6256
does
[[Anglais]]
[ Prononciation]
Verbe :
- /ˈdʌz/ (accentué)
- /dəz/ (non accentué)
- États-Unis : écouter « does [ˈdʌz] »
Nom :
- /doʊz/ (États-Unis)
- /dəʊz/ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « does [doʊz] »
[Forme de nom commun]
does /doʊz/ (États-Unis), /dəʊz/ (Royaume-Uni)
1.Pluriel de doe.
[Forme de verbe]
does /ˈdʌz/ (accentué) ou /dəz/ (non accentué)
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe do.
[Forme de verbe auxiliaire]
does /ˈdʌz/ (accentué) ou /dəz/ (non accentué)
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe auxiliaire do.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
does
1.Barbet.
0
0
2012/02/13 15:23
6261
方
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 方+0 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+65B9 - Code Big5 : A4E8 - Système de saisie Cangjie : 卜竹尸 (YHS) - Méthode des quatre coins : 00227
Tracé du caractère
[En composition]
- À gauche : 旈, 旘, 於, 斺, 放, 邡, 旔, 瓬, 旑, 旀, 旙, 鴋,
- À droite : 訪, 妨, 纺, 紡, 趽, 仿, 钫, 鲂, 防, 魴, 蚄, 访, 祊, 舫, 牥, 彷, 坊, 汸, 枋, 鈁, 肪, 眆, 昉,
- Répété en tête : 堃,
- En bas : 芳, 髣, 雱, 房, 旉, 昘,
- Sous un 冖 : 旁,
- Entouré : 閍,
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0481.030
- Morobashi: 13620
- Dae Jaweon: 0842.050
- Hanyu Da Zidian: 32172.010
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- /Prononciation ?/
- mandarin
- pinyin : fāng (fang1)
[Nom commun]
方 fāng (4 traits, radical 70)
1.Carré.
2.Direction.
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- /ka.ta/
[ Références]
- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé
[ Voir aussi]
- Référence Dictionnaire-japonais.com 方
[Nom commun]
方 /ka.ta/
1.(Registre neutre) Personne.
2.(Registre neutre) Manière, façon.Notesynonyme poli de 人 カメラをお持ちの方 les personnes porteuses d'un appareil photo 治し方 manière de guérir, remède 歩き方 façon de marcher, démarche
0
0
2012/02/13 19:56
6263
tolerate
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « tolerate »
[Verbe]
to tolerate transitif
1.Tolérer.
0
0
2012/02/13 21:27
6266
testify
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈtɛs.tə.ˌfɑɪ/
[Verbe]
to testify /ˈtɛs.tə.ˌfɑɪ/
1.(Droit) Attester, démontrer, témoigner.
0
0
2012/02/14 08:28
6269
different
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈdɪ.fə.ɹənt/
- États-Unis : écouter « different [ˈdɪ.fə.ɹənt] »
[Adjectif]
different /ˈdɪ.fə.ɹənt/
1.Différent, distinct.
0
0
2011/07/04 21:07
2012/02/14 09:17
6271
accessory
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- accessory sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
accessory /ækˈsɛs.ə.ɹi/
1.Accessoire, auxiliaire, secondaire.
[Nom commun]
accessory /ækˈsɛs.ə.ɹi/
1.Attachement.
0
0
2012/02/14 09:17
6272
authorize
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « authorize »
[Verbe]
authorize transitif (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou authorise (Royaume-Uni)
1.Autoriser.
2.Charger, confier une tâche.
3.Approuver, donner son accord.
0
0
2012/02/14 09:18
6273
shifting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
shifting /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe shift.
0
0
2012/02/14 09:18
6285
sardonic
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « sardonic »
[Adjectif]
sardonic /sɑː.ˈdɔ.nik/
1.Sardonique.
0
0
2012/02/15 05:21
6287
condition
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « condition »
[ Références]
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (condition)
[ Voir aussi]
- condition sur Wikipédia
[Nom commun]
condition /kɔ̃.di.sjɔ̃/ féminin
1.Nature, état ou qualité d’une chose ou d’une personne.
