9584
goodwill
[[Anglais]]
[Nom commun]
goodwill /ɡʊdˈwɪl/
1.Bienveillance, sympathie.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
goodwill /Prononciation ?/ masculin (Indénombrable)
1.(Commerce) Clientèle, fonds de commerce, pas-de-porte.
2.Bienveillance, sympathie.
3.goodwill gebaar
geste de bonne volonté
0
0
2012/11/18 14:00
9586
pretending
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
pretending /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe pretend.
0
0
2012/11/18 14:00
9587
pretend
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /pɹɪ.ˈtɛnd/
- États-Unis : écouter « pretend [pɹɪ.ˈtɛnd] »
[Verbe]
pretend /pɹɪ.ˈtɛnd/ intransitif
1.feindre, simuler, faire semblant de, faire mine de, faire comme si
2.pretend to = faire semblant de = faire mine de
3.He pretended not to know what they were talking about.
4.Children love to pretend.
5.They pretended they were happier than they were.
6.He pretends an affection that he does not feel.
7.(Vieilli) Prétendre.
8.He pretends to enter the nobility.
0
0
2012/05/04 17:57
2012/11/18 14:00
9588
toenail
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- fingernail (ongle de la main)
[Nom commun]
toenail
1.Ongle de pied, ongle d’orteil.
0
0
2012/11/18 14:00
9591
discarded
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
discarded /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to discard.
2.Participe passé du verbe to discard.
0
0
2012/11/18 14:00
9594
dedicated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
dedicated /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to dedicate.
2.Participe passé du verbe to dedicate.
0
0
2012/10/21 17:14
2012/11/18 14:00
9597
fortunately
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « fortunately »
[Adverbe]
fortunately
1.Heureusement.
0
0
2012/11/18 14:00
9598
snatch
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « snatch [snætʃ] »
[Verbe]
to snatch transitif
1.Attraper rapidement.
0
0
2012/11/18 14:00
9599
scowled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
scowled /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to scowl.
2.Participe passé du verbe to scowl.
0
0
2012/11/18 14:00
9600
scowl
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « scowl [skaʊl] »
[Nom commun]
scowl /skaʊl/
1.Mauvaise humeur.
2.Mine renfrognée.
[Verbe]
scowl /skaʊl/
1.Renfrogner.
2.Faire la grimace.
3.Froncer les sourcils.
0
0
2012/11/18 14:00
9601
castigating
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
castigating /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe castigate.
0
0
2012/11/18 14:00
9602
castigate
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « castigate »
[Verbe]
to castigate transitif
1.Fustiger (Figuré), châtier.
2.She castigated her opponent for ignoring the plight of the poor.
0
0
2012/11/18 14:00
9605
spread
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « spread »
[Nom commun]
spread /Prononciation ?/
1.Écart.
[Verbe]
to spread /Prononciation ?/
1.Écarter.
2.Éparpiller.
3.Déferler.
4.Étaler.
0
0
2012/11/18 14:00
9606
ventilated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
ventilated /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to ventilate.
2.Participe passé du verbe to ventilate.
0
0
2012/11/18 14:00
9607
ventilate
[[Anglais]]
[Verbe]
ventilate transitif
1.Ventiler, aérer.
0
0
2012/11/18 14:00
9608
spilling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
spilling /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to spill.
0
0
2012/11/18 14:00
9610
diabolical
[[Anglais]]
[Adjectif]
diabolical ou diabolic
1.Diabolique.
0
0
2012/10/21 14:45
2012/11/18 14:00
9612
distillation
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (distillation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- distillation sur Wikipédia
- distillation sur Wikiversité
[Nom commun]
distillation /dis.ti.la.sjɔ̃/ féminin
1.(Physique) (Chimie) (Pharmacologie) Opération par laquelle on sépare, à l’aide de la chaleur, les principes volatils d’un corps d’avec ses principes fixes, les premiers se dégageant sous forme de vapeurs ou de gaz, la condensation, que l’on recueille ensuite par condensation, et les autres restant au fond du vase.
