13267
撥
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 手+ 12 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+64A5 - Big5 : BCB7 - Cangjie : 手弓人水 (QNOE) - Quatre coins : 52047
- Forme alternative : 拨
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier
- KangXi: 0455.110
- Morobashi: 12727
- Dae Jaweon: 0804.170
- Hanyu Da Zidian: 31964.060
[[Chinois]]
[Prononciation]
modifier
- mandarin
- Pinyin : bō (bo1)
- Wade-Giles : po1
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : but6
[Sinogramme]
modifier撥
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier
- On’yomi : はつ (hatsu), ばち (bachi)
- Kun’yomi : はねる (haneru), おさめる (osameru)
[Sinogramme]
modifier撥
[[Coréen]]
[Références]
modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
modifier撥
- Hangeul : 발
- Eumhun : 다스릴 발
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : bal
- McCune-Reischauer : pal
- Yale : pal
0
0
2017/08/08 13:28
TaN
13269
allow
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier
- États-Unis : écouter « allow [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifierto allow
1.(Transitif) Laisser, permettre.
2.We allowed Mary to ride her bike outside as long as she promised not to ride in the street.
Nous avons autorisé Mary à faire du vélo dehors tant qu’elle promet de ne pas aller sur la route.
3.This new microwave oven allows one to cook the vegetables in four minutes.
Ce nouveau micro-onde permet de cuisiner des légumes en quatre minutes.
4.We only allow children inside the building if they are accompanied by an adult.
Nous autorisons uniquement les enfants à l’intérieur du bâtiment si ils sont accompagnés par un adulte.
5.My sister allowed me to use her computer.
Ma sœur m’a permis d’utiliser son ordinateur.
6.My sister allowed using her computer.
Ma sœur a permis d’utiliser son ordinateur.
7.I was allowed to use my sister’s computer.
J’étais autorisé à utiliser l’ordinateur de ma sœur.
8.(Intransitif) (Familier) (Vieilli) Croire.
9.I allow that you play chess better now, but I still don't believe that you'll be able to beat me.Note[modifier]
- Attention! Le sens ordinaire de allow est forcément transitif, pas comme permettre.
[Étymologie]
modifier
Du moyen anglais allouen.
0
0
2013/02/17 14:19
2017/08/24 11:10
13271
peering
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifierpeering \pɪər.ɪŋ\
1.Participe présent du verbe peer (« regarder »).
[Nom commun]
modifierpeering \pɪər.ɪŋ\
1.(Internet) Appairage.
0
0
2017/08/25 17:05
TaN
13272
BBS
[[Français]]
[Nom commun]
modifierBBS \be.be.ɛs\ masculin, sigle, invariable
1.(Informatique) Serveur équipé d’un logiciel offrant les services d’échange de messages, de stockage et d’échange de fichiers, de jeux via un ou plusieurs modems reliés à des lignes téléphoniques
[Prononciation]
modifier
- \be.be.ɛs\
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « BBS [be.be.ɛɬ͡s] »
- (Région à préciser) : écouter « BBS [be.be.ɛs] »
[Voir aussi]
modifier
- BBS sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
(Sens 1) Emprunté à l’anglais, abréviation de bulletin board system.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierBBS (pluriel à préciser)
1.(Informatique) BBS.
[Voir aussi]
modifier
- BBS sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Abréviation de bulletin board system.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifierBBS \Prononciation ?\ acronyme (Anglicisme) Bulletin Board Service
1.(Informatique) Microserveur, (Informel) babillard, bab.
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/08/25 17:05
TaN
13278
pitched
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifierpitched \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe pitch.
2.Participe passé du verbe pitch.
[Prononciation]
modifier
- (États-Unis) : écouter « pitched »
0
0
2017/09/28 23:36
TaN
13279
site
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier
- tise
[Nom commun]
modifiersite \sit\ masculin
1.Situation du lieu ou du terrain où s’élèvent une ville, un village, une station, un monument, etc., manière dont l’objet géographique se situe dans le lieu qu’il occupe par rapport à son environnement immédiat.
2.Quel paysage ! ruminait Durtal, […]. Il se rappelait l’effroi du site qu’il avait traversé entre Saint-Georges de Commiers et La Mure, son effarement en wagon lorsque le train passait lentement au-dessus des gouffres. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
3.Bordeaux est donc un emporium maritime. Mais c’est aussi un lieu de passage. Le site qu’il occupe est le dernier point de terre ferme qui s’offre en descendant la rive gauche du fleuve. Plus bas l’énorme élargissement de l’estuaire, les marais qui le bordent, forment barrière. — (Vidal de La Blache, Tableau géographique français, 1908, p. 373)
4.Partie pittoresque d’un paysage.