2.La condition humaine.
3.La condition des choses humaines est d’être périssables.
4.Le soir, dédaignant les taxis, je rentrais à bord presque toujours en courant pour me maintenir en bonne condition physique. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
5.Qualité d’un objet par rapport à sa destination.
6.Cet ouvrage n’a pas les conditions requises, exigées, demandées.
7.Un livre, un exemplaire dans de bonnes conditions, un livre, un exemplaire dans un bon état de conservation.
8.État d’une personne considérée par rapport à sa naissance.
9.La Révolution ne convient qu’au peuple, aux hommes de toutes les conditions qui ont une âme pure & élevée, aux philosophes amis de l’humanité, aux sans-culottes, qui se sont, en France, parés avec fierté de ce titre, […]. — (Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793)
10.Être de condition élevée, de médiocre condition, de basse condition. — L’inégalité des conditions.
11.Profession, état dont on est, fortune qu’on possède.
12.Le hasard l'avait conduit chez les faisans, lui permettant d'échapper à la condition subalterne et mouisarde de représentant en cartes postales illustrées. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.124)
13.Pour tous les ouvriers et toutes les ouvrières du textile la condition empirait avec la hausse des prix. — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
14.(Vieilli) Domesticité, et, en ce sens, on le dit souvent absolument.
15.Il est en condition.
16.Entrer en condition.
17.Situation où l’on se trouve.
18.Je ne suis pas en bonne condition pour vous rendre service.
19.Il était dans une triste condition.
20.Améliorer sa condition.
21.Parti avantageux ou désavantageux que l’on fait à quelqu’un dans une affaire.
22.Être en bonne, en mauvaise condition.
23.Clause, charge ou obligation moyennant lesquelles on fait quelque chose.
24.Accepter, obtenir des conditions.
25.Condition avantageuse.
26.Condition onéreuse mais nécessaire.
27.Condition tacite ou expresse.
28.Les conditions d’un marché, d’un engagement.
29.Cahier des charges, clauses et conditions auxquelles aura lieu la vente.
30.Vendre une chose sous condition, à condition, la donner sous condition, la garantir, s’engager à la reprendre si elle n’est pas de la qualité qu’il faut.
31.Baptiser sous condition, se dit de la manière d’administrer le baptême à un enfant, lorsqu’on doute s’il a été baptisé, s’il est vivant, ou lorsque sa conformation est tellement monstrueuse qu’on ne sait pas s’il est homme.
32.Préalable, ce sans quoi un être ou un objet ne pourrait exister.
33.La santé est une condition du bonheur.
34.Voilà les conditions auxquelles un état peut subsister.
35.Les conditions du succès sont les suivantes.
36.Certaines conditions sont nécessaires pour assurer la liberté civile et politique.
37.Une condition peut être nécessaire sans être suffisante, pour que tel ou tel phénomène se produise.
38.(Mathématiques) Postulat nécessaire.
39.Telles conditions sont nécessaires pour que telle ligne ou telle surface soit déterminée, ou pour que telle relation ait lieu.
40.(Vieilli) Examen. (En particulier) (Textile) Essai et examen des textiles aux divers points de vue de l’humidité, du poids, de la solidité, etc. (Par extension) Établissement où se faisait cet essai.
41.La condition des soies de Lyon soumet les soies à cinq sortes d'épreuves. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « condition [kən.ˈdɪ.ʃən] »
[Nom commun]
condition
1.Condition.
2.Manière d’être, état.
[Verbe]
condition
1.Conditionner
2.Acclimater
0
0
2011/08/19 15:56
2012/02/15 18:52
6290
thay
[[Vietnamien]]
[ Prononciation]
- /tʰai˦/
[ Références]
- Free Vietnamese Dictionary Project
[Verbe]
thay
1.Remplacer.
2.Mật ong thay đường — le miel remplace le sucre
3.Thứ trưởng thay bộ trưởng vắng mặt — le vice-ministre remplace le ministre en son absence
4.thay đồ gỗ cũ trong phòng — remplacer les vieux meubles d’une salle.