2.Quant à la distillation du mélange de dissolvant et d'essence, elle s'effectue dans les alambics chauffés à la vapeur. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, p.62)
3.Des porches cintrés s'exhale parfois une odeur enivrante; […], et l'on surprend souvent dans l'air, le puissant arôme des distillations qui s'opèrent. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
4.La fabrication de l'acide sulfurique se fait en deux étapes : d'abord la transformation des pyrites en couperose verte, puis la distillation de la couperose verte. — (Biologie médicale, volume 37, page XLIII, Specia, 1948)
5.(Par extension) Le distillat qui est obtenu par cette opération.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- distillation sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
distillation /Prononciation ?/
1.Distillation.
0
0
2012/11/18 14:00
9613
inquiries
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « inquiries »
[Forme de nom commun]
inquiries /Prononciation ?/
1.Pluriel de inquiry
0
0
2012/11/18 14:00
9614
inquiry
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis (région ?) : écouter « inquiry »
[ Voir aussi]
- inquiry sur Wikipédia (en anglais)
- enquête sur Wikipédia
- question sur Wikipédia
[Nom commun]
inquiry
1.Enquête.
2.This affair demands a formal inquiry before it can be forgotten.
3.Question.
4.I have one more inquiry before I can decide about signing up for your service.
0
0
2011/08/16 01:22
2012/11/18 14:00
9615
proscriptions
[[Français]]
[Forme de nom commun]
proscriptions /pʁɔs.kʁip.sjɔ̃/ féminin pluriel
1.Pluriel de proscription.
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
proscriptions
1.Pluriel de proscription
0
0
2012/11/18 14:00
9618
harvested
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
harvested /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to harvest.
2.Participe passé du verbe to harvest.
0
0
2012/11/18 14:00
9620
spermaceti
[[Français]]
[ Voir aussi]
- spermaceti sur Wikipédia
- Spermaceti sur Commons
[Nom commun]
spermaceti /spɛʁ.ma.sɛ.ti/ masculin (orthographe traditionnelle)
1.Organe de plusieurs tonnes, très riche en lipides, situé dans le crâne des cachalots.
2.À mesure que le cachalot s'enfonce dans les profondeurs pour chasser, la température diminue et fait cristalliser les lipides du spermaceti.
0
0
2012/11/18 14:00
9623
arid
[[Allemand]]
[Adjectif]
arid
1.Aride
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈærid/
- États-Unis : écouter « arid [ˈærid] »
[Adjectif]
arid /ˈærid/
1.Aride
2.Ennuyeux, sans charme
0
0
2012/11/18 14:00
9625
quest
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « quest »
[Nom commun]
quest (pluriel : quests)
1.Quête, recherche.
[Verbe]
quest
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2010/04/16 19:01
2012/11/18 14:00
TaN
9626
Quest
[[Allemand]]
[Nom commun]
Quest masculin
1.Quête.
0
0
2012/11/18 14:00
9627
vengeance
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vengeance), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- vengeance sur Wikipédia
[Nom commun]
vengeance /vɑ̃.ʒɑ̃s/ féminin
1.Peine causée à l’offenseur pour la satisfaction personnelle de l’offensé.
2.[…] : la vengeance est le plaisir des dieux ; et, s’ils se la sont réservée, comme nous le disent les prêtres, c’est parce qu’ils la regardent comme une jouissance trop précieuse pour de simples mortels. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
3.La vengeance est permise, […], c’est le droit imprescriptible du faible et de l’opprimé ; cependant, elle doit être proportionnée à l’injure reçue. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
4.La vengeance est un plat qui se déguste glacé, mais se délivre brûlant. — (Maurice G. Dantec, Laboratoire de catastrophe générale : Journal métaphysique et polémique 2000-2001, Paris, Éditions Gallimard, 2001)
5.(Par extension) Le désir de se venger.
6.[…]; on passe ainsi de la jalousie à la vengeance, et on sait que la vengeance est un sentiment d'une puissance extraordinaire, surtout chez les êtres faibles. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.229)
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈvɛnˌdʒəns/
- États-Unis : écouter « vengeance [ˈvɛnˌdʒəns] »
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : vengeance, mais a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
vengeance
1.Vengeance.
