6373
quo
[[Français]]
[[Ido]]
[Nom commun]
quo /ˈkwɔ/
1.Quoi, que, qu’est-ce qui? hein?.
[[Latin]]
[ Références]
- [1] Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (quo)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (quo)
[Adverbe 2]
quō /Prononciation ?/
1.Or, par là, à cause de.
0
0
2010/12/23 18:29
2012/02/22 01:57
6376
streamlines
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
streamlines
1.Pluriel de streamline
0
0
2012/02/22 22:25
6377
fibres
[[Français]]
[Forme de nom commun]
fibres /fibʁ/ féminin
1.Pluriel de fibre.
[Forme de verbe]
fibres /fibʁ/
1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fibrer.
2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fibrer.
0
0
2012/02/22 23:08
6383
shaken
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
shaken /Prononciation ?/
1.Participe passé du verbe to shake.
0
0
2012/02/26 17:27
6385
ata
[[Fon]]
[ Références]
- La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot
[Nom commun]
fon /Prononciation ?/ (radical nominal)
1.Haricots sur lesquels on verse de l’eau bouillante pour permettre d’enlever la peau.
[[Slovène]]
[Nom commun]
ata masculin animé
1.(Famille) Père.Note
- Bien que masculin, ce mot peut aussi, à cause de sa terminaison, se décliner comme un nom féminin. Le premier tableau montre la déclinaison au masculin, et le deuxième la déclinaison au féminin.
0
0
2011/03/28 01:30
2012/02/26 23:40
6386
lonely
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈləʊn.li/
- États-Unis : écouter « lonely [ˈloʊn.li] »
[Adjectif]
lonely /ˈləʊn.li/
1.Seul.
2.lonely man
homme seul
3.lonely people
des/les gens seuls
4.Solitaire, délaissé.
5.I get so lonely I could die.— (Elvis Presley, Mae B Axton, Tommy Durden, heartbreak hotel)
Je suis si délaissé que je pourrais [en] mourir.
6.Isolé.
7.lonely place
endroit isolé
8.Love is a lonely place without you
I miss you — (Cher, love is a lonely place)
L′amour est un endroit isolé sans toi
Tu me manques.
0
0
2012/02/27 11:43
6391
quot
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (quot)
- [1] Pokorny *kwo
[Pronom interrogatif]
quot indéclinable
1.Combien ?
2.quot sunt?
Combien sont-ils ? Il y en a combien ?
0
0
2012/02/28 10:06
せきせい
6393
plural
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plural), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
plural
1.(Didactique) Qui contient plusieurs unités.
2.(En particulier) Qualifie un système de vote qui, dans un collège électoral ou dans une assemblée d’actionnaires, attribue plusieurs voix à certains votants.
3.Non. Agir sur la situation démographique d'un peuple, […], ce n'est pas d'abord une question de primes, de petits impôts, ni de vote plural, c'est avant tout, en bonne raison : […]. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l'amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
4.(En particulier) Qualifie œuvre dont plusieurs auteurs sont à l’origine.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « plural »
[Adjectif]
plural /plʊərəl/
1.Pluriel.
[Nom commun]
plural /plʊərəl/
1.(Grammaire) Pluriel.
[[Basque]]
[Nom commun]
plural
1.Pluriel
[[Catalan]]
[Nom commun]
plural masculin
1.Pluriel.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
plural /Prononciation ?/
1.Pluriel.
[Nom commun]
plural /Prononciation ?/ masculin
1.Pluriel.
[[Occitan]]
[Adjectif]
plural /Prononciation ?/
1.Pluriel.
[Nom commun]
plural /Prononciation ?/ masculin
1.Pluriel.
[[Romanche]]
[Nom commun]
plural /Prononciation ?/ masculin
1.Pluriel.
0
0
2012/02/28 15:25
jack_bob
6395
bora
[[Français]]
[ Voir aussi]
- bora sur Wikipédia
[Forme de verbe]
bora /bɔ.ʁa/
1.Troisième personne du singulier du passé simple de borer.
[Nom commun]
bora /Prononciation ?/ masculin
1.Langue witotoane parlée en Amazonie péruvienne dans le bassin de la rivière Putumayo et dans les régions proches du Sud-Est de la Colombie et du Brésil.
[[Papiamento]]
[Verbe]
bora
1.Forer, percer.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
bora /Prononciation ?/ masculin inanimé
1.Génitif singulier de bor.