5.Changer; renouveler.
6.thay quần áo — changer de vêtements
7.thay nước trong bể cạn — renouveler l’eau d’un bassin
8.thay bậc đổi ngôi — changer de rôle ; changer de situation
9.thay ngựa giữa dòng — changer de laquais à mi-chemin.+pour ; à la place de ; au nom de.
10.Trả lời thay người khác — répondre pour (à la place d’) un autre
11.Trả thay cho em — payer pour son frère.+en guise de.
12.Dùng một đoạn tre thay gậy — se servir d’un tronçon de bambou en guise de bâton.+que; comme ; combien.
13.Đẹp thay ! — que c’est beau!
14.Lạ thay — comme c’est étonnant!
0
0
2012/02/16 10:40
6291
温度
[[Japonais]]
[Nom commun]
温度 /on.do/
1.(Registre neutre) Température.
0
0
2012/02/16 11:26
6293
collection
[[Français]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « collection »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (collection), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- collection sur Wikipédia
[Nom commun]
collection /kɔ.lɛk.sjɔ̃/ féminin
1.Réunion de plusieurs objets qui ont ensemble quelque rapport.
2.Il a une belle collection de tableaux, de livres, d’antiquités, de médailles, de plantes, de coquilles, etc.
3.Recueil, compilation de plusieurs ouvrages qui ont rapport à une même matière, qui appartiennent à un même genre.
4.collection des conciles, des canons.
5.collection de mémoires sur l’histoire de France.
6.collection des moralistes français.
7.(Médecine) Poche de liquide (sang, pus), collecté dans une cavité de l’organisme.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « collection [kə.ˈlɛk.ʃən] »
[Nom commun]
collection /kə.ˈlɛk.ʃən/
1.Collection, ensemble, troupe, bande.
0
0
2010/12/29 19:44
2012/02/16 13:30
6295
converter
[[Anglais]]
[Nom commun]
converter
1.convertisseur
[[Portugais]]
[Verbe]
converter /Prononciation ?/ 2e groupe (conjugaison)
1.Changer, transformer, convertir.
0
0
2012/02/16 14:09
6296
process
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /'pɹəʊsɛs/ (nom)
- États-Unis : écouter « process ['prɑsɛs] »
- Royaume Uni : écouter « process ['pɹəʊsɛs] »
- /prəˈsɛs/ (verbe)
[Nom commun]
process /'pɹəʊsɛs/ (pluriel : processes )
1.Processus, procédé, procédure, recette.
[Verbe 2]
to process /prəˈsɛs/ intransitif
1.Procéder (procession).
0
0
2011/01/28 12:41
2012/02/16 17:01
6298
dinosaur
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- dinosaur sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
Stegosaurusdinosaur
1.Dinosaure.
2.(Figuré) Personne très âgée ou ayant un point de vue démodé.
0
0
2012/02/16 19:07
6299
成功
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- /Prononciation ?/
- mandarin
- pinyin : chénggōng (cheng2gong1)
[Verbe]
成功 chénggōng
1.Réussir.
[[Japonais]]
[Nom commun]
成功 /sej.koː/
1.Succès, réussite.
0
0
2012/02/16 19:23
6300
success
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « success »
[Nom commun]
success
1.Succès.
0
0
2012/02/16 19:24
6301
puerile
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈpjʊə.raɪl/
- États-Unis : /ˈpjʊrɪl/ ou /ˈpjʊraɪl/
- États-Unis : écouter « puerile [ˈpjʊrɪl] »
[Adjectif]
puerile /ˈpjʊə.raɪl/
1.Puéril.
[[Italien]]
[Adjectif]
puerile (pluriel : puerili)
1.Puéril.
2.(Rare) D'enfant, de bébé.
0
0
2012/02/16 19:26
6307
immediately
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « immediately [ɪ.ˈmiː.diət.li] »
[Adverbe]
immediately /ɪ.ˈmiː.diət.li/
1.Immédiatement, sur-le-champ, tout de suite.