2.Revanche.
0
0
2012/10/13 16:07
2012/11/18 14:00
9628
sophistication
[[Français]]
[ Prononciation]
- /sɔ.fis.ti.ka.sjɔ̃/
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « sophistication [ɬ͡sɔ.fiɬ͡s.ti.ka.ɬ͡sjɔ̃] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sophistication), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
sophistication /sɔ.fis.ti.ka.sjɔ̃/ féminin
1.(Propre) Action de sophistiquer, de frelater des produits.
2.(Figuré) Action de rendre complexe ou compliqué ce qui pourrait être simple.
[[Anglais]]
[Nom commun]
sophistication (singulier) (Indénombrable)
1.Sophistication.
0
0
2012/11/18 14:00
9630
rebellious
[[Anglais]]
[Adjectif]
rebellious
1.Rebelle, insubordonné, désobéissant.
0
0
2012/11/18 14:00
9631
petroleum
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « petroleum »
[Adjectif]
petroleum
1.Pétrolier.
[Nom commun]
petroleum (singulier)
1.Pétrole.
[[Danois]]
[Nom commun]
petroleum masculin
1.Pétrole.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
petroleum
1.Pétrole.
[[Suédois]]
[Nom commun]
petroleum commun
1.Pétrole.
0
0
2012/11/18 14:00
9633
ordnance
[[Anglais]]
[Nom commun]
ordnance /ˈɔɹd.nəns/
1.(Militaire) Munition.
2.(Militaire) Artillerie.
0
0
2012/11/18 14:00
9634
salt
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /sɒlt/ ou /sɔlt/
- Royaume Uni : écouter « salt [sɔlt] »
- États-Unis : écouter « salt [sɔlt] »
[ Voir aussi]
- salt (sel de table) sur Wikipédia (en anglais)
- salt (chimie) sur Wikipédia (en anglais)
- salt (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
- sel de table sur Wikipédia
- sel (chimie) sur Wikipédia
[Adjectif]
salt /sɒlt/ ou /sɔlt/
1.Salé.
[Nom commun]
salt /sɒlt/ ou /sɔlt/
1.Sel (utilisé dans l’alimentation).
2.(Chimie) Sel.
[Verbe]
salt /sɒlt/ ou /sɔlt/ transitif
1.Saler.
[[Danois]]
[Nom commun]
salt /Prononciation ?/ masculin
1.Sel.
[[Islandais]]
[Nom commun]
salt /salt/
1.(Chimie) Acétate.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
salt /Prononciation ?/ masculin
1.Sel (sel de table ou résultant de la combinaison d’un acide et d’une base — chimie — ou bien les deux à préciser ou à vérifier) .
[[Roumain]]
[Nom commun]
salt /salt/ neutre
1.Saut.
[[Suédois]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « salt »
[Nom commun]
salt /Prononciation ?/ commun
1.Sel.
0
0
2012/11/18 14:00
9637
elicited
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
elicited /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to elicit.
2.Participe passé du verbe to elicit.
0
0
2012/11/18 14:00
9639
raucous
[[Anglais]]
[Adjectif]
raucous
1.Bruyant, chahuteur.
2.The neighbors certainly had a raucous party last night.
3.Rauque.
4.Her voice was raucous after all that shouting.
0
0
2012/11/18 14:00
9640
chaired
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
chaired /Prononciation ?/
1.Passé de chair.
0
0
2012/11/18 14:00
9642
chai
[[Français]]
[ Prononciation]
- /ʃɛ/
[ Références]
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (chai)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chai), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- chai sur Wikipédia
[Anagrammes]
- chia
[Nom commun]
chai /ʃɛ/ masculin
1.Magasin au ras du sol, tenant lieu de cave.
2.Ça et là, ce sont des magasins, des entrepôts, des chais, ou bien le cube de béton d'une cave coopérative, sévère comme un blockhaus. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
chai /Prononciation ?/
1.Génitif singulier de chaos.
[[Swahili]]
[Nom commun]
chai
1.Thé.
