais stérile.
2.En 1998, des chercheurs ont réussi à obtenir par insémination artificielle le cama, hybride intergénérique entre le lama et le dromadaire. (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 p., page 1468, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Etrangères)
[[Catalan]]
[Nom commun]
cama /Prononciation ?/
1.Jambe.
[[Douala]]
[ Voir aussi]
- camane̱, ná cā, camea
[Verbe]
cama /Prononciation ?/
1.Répandre, disperser.
2.bato be̱se̱ ba caman o dibo̱ – tout le monde s'est dispersé sur la plage
3.marcher en dandinant
4.a dangwa a cama ńolo - il ou elle marche en dandinant
5.Jeter en pâture à la curiosité du public.
6.a cám dina lam o mundi mwe̱se̱
[[Espagnol]]
[Nom commun]
cama /ˈka.ma/ féminin
1.Lit.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (cama)
[Nom commun]
cama /Prononciation ?/ féminin
1.Lit peu élevé.
2.Cama est brevis et circa terram; Graeci enim CHAMAI breve dicunt. Cubile est cubandi locus. — (Etymologiarum, XX)
[[Papiamento]]
[Nom commun]
cama /Prononciation ?/ féminin
1.Lit.
[[Portugais]]
[Nom commun]
cama féminin
1.Lit.
0
0
2012/01/06 14:56
jack_bob
5639
cancer
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « cancer [kɑ̃.sɛʁ] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cancer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : Ralph W. Moss, Galen on Cancer: How Ancient Physicians Viewed Malignant Disease, 1989, citant Michael Shimkin, Contrary to Nature, DHEW Publication No. (NIH) 79-720, Superintendent of Documents, Washington, DC, p. 35, lui-même citant Paul d’Égine, Le Livre de la chirurgie, VIIe siècle.
[ Voir aussi]
- Annexe:Maladies en français
- cancer sur Wikipédia
[Anagrammes]
- cancre
[Nom commun]
cancer /kɑ̃.sɛʁ/ masculin
1.(Médecine) Maladie causée par une tumeur maligne.
2.Cette femme a un cancer du sein.
3.Souffrir d’un cancer de l’estomac, de la langue, de la vessie, etc.
4.L’alcool et le tabac provoquent des cancers.
5.Ainsi, on peut déclarer un cancer du poumon sans avoir fumé et fumer sans déclarer un cancer du poumon. — (Kamel Malek, Jean-Christophe Mino, Karine Lacombe, Santé publique: médecine légale, médecine du travail, 2000)
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : merci de préciser aussi une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
[Nom commun]
cancer /Prononciation ?/
1.Cancer.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (cancer)
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (cancer)
[Nom commun 2]
cancer masculin
1.Grille, treillis.
[[Suédois]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « cancer »
[Nom commun]
cancer /Prononciation ?/
1.Cancer.
0
0
2012/01/06 15:13
jack_bob
5643
Thai
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
Thai /Prononciation ?/
1.(Linguistique) Thaï.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « Thai »
[Adjectif]
Thai /taɪ/
1.Thaï.
[Nom commun]
Thai
1.(Géographie) Thaï (habitant).
[Nom propre]
Thai /Prononciation ?/
1.(Linguistique) Thaï (langue).
[[Breton]]
[Nom commun]
Thai /Prononciation ?/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
1.(Linguistique) Thaï (langue).
[[Indonésien]]
[Nom commun]
Thai /Prononciation ?/
1.(Linguistique) Thaï (langue).
[[Malayalam]]
[Nom commun]
Thai /Prononciation ?/
1.(Linguistique) Thaï (langue).
[[Bas saxon]]
[Nom commun]
Thai /Prononciation ?/
1.(Linguistique) Thaï (langue).
0
0
2012/01/08 08:23
5645
abhorrent
[[Français]]
[Forme de verbe]
abhorrent /a.bɔʁ/
1.Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe abhorrer.
2.Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe abhorrer.
[[Anglais]]
[Adjectif]
abhorrent /Prononciation ?/
1.Odieux, hideux, répugnant ; abominable, détestable, horrible, repoussant.
0
0
2012/01/08 08:23
[5536-5645/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]