0
0
2012/02/17 06:19
6310
hello
[[Français]]
[Interjection]
hello /Prononciation ?/
1.Salut, bonjour.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Royaume-Uni) : /həˈ.ləʊ̯/ ou /hɛˈ.ləʊ̯/
- (États-Unis) : /hə.ˈloʊ̯/ ou /hɛˈ.loʊ̯/
- États-Unis (région ?) : écouter « hello »
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : hello, mais a pu être modifié depuis.
[Interjection]
hello
1.Salut, bonjour.
2.(Au téléphone) Allô.
3.Hello, John Spinner speaking. — Allo, John Spinner à l’appareil.
0
0
2011/01/12 14:21
2012/02/17 06:28
6318
translator
[[Anglais]]
[Nom commun]
translator
1.Traducteur , traductrice.
0
0
2012/02/17 10:38
6320
absolute
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- Royaume Uni : écouter « absolute »
- États-Unis : écouter « absolute »
[Adjectif]
absolute
1.Absolu.
[Nom commun]
absolute
1.Absolu.
[[Espéranto]]
[Adverbe]
absolute /a.bso.ˈlu.te/
1.Absolument.
[[Ido]]
[Adverbe]
absolute /ab.sɔ.ˈlu.tɛ/
1.Absolument.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
absolute /Prononciation ?/ masculin inanimé
1.Accusatif pluriel de absolut.
0
0
2011/11/13 13:54
2012/02/17 11:10
せきせい
6321
hindrance
[[Anglais]]
[Nom commun]
hindrance
1.Obstacle, entrave.
0
0
2010/08/06 14:40
2012/02/17 12:23
TaN
6325
apparently
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « apparently »
[Adverbe]
apparently
1.Apparemment, vraisemblablement.
2.Évidemment.
3.En effet.
0
0
2012/02/17 18:14
6326
clip
[[Français]]
[ Voir aussi]
- clip sur Wikipédia
[Nom commun]
clip /klip/ masculin
1.Vidéo musicale, œuvre multimédia, principalement audiovisuelle et communément courte, réalisée pour promouvoir une chanson.
2.L’avènement mythique du clip date de 1981, lorsque la chaîne américaine MTV inaugure son antenne avec le classique et symbolique Video Killed the Radio Star, des Buggles. — (Wikipédia, Clip)
3.Pince à cheveux.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /klɪp/
- États-Unis (région ?) : écouter « clip [klɪp] »
[Nom commun 2]
clip
1.Extrait, chose qui a été coupée.
2.They played a clip of last night’s debate.
Ils ont lancé un extrait du débat de la nuit dernière.
3.Coupe, découpage, action de couper.
4.I went into the salon to get a clip.
J’allai dans le salon pour que l’on me fasse une coupe.
5.Rythme de la marche, du pas.
6.He was walking at a pretty good clip and I was out of breath trying to keep up.
Il marchait à un bon rythme et je perdais mon souffle en essayant de suivre.
[Verbe 2]
to clip /klɪp/
1.Couper avec des ciseaux, découper, tondre.
2.to clip something off.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
clip /Prononciation ?/ masculin (Anglicisme)
1.Trombone, clip, pince à ressort.
2.de toebehoren kunnen met clips worden aangebracht en zijn voorzien van een beveiliging : les accessoires sont clipsables, avec verrouillage de sécurité pour un bon maintien.
3.(Électricité) Borne à ressort, pince crocodile.
4.(Film) Clip.
0
0
2012/02/18 04:38
6327
feeler
[[Anglais]]
[Nom commun]
feeler
1.Antenne.
0
0
2012/02/18 04:39
6334
hop
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
hop invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du hopi.
[[Français]]
[ Prononciation]
- France (Île-de-France) : écouter « hop [ɔp] »
[ Références]
- [1] : Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (hop)
[Interjection]
hop /ɔp/
1.(Vieilli) Appel pour faire sauter un enfant, un animal [1].