[[Vietnamien]]
[ Références]
- Free Vietnamese Dictionary Project
[Adjectif]
chai /Prononciation ?/
1.Calleux.
2.Bàn tay chai.
Mains calleuses.
3.Racorni.
Exemple manquant. (Ajouter)
4.Durci.
5.Đất chai lại.
Terre durcie.
6.Endurci.
7.Trái tim đã chai.
Cœur endurci.
[Nom commun]
chai /Prononciation ?/
1.Bouteille.
2.Chai bằng thuỷ tinh.
Bouteille en verre.
3.Cor.
4.Chai ở chân.
Cor au pied.
5.Durillon.
6.Chai gan bàn tay.
Durillon à la paume de la main.
7.Cal.
8.Gan bàn tay đầy chai.
Paume de la main pleine de cals.
9.Callosité.
10.Bàn tay đầy chai.
Main couverte de callosités.
11.Œil-de-perdrix.
12.Chai ở giữa hai ngón chân.
Œil-de-perdrix entre deux orteils.
0
0
2010/08/04 20:26
2012/11/18 14:00
TaN
9643
hovel
[[Anglais]]
[Nom commun]
hovel (pluriel: - )
1.Bicoque.
[Verbe]
hovel
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2012/11/18 14:00
9644
beguile
[[Anglais]]
[Verbe]
beguile /bɪˈgaɪl/ transitif
1.Duper, tromper.
2.Captiver, charmer, ravir.
0
0
2012/11/18 14:00
9645
acolyte
[[Français]]
[ Prononciation]
- France : écouter « acolyte [a.kɔ.lit] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acolyte), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- acolyte sur Wikipédia
[Nom commun]
acolyte /a.kɔ.lit/ masculin et féminin identiques
1.Clerc promu à l’un des quatre ordres mineurs et dont l’office est de servir à l’autel le prêtre, le diacre et le sous-diacre lors des célébrations liturgiques.
2.Faire les fonctions d’acolyte à une grand-messe.
3.Comme marque propre de son office, l'acolyte reçoit un petit sac pour porter les saintes espèces. — (Éleuthère Kumbu ki Kumbu, Vie et ministère des prêtres en Afrique, 1996)
4.(Par extension) (Péjoratif) Personne qui est au service de quelqu’un d’autre, ou son compagnon.
5.Il ne fait que traîner et faire des bêtises avec ses deux acolytes.
6.C’est son digne acolyte.
7.Où qu’il aille, on le voit toujours avec ses deux acolytes.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « acolyte »
[ Voir aussi]
- acolyte sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
acolyte
1.Acolyte.
0
0
2010/05/14 10:49
2012/11/18 14:00
TaN
9646
transgression
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transgression), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- transgression sur Wikipédia
[Nom commun]
transgression /tʁɑ̃s.ɡʁɛ.sjɔ̃/ féminin
1.Action de transgresser.
2.Les transgressions des loix naturelles sont les causes les plus étendues et les plus ordinaires des maux physiques qui affligent les hommes. — (François Quesnay, Observations sur le Droit naturel des hommes réunis en société, 1765)
3.…car ils sont à la fois nombreux et atroces, ces actes de transgression contre la règle de notre ordre béni. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820))
4.Depuis Michelet, on a aussi, bien souvent, incriminé l'influence exercée par le prêtre sur le comportement des épouses […]. En multipliant les interdits, il gênait l'épanouissement du plaisir des couples, quelle qu'ait pu être la valeur érotique de la transgression. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
5.(Géologie) Ingression.
6.À cette époque la fonte des glaciers a provoqué une importante transgression.
[[Anglais]]
[Nom commun]
transgression
1.Transgression.
0
0
2012/09/08 09:27
2012/11/18 14:00
9649
chaplain
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « chaplain »
[Nom commun]
chaplain
1.Aumônier.
0
0
2012/11/18 14:00
9650
parapet
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (parapet), mais l’article a pu être modifié depuis.
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (parapet)
[Nom commun]
parapet /pa.ʁa.pɛ/ masculin
1.Massif de terre ou de maçonnerie qui surmonte un rempart ou une tranchée et qui les protège contre le feu de l’ennemi.