2.Nominatif duel de bor.
3.Accusatif duel de bor.
[[Swahili]]
[Adjectif]
bora
1.Excellent, éminent, accompli.
[[Turc]]
[Nom commun]
bora /bo.ɾɑ/
1.(Météorologie) Orage, tempête.
0
0
2012/02/28 15:46
6396
産業
[[Japonais]]
[Nom commun]
産業 /san.gjoː/
1.(Registre neutre) Industrie.
2.俺 の 仕事 は 産業 の 統計 を 纏める の です。 [ore no shigoto ha sangyou no toukei wo matomeru no desu.] — Mon travail est de réunir les statistiques de l'industrie.
0
0
2012/02/28 17:57
6405
edit
[[Anglais]]
[Nom commun]
edit
1.Modification , correction.
[Verbe]
edit
1.Modifier, corriger, rediger, éditer.
0
0
2010/07/01 18:40
2012/02/29 22:36
TaN
6408
予想
[[Japonais]]
[ Références]
- Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 予想
[Nom commun]
予想 /jo.soː/
1.Prédiction, conjecture, attente.
1.(Par extension) (Mathématiques) Théorème.
フェルマ予想 : le dernier théorème de Fermat
0
0
2012/03/02 15:47
6410
mink
[[Anglais]]
[Nom commun]
mink
1.Vison.
0
0
2012/03/03 12:24
6412
荻
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 艸+7 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+837B - Code Big5 : B2FD - Système de saisie Cangjie : 廿大竹火 (TKHF) - Méthode des quatre coins : 44289
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 1032.180
- Morobashi: 31005
- Dae Jaweon: 1492.060
- Hanyu Da Zidian: 53223.120
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : chá (cha2), dí (di2), shū (shu1), yé (ye2)
- Wade-Giles : ch'a2, ti2, shu1, yeh2
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : dik6
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : てき (teki)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : おぎ (ogi)
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/03/03 20:10
6413
insolence
[[Français]]
[ Prononciation]
- France (Paris) : écouter « insolence [ɛ̃.sɔ.lɑ̃s] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insolence), mais l’article a pu être modifié depuis.
[[Anglais]]
[Nom commun]
insolence (singulier)
1.Insolence.
0
0
2012/03/03 20:10
6414
contemplative
[[Français]]
[Forme de nom commun]
contemplative /kɔ̃.tɑ̃.pla.tiv/
1.Féminin singulier de contemplatif.
[Forme d’adjectif]
contemplative /kɔ̃.tɑ̃.pla.tiv/
1.Féminin singulier de contemplatif.
0
0
2012/03/03 20:10
6415
enraged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
enraged /ɛn.ˈɹeɪdʒd/
1.Prétérit du verbe to enrage.
2.Participe passé du verbe to enrage.
0
0
2012/03/03 20:10
6416
enrage
[[Français]]
[Forme de verbe]
enrage /ɑ̃.ʁaʒ/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enrager.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enrager.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de enrager.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enrager.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de enrager.
[[Anglais]]
[Verbe]
enrage /ɛn.ˈɹeɪdʒ/
1.Courroucer.
2.Hérisser.
0
0
2012/03/03 20:10
6423
in the first place
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- 1st
[Locution adjectivale]
in the first place
1.Premièrement, d'abord.
2.Primo.
0
0
2012/03/03 20:10
6427
mumble
[[Anglais]]
[Nom commun]
mumble
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Verbe]
to mumble
1.Bégayer.
0
0
2012/03/03 20:10
6430
trampled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
trampled /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to trample.
2.Participe passé du verbe to trample.
0
0
2012/02/06 20:19
2012/03/03 20:10
6432
tramp
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « tramp »
[Nom commun]
tramp (pluriel: - )
1.Clochard.
2.Bélître.
[Verbe]
tramp
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2012/02/06 20:19
2012/03/03 20:10
6434
repressed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
repressed /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to repress.
2.Participe passé du verbe to repress.
0
0
2012/03/03 20:10
6436
grumpy
[[Anglais]]
[Adjectif]
grumpy (comparatif : grumpier, superlatif : grumpiest)
1.Grincheux.
0
0
2012/03/03 20:10
6438
intruding
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
intruding /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to intrude.
0
0
2012/03/03 20:10
6439
intrude
[[Anglais]]
[Verbe]
intrude /Prononciation ?/
1.Entrer sans permission, faire intrusion.