2.Accompagne un saut, un mouvement rapide, un ordre immédiat, un enchaînement rapide.
3.Hop, tout le monde au lit !
4.Il lie connaissance avec le premier voyageur venu, joue aux cartes, et hop ! Le voilà plumé. — (Le Révizor, Nicolas Vassiliévitch Gogol)
5.Une manif, et hop, au lit ? — (causeur.fr, Une manif, et hop, au lit ?)
[[Albanais]]
[Nom commun]
hop /ˈhɔp/
1.Saut.
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
hop /hoːp/
1.Prétérit de heben (« soulever »).
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Royaume-Uni) /hɒp/
- (États-Unis) /hɑp/
- États-Unis : écouter « hop [hɒp] »
[ Voir aussi]
- hop (saut à un seul pied) sur Wikipédia (en anglais)
- hop (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
hop
1.Saut à un seul pied.
2.Houblon.
3.Hops : Fleurs séchées de houblon, utilisées pour parfumer la bière.
[Verbe]
hop intransitif
1.Sauter à cloche-pied.
[[Espéranto]]
[Interjection]
hop /ˈho.p/
1.Hop, houp.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
hop /Prononciation ?/
1.Huppe.
2.Houblon.
[[Suédois]]
[Nom commun]
hop /Prononciation ?/ commun
1.Foule.
2.Amas, foule, masse, multitude, tas.
0
0
2012/02/18 19:53
6336
isn't
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « isn’t [ˈɪz.n̩t] »
[Forme de verbe]
isn’t /ˈɪz.n̩t/ (Contraction)
1.Négation de l’auxiliaire is. N’est pas.
2.He isn’t an American.
Il n’est pas américain.
0
0
2012/02/18 21:11
6337
valse
[[Français]]
[ Références]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (valse)
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (valse)Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (valse), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- valse sur Wikipédia
[Anagrammes]
- évals
- laves, lavés
- levas
- salve
- slave
- velas, vélas, vêlas
[Forme de verbe]
valse /vals/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de valser.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de valser.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de valser.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de valser.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de valser.
[Nom commun]
valse /vals/ féminin
1.Danse tournante exécutée par un couple sur un mouvement, habituellement à trois temps.
2.Danser une valse.
3.La valse à deux temps, à trois temps.
4.(Musique) Air sur lequel on exécute cette danse.
5.De leur balcon qu'on atteignait par une échelle,, les musiciens déversaient sans répit sur la foule, des airs de valse, de java, de shimmy, de charleston et tout le monde se trémoussait. — (Francis Carco, Images cachées, 1929)
0
0
2012/02/18 22:21
6339
vaginal
[[Français]]
[ Prononciation]
- /va.ʒi.nal/
- France (Île-de-France) : écouter « vaginal [va.ʒi.nal] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vaginal), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
vaginal
1.(Anatomie) Qui a rapport au vagin.
2.Muqueuse vaginale.
3.Ligaments vaginaux.
4.(Anatomie) Qui est en forme de gaine.
5.La tunique vaginale.
[[Allemand]]
[Adjectif]
vaginal /Prononciation ?/
1.(Anatomie) Vaginal.
[[Anglais]]
[Adjectif]
vaginal /ˈvæ.dʒə.nᵊl/
1.(Anatomie) Vaginal.
[[Danois]]
[Adjectif]
vaginal /Prononciation ?/
1.(Anatomie) Vaginal.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
vaginal /Prononciation ?/
1.(Anatomie) Vaginal.
2.Es una vaina lubricada que la mujer coloca dentro de su cavidad vaginal durante la relación sexual. — (journal Clarín, Buenos Aires, 7 mars 2008)
[[Portugais]]
[Adjectif]
vaginal /Prononciation ?/
1.(Anatomie) Vaginal.