2.[…], les meurtrières pratiquées dans les merlons de pierre restaient démasquées dans leur partie inférieure et permettaient aux arbalétriers postés au dedans du parapet sur ce chemin de ronde de lancer des traits sur les assaillants. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
3.Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l’alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.155)
4.Muret à hauteur d’appui, élevé sur le bord d’une terrasse, sur les côtés d’un pont, le long d’un quai, etc., pour servir de garde-fou.
5.[…] ce n’était qu’un balcon isolé, garanti comme à l’ordinaire par un parapet, avec des embrasures près desquelles quelques archers pouvaient se placer pour défendre la tourelle. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
6.L'eau sombre, au bas du parapet, s'étalait silencieuse avec le reflet immobile des lumières. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
[[Anglais]]
[Nom commun]
parapet
1.Parapet, rampe, balustrade.
[[Tchèque]]
[ Références]
- Ústav pro jazyk český (parapet)
[ Voir aussi]
- parapet sur Wikipédia (en tchèque)
[Nom commun]
parapet /Prononciation ?/ masculin inanimé
1.Parapet.
0
0
2012/07/04 09:52
2012/11/18 14:00
9651
captain
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « captain »
[Nom commun]
captain
1.Capitaine.
[Verbe]
captain
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2012/06/03 22:10
2012/11/18 14:00
9652
crim
[[Catalan]]
[Nom commun]
crim masculin
1.Crime.
0
0
2012/11/18 14:00
9654
burden
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Received Pronunciation) : /ˈbɜːdn/
- (General American) : /ˈbɝdn/
- États-Unis : écouter « burden »
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : burden, mais a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- burden sur Wikipédia (en anglais)
[Anagrammes]
- bunder
- burned
- unbred
[Nom commun]
burden /ˈbɜːdn/
1.Fardeau, charge.
[Verbe]
burden /ˈbɜːdn/
1.Charger (de with).
2.(Figuré) Accabler (de with).
0
0
2012/11/18 14:00
9656
rudder
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « rudder »
[ Voir aussi]
- rudder sur Wikipédia (en anglais)
- gouvernail sur Wikipédia
[Nom commun]
rudder (pluriel : rudders)
1.Gouvernail.
0
0
2012/11/18 14:00
9659
blue
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈblu/ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « blue [bluː] »/ˈbluː/ (Royaume-Uni)
[ Voir aussi]
- blue sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
blue /ˈbluː/
1.Bleu.
2.The sea is blue. - La mer est bleue.
3.(Familier) Triste ou déprimé.
4.She was feeling blue. - Elle était triste.
5.(Royaume-Uni) (Familier) Porno.
6.A blue movie. - Un film porno.
7.Très froid.
8.(États-Unis) (Politique) Qui supporte le parti démocrate.
[Anagrammes]
- bleu
- lube
[Nom commun]
blue /ˈbluː/
1.Couleur bleue.
[[Espéranto]]
[Adverbe]
blue /ˈblu.e/
1.En bleu.
0
0
2011/02/01 16:13
2012/11/18 14:00
9661
woebegone
[[Anglais]]
[Adjectif]
woebegone
1.Lugubre, sinistre.
0
0
2012/11/18 14:00
9665
filching
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
filching /Prononciation ?/
1.Participe présent de filch.
0
0
2012/11/18 14:00
9671
treachery
[[Anglais]]
[Nom commun]
treachery /ˈtɹɛtʃ.ə.ɹi/
1.Traitrise, tromperie.
2.For the next eight or ten months, Oliver was the victim of a systematic course of treachery and deception. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
Pendant les huit ou dix mois qui suivirent, Olivier Twist fut victime d’un système continuel de tromperies et de supercheries.
0
0
2012/10/14 12:09
2012/11/18 14:00
9672
salutary
[[Anglais]]
[Adjectif]
salutary /ˈsæl.jʊ.ˌtə.ɹi/
1.Salutaire, bénéfique.
0
0
2012/11/18 14:00
[9584-9672/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]