0
0
2010/05/24 17:19
2012/03/03 20:10
TaN
6441
bewilderment
[[Anglais]]
[Nom commun]
bewilderment
1.Perplexité, confusion.
2.In response to your correspondent Phyl Mhic Oscair's bewilderment regarding her local cafe not including coffee with breakfast at weekends... (Irish Independent, janvier 2009)
3.Ahurissement.
4.It is the bewilderment from the world’s corporate leaders. They don’t actually know how to get out of this. (Channel 4 News, janvier 2009)
0
0
2012/03/03 20:10
6442
versing
[[Anglais]]
[Anagrammes]
- serving → voir serve
[Forme de verbe]
versing /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to verse.
0
0
2012/03/03 20:10
6445
vexed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
vexed /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to vex.
2.Participe passé du verbe to vex.
0
0
2012/03/03 20:10
6448
presumption
[[Anglais]]
[Nom commun]
presumption (pluriel : presumptions)
1.Présomption, hypothèse.
0
0
2011/03/07 09:25
2012/03/03 20:10
6451
conscious
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈkɑn.ʃəs/ (États-Unis)
- /ˈkɒn.ʃəs/ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « conscious »
[Adjectif]
conscious
1.Conscient.
0
0
2012/03/03 20:10
6454
puberty
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- puberty sur Wikipédia (en anglais)
- puberté sur Wikipédia
[Nom commun]
puberty
1.Puberté, adolescence.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
puberty /Prononciation ?/
1.Génitif singulier de puberta.
2.Nominatif pluriel de puberta.
3.Vocatif pluriel de puberta.
4.Accusatif pluriel de puberta.
0
0
2012/03/03 20:10
6457
John
[[Anglais]]
[Prénom]
John /ʤɒn/
1.Prénom masculin anglais, correspondant à Jean en français.
[[Islandais]]
[Prénom]
John /Prononciation ?/ masculin
1.Prénom masculin islandais.
0
0
2012/03/03 20:10
6460
cubs
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
cubs
1.Pluriel de cub
0
0
2012/03/03 20:10
6461
cub
[[conventions internationales]]
[ Références]
- SIL.org
[Symbole]
cub
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du cubeo.
[[Anglais]]
[Nom commun]
cub /kʌb/
1.Petit d’un animal.
[[Catalan]]
[Nom commun]
cub masculin
1.Cube.
0
0
2012/03/03 20:10
6462
nether
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Royaume-Uni) : /ˈnɛð.ə/
- (États-Unis) : /ˈnɛð.ɚ/
- États-Unis : écouter « nether [ˈnɛð.ɚ] »
[ Voir aussi]
- nether sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
nether /ˈnɛð.ə(ɹ)/
1.Bas, inférieur.
2.The disappointed child’s nether lip quivered.
La lèvre inférieure de l’enfant déçu trembla.
3.Souterrain.
4.The nether regions.
Les régions souterraines.
[Anagrammes]
- threne
0
0
2012/03/03 20:10
6463
realm
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /rɛlm/
- États-Unis : écouter « realm [rɛlm] »
[ Références]
1.↑ Bradley Simpson, ,Economists with Guns, w:Stanford University Press, Stanford, février 2008, 367 p. (ISBN 978-0-8047-5634-1), p. 6
[Nom commun]
realm /Prononciation ?/
1.Royaume.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
3.(Figuré) Domaine, secteur, branche, registre
4.By the early 1960s modernization theory dominated social science thinking about political and economic development in both academic and political realms.[1]
Au début des années 60 la théorie de la modernisation dominait la pensée des sciences sociales sur le développement économique et politique, et ce, à la fois dans les domaines académique et politique.
0
0
2012/03/03 20:10
6466
subset
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « subset [ˈsʌbˌsɛt] »
[Nom commun]
subset /ˈsʌbˌsɛt/
1.(Mathématiques) Partie, sous-ensemble.
0
0
2012/03/03 20:10
6471
receptionist
[[Anglais]]
[Nom commun]
receptionist
1.Réceptionniste.
0
0
2012/02/06 20:19
2012/03/03 20:10
6475
gobbledegook
[[Anglais]]
[Nom commun]
gobbledegook /ˈɡɒbəldɪɡuːk/
1.Variante de gobbledygook.
0
0
2012/03/03 20:10
6476
Jimmy
[[Anglais]]
[Prénom]
Jimmy /ˈdʒɪ.mi/
1.Prénom masculin.