2.Os microbicidas, espécie de creme vaginal, poderão dar às mulheres maior independência. — (éditorial, journal O Estado, São Paulo, 27 août 2006)
0
0
2012/02/19 15:29
6342
flirt
[[Français]]
[ Prononciation]
- /flœʁt/
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (flirt), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- flirt sur Wikipédia
[Nom commun]
flirt /flœʁt/ masculin
1.Sorte de cour que l’on fait auprès d’une femme ou d’un homme, sans que ce soit toujours pour obtenir ses faveurs.
2.Dans cette foule de jeunes gens, hommes et femmes, partout le sérieux, la décence; pas le moindre soupçon de rigolade bête ou vulgaire, de gaudriole, de grivoiserie, ni même de flirt. On respire partout une sorte de ferveur joyeuse. — (André Gide, Retour de l'U.R.S.S., 1936)
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (États-Unis) : écouter « flirt [flɝːt] »
- (Royaume-Uni) : [flɜːt]
[Adjectif]
flirt
1.Enclin à flirter.
2.Caractéristique d'un(e) flirteur, -euse.
[Nom commun]
flirt
1.Flirteur, flirteuse.
2.Flirt.
[Verbe]
flirt intransitif
1.Flirter.
2.The girl loved to flirt with the boys.
3.The trampoline artist flirted with death every day.
4.(Plus rare) Conter fleurette, voltiger.
0
0
2010/05/24 18:16
2012/02/19 22:10
TaN
6343
sensible
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « sensible [sɑ̃.sibl̥] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sensible), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- sensible sur Wikipédia
[Adjectif]
sensible /sɑ̃.sibl̥/ masculin et féminin identiques
1.Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques.
2.Les êtres sensibles et les êtres inanimés.
3.Les parties nerveuses sont les plus sensibles.
4.Ce cheval a la bouche fort sensible.
5.Un cheval sensible à l’éperon.
6.être sensible à la douleur.
7.sensible au froid, au chaud.
8.(Figuré) En parlant des impressions morales.
9.Sensible aux maux d’autrui.
10.Sensible à l’amitié, à l’amour.
11.Sensible à la gloire, à la honte.
12.Il est très sensible aux beautés de la nature.
13.Je suis très sensible à votre attention, à ce que vous faites pour moi.
14.C’est son endroit sensible, sa partie sensible : Se dit en parlant des choses dont quelqu’un est le plus touché.
15.(Absolument) Qui est aisément ému, touché, attendri.
16.Un homme, une femme sensible.
17.Un cœur, une âme sensible.
18.Il est trop sensible.
19.Qui se fait sentir, qui fait impression sur les sens.
20.La lumière rend les objets sensibles à la vue.
21.Le froid a été très sensible cette année.
22.(Figuré) En parlant des impressions morales.
23.C’est un déplaisir bien sensible.
24.Il m’a fait un sensible plaisir, un plaisir très sensible.
25.Cette mort m’a été fort sensible.
26.Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément.
27.Le flux de la mer n’est sensible que près des côtes.
28.Des progrès sensibles.
29.Cette action fournit un exemple sensible de ce que peut la persévérance.
30.(Métrologie)
31.Cette balance, ce thermomètre, cet instrument est très sensible : Cette balance, ce thermomètre, cet instrument marque les plus légères différences, les plus légères variations.
32.(Musique)
33.Note sensible : Septième note de la gamme.
34.Dans le ton d’ut, la note sensible est si.
[Nom commun]
sensible /sɑ̃.sibl̥/ féminin
1.(Musique) Substantif de l’adjectif : septième note de la gamme.
2.Dans le ton d’ut, la sensible est le si.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « sensible [ˈsɛn.sə.bəl] »
[Adjectif]
sensible /ˈsɛn.sə.bəl/
1.Prudent, raisonnable, sage.Note
- Il s’agit d’un faux-ami.
0
0
2012/02/19 22:15
6345
imagine
[[Français]]
[Forme de verbe]
imagine /i.ma.ʒin/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imaginer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imaginer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de imaginer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imaginer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de imaginer.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « imagine [ɪ.ˈmædʒ.ɪn] »
[Verbe]
imagine /ɪ.ˈmædʒ.ɪn/
1.Imaginer.
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
imagine /Prononciation ?/
1.Ablatif singulier de imago.
0
0
2012/02/19 22:19
6348
handle
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « handle »
[Nom commun]
handle (pluriel : handles)
1.Poignée (pour prendre quelque chose).
2.Manche (d'un outil)
[Verbe]
handle transitif
1.Traiter.
2.Manier.
3.Tâter.handle intransitif
1.Traiter.
2.Manier.
3.Tâter.
0
0
2010/08/26 12:52
2012/02/20 09:40
TaN
6350
tiara
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- tiara sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
tiara
1.Diadème.
2.Tiare.
[[Espagnol]]
[ Voir aussi]
- tiara sur Wikipédia (en espagnol)
[Nom commun]
tiara féminin
1.Tiare.
2.Diadème.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (tiara)
[Nom commun]
tiara /Prononciation ?/ féminin
1.Tiare.
0
0
2012/02/20 10:24
6351
engine
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈɛn.dʒɪn/
- États-Unis : écouter « engine [ˈɛn.dʒən] »
[ Voir aussi]
- engine sur Wikipédia (en anglais)
- moteur sur Wikipédia
[Nom commun]
engine (4)engine
1.Moteur.
2.Engin.
3.Machine.
4.Locomotive.
0
0
2012/02/20 13:47
36169
tumble
[[Anglais]]
[Nom commun]
tumble \tʌm.bəl\
1.Chute.
2.(Informel) Rapport sexuel.
[Prononciation]
- (États-Unis) : écouter « tumble [tʌm.bəl] »
[Verbe]
tumble intransitif \tʌm.bəl\
1.Dégringoler, tomber.
2.Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived. (The Jungle Book - Rudyard Kipling)
Mère Louve était étendue, son gros nez gris tombé parmi ses quatre petits qui se culbutaient en criant, et la lune luisait par l'ouverture de la caverne où ils vivaient tous.
[Étymologie]
Du vieil anglais tumbian.
0
0
2013/04/22 17:31
2024/04/17 08:07
TaN
6355
peak
[[Anglais]]
[Nom commun]
peak /piːk/
1.Pic, comble, sommet, promontoire, cime, bout, pointe.
[Verbe]
to peak /piːk/
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2012/02/20 18:54
TaN
6359
closing
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- USA : écouter « closing [ˈkləʊzɪŋ] »
[Adjectif]
closing /ˈkləʊzɪŋ/
1.Qui marque la conclusion.
2.A closing argument.
[Forme de verbe]
closing /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe close.
[Nom commun]
closing /ˈkləʊzɪŋ/
1.Fin, conclusion.
2.(En particulier) Étape finale d’une transaction financière.
0
0
2012/02/20 18:58
TaN
6369
mythology
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « mythology »
[Nom commun]
mythology
1.Mythologie.
0
0
2012/02/21 18:42
6373
quo
[[Français]]
[[Ido]]
[Nom commun]
quo /ˈkwɔ/
1.Quoi, que, qu’est-ce qui? hein?.
[[Latin]]
[ Références]
- [1] Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (quo)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (quo)
[Adverbe 2]
quō /Prononciation ?/
1.Or, par là, à cause de.
0
0
2010/12/23 18:29
2012/02/22 01:57
6376
streamlines
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
streamlines
1.Pluriel de streamline
0
0
2012/02/22 22:25
6377
fibres
[[Français]]
[Forme de nom commun]
fibres /fibʁ/ féminin
1.Pluriel de fibre.
[Forme de verbe]
fibres /fibʁ/
1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fibrer.
2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fibrer.
0
0
2012/02/22 23:08
6383
shaken
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
shaken /Prononciation ?/
1.Participe passé du verbe to shake.
0
0
2012/02/26 17:27
6385
ata
[[Fon]]
[ Références]
- La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot
[Nom commun]
fon /Prononciation ?/ (radical nominal)
1.Haricots sur lesquels on verse de l’eau bouillante pour permettre d’enlever la peau.