0
0
2012/03/03 20:10
6478
immunized
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
immunized /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to immunize.
2.Participe passé du verbe to immunize.
0
0
2012/03/03 20:10
6479
immunize
[[Anglais]]
[Verbe]
immunize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou immunise (Royaume-Uni)
1.Immuniser.
0
0
2012/03/03 20:10
6480
outdone
[[Anglais]]
[Anagrammes]
- duotone
[Forme de verbe]
outdone /Prononciation ?/
1.Participe passé du verbe to outdo.
0
0
2012/03/03 20:10
6481
conspicuously
[[Anglais]]
[Adverbe]
conspicuously /kənˈspɪkjʊəslɪ/
1.Ostensiblement, en évidence.
2.Resolute and wild of look, rapid of foot and yet weak and uncertain, conspicuously dressed in its black garments and with its hurried head-covering, gaunt and of an unearthly paleness, it pressed forward, taking no more heed of the throng than a sleep-walker. (Little Dorrit - Charles Dickens)
L’air résolu, mais effaré, aussi pâle et aussi maigre qu’un spectre, elle s’avançait d’un pas rapide, quoique faible et incertain, dans son antique costume tout noir, avec son étrange coiffure, sans faire plus d’attention qu’une somnambule aux nombreux passants.
0
0
2012/03/03 20:10
6482
ostentatious
[[Anglais]]
[Adjectif]
ostentatious /ˌɒs.tɛn.ˈteɪ.ʃəs/
1.Ostentatoire.
0
0
2012/02/07 21:08
2012/03/03 20:10
6483
inattentive
[[Français]]
[Forme d’adjectif]
inattentive /i.na.tɑ̃.tiv/
1.Féminin singulier d’inattentif.
[[Anglais]]
[Adjectif]
inattentive
1.Inattentif.
0
0
2012/03/03 20:10
6484
idiosyncrasies
[[Français]]
[Forme de nom commun]
idiosyncrasies /i.djɔ.sɛ̃.kʁa.zi/
1.Féminin pluriel de idiosyncrasie.
0
0
2012/03/03 20:10
6485
idiosyncrasy
[[Anglais]]
[Nom commun]
idiosyncrasy
1.Idiosyncrasie.
0
0
2012/03/03 20:10
6487
attire
[[Français]]
[Anagrammes]
- attier
- étirât
- itérât
- ratite
- tartie
- traite, traité
[Forme de verbe]
attire /a.tiʁ/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe attirer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe attirer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe attirer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe attirer.
5.Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe attirer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
attire /Prononciation ?/
1.Toilette.
2.Vêtements.
3.There was an apparent negligence in his attire. His cap was worn with the visor a trifle askew; his coat was buttoned only at the sword-belt, showing a considerable expanse of white shirt, <...>. — (Ambrose Bierce, The Affair at Coulter’s Notch, 1891, éd. 2008) (ISBN 978-0-141-03881-0)
0
0
2012/03/03 20:10
6488
interruption
[[Français]]
[ Prononciation]
- /ɛ̃.tɛ.ʁyp.sjɔ̃/
- France : écouter « interruption [ɛ̃.tɛ.ʁyp.sjɔ̃] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (interruption), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- interruption sur Wikipédia
[Nom commun]
interruption /ɛ̃.tɛ.ʁyp.sjɔ̃/ féminin
1.Action d’interrompre ou état de ce qui est interrompu.
2.L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle. — (Octave Mirbeau, La chambre close )
3.En réalité, au delà de l'octroi, sans interruption perceptible, s'étale une zone de grosses communes industrielles où la population est de 65 000 âmes. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
4.La corporation des férons est donc une des plus ancienne qui soit, et elle s'est probablement continuée sans aucune interruption depuis le « faber » romain jusqu'à la réforme de Turgot. — (Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942)
5.Cette fontaine coule sans interruption.
6.Travailler, parler sans interruption.
7.(En particulier) Action d’interrompre une personne qui parle.
8.La moindre interruption peut troubler un orateur.
9.Cette interruption est venue fort mal à propos.
10.bruyante interruption.
11.De fréquentes interruptions.
12.Action d’interrompre le fil de son discours, pour se livrer à d’autres idées.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis (région ?) : écouter « interruption »
[Nom commun]
interruption
1.Interruption, rupture.
0
0
2012/03/03 20:10
[6373-6488/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]