[[Slovène]]
[Nom commun]
ata masculin animé
1.(Famille) Père.Note
- Bien que masculin, ce mot peut aussi, à cause de sa terminaison, se décliner comme un nom féminin. Le premier tableau montre la déclinaison au masculin, et le deuxième la déclinaison au féminin.
0
0
2011/03/28 01:30
2012/02/26 23:40
6386
lonely
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈləʊn.li/
- États-Unis : écouter « lonely [ˈloʊn.li] »
[Adjectif]
lonely /ˈləʊn.li/
1.Seul.
2.lonely man
homme seul
3.lonely people
des/les gens seuls
4.Solitaire, délaissé.
5.I get so lonely I could die.— (Elvis Presley, Mae B Axton, Tommy Durden, heartbreak hotel)
Je suis si délaissé que je pourrais [en] mourir.
6.Isolé.
7.lonely place
endroit isolé
8.Love is a lonely place without you
I miss you — (Cher, love is a lonely place)
L′amour est un endroit isolé sans toi
Tu me manques.
0
0
2012/02/27 11:43
6391
quot
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (quot)
- [1] Pokorny *kwo
[Pronom interrogatif]
quot indéclinable
1.Combien ?
2.quot sunt?
Combien sont-ils ? Il y en a combien ?
0
0
2012/02/28 10:06
せきせい
6393
plural
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plural), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
plural
1.(Didactique) Qui contient plusieurs unités.
2.(En particulier) Qualifie un système de vote qui, dans un collège électoral ou dans une assemblée d’actionnaires, attribue plusieurs voix à certains votants.
3.Non. Agir sur la situation démographique d'un peuple, […], ce n'est pas d'abord une question de primes, de petits impôts, ni de vote plural, c'est avant tout, en bonne raison : […]. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l'amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
4.(En particulier) Qualifie œuvre dont plusieurs auteurs sont à l’origine.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « plural »
[Adjectif]
plural /plʊərəl/
1.Pluriel.
[Nom commun]
plural /plʊərəl/
1.(Grammaire) Pluriel.
[[Basque]]
[Nom commun]
plural
1.Pluriel
[[Catalan]]
[Nom commun]
plural masculin
1.Pluriel.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
plural /Prononciation ?/
1.Pluriel.
[Nom commun]
plural /Prononciation ?/ masculin
1.Pluriel.
[[Occitan]]
[Adjectif]
plural /Prononciation ?/
1.Pluriel.
[Nom commun]
plural /Prononciation ?/ masculin
1.Pluriel.
[[Romanche]]
[Nom commun]
plural /Prononciation ?/ masculin
1.Pluriel.
0
0
2012/02/28 15:25
jack_bob
6395
bora
[[Français]]
[ Voir aussi]
- bora sur Wikipédia
[Forme de verbe]
bora /bɔ.ʁa/
1.Troisième personne du singulier du passé simple de borer.
[Nom commun]
bora /Prononciation ?/ masculin
1.Langue witotoane parlée en Amazonie péruvienne dans le bassin de la rivière Putumayo et dans les régions proches du Sud-Est de la Colombie et du Brésil.
[[Papiamento]]
[Verbe]
bora
1.Forer, percer.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
bora /Prononciation ?/ masculin inanimé
1.Génitif singulier de bor.
2.Nominatif duel de bor.
3.Accusatif duel de bor.
[[Swahili]]
[Adjectif]
bora
1.Excellent, éminent, accompli.
[[Turc]]
[Nom commun]
bora /bo.ɾɑ/
1.(Météorologie) Orage, tempête.
0
0
2012/02/28 15:46
6396
産業
[[Japonais]]
[Nom commun]
産業 /san.gjoː/
1.(Registre neutre) Industrie.
2.俺 の 仕事 は 産業 の 統計 を 纏める の です。 [ore no shigoto ha sangyou no toukei wo matomeru no desu.] — Mon travail est de réunir les statistiques de l'industrie.
0
0
2012/02/28 17:57
[6256-6396/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]