5.Friesach mérite mieux qu'un coup d’œil en passant.[…]. La petite ville carinthienne possède un beau site, des souvenirs et des ruines. — (Maurice Grandjean, À travers les Alpes autrichiennes, p.147, A. Mame, 1893)
6.(Informatique) Ensemble de documents et d’applications placés sous une même autorité et accessibles par la toile à partir d’une même adresse universelle.
7.Les sources d’information appuyant la version alternative se trouvent surtout sur Internet. La validité des faits et des arguments rapportés dans de nombreux sites Web « amateurs » se révèle souvent douteuse ou carrément nulle. — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008)
8.De nombreuses informations disponibles sur Internet ne sont pas sourcées. C'est ainsi que des informations fausses peuvent être dupliquées d'un site à l'autre, ce qui leur procure une forme de légitimité. — (Emmanuel Kessous, L'attention au monde: Sociologie des données personnelles à l'ère numérique, Armand Colin, 2012)
[Prononciation]
modifier
- \sit\
[Références]
modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (site), mais l’article a pu être modifié depuis.
- FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (site)
[Voir aussi]
modifier
- site sur Wikipédia
- adresse universelle
- page d’accueil
- portail
[Étymologie]
modifier
Au sens 1, du latin situs.
Au sens 2, de l’italien sito, issu du précédent et emprunté en français au moment de la Renaissance.
Au sens 3, de l’anglais site, issu du latin.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier
- ties
[Nom commun]
modifiersite
1.Emplacement.
2.Endroit, lieu, localité, place.
3.Local, place.
[Prononciation]
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « site [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifiersite
1.Localiser, placer.
The new building will be sited at the east end of campus.
[Étymologie]
modifier
Du latin situs.
[[Latin]]
[Anagrammes]
modifier
- iste
- etsi
[Forme de nom commun]
modifiersite \Prononciation ?\
1.Ablatif singulier de sitis.
0
0
2011/12/20 09:01
2017/10/02 16:08
13280
configuration
[[Français]]
[Nom commun]
modifierconfiguration \kɔ̃.fi.ɡy.ʁa.sjɔ̃\ féminin
1.Disposition des différents éléments d’un tout.
2.Les cristaux des différents sels ont diverses configurations.
3.(Topographie) Relief.
4.La configuration des côtes influe principalement sur leur salubrité : […]; la côte de la Nouvelle-Orléans avec ses atterrissements marécageux, d'où s'échappe le miasme léthal de la fièvre jaune; Dieppe avec ses plages à galets; Boulogne, dont le sable lisse et moelleux invite les pieds du baigneur, sont des localités aussi différentes que plaine et montagne. — (Michel Lévy, Traité d'hygiène publique et privée, Paris : chez J.-B. Baillière & fils, 1869, vol.1, p. 470)
5.Envisagé du bord, un débarquement semblait d'autant plus difficile qu'outre les remous et les brisants qui encerclaient l'îlot, la configuration du rocher ne s'y prête guère. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
6.(Didactique) Agencement des pièces d’une maison.
7.Je n’ai aucun souvenir du visage des gens ni de la configuration des lieux que j’habitais. — (Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, p. 209)
8.(Informatique) Éléments constitutifs d’un ordinateur.
9.Une configuration tournant sous Windows.
10.(Stéréochimie) Disposition spatiale des atomes ou des groupes d'atomes d'une entité moléculaire, propre aux stéréo-isomères dont l'isomérie n'est pas due à des différences de conformation.
[Références]
modifier
- Publiée le 18/04/2001 par la commission de la chimie et des matériaux
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (configuration), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier
- configuration sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
(Siècle à préciser) Du latin configuratio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierconfiguration
1.Configuration.
[Étymologie]
modifier
Du latin configuratio.
0
0
2012/01/24 15:18
2017/10/02 16:08
13282
gateway
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifiergateway
1.porte
2.(Informatique) passerelle, portail
[Voir aussi]
modifier
- gateway sur Wikipédia
[Étymologie]
modifiergate + way
0
0
2017/10/02 16:15
TaN
13283
karma
[[Français]]
[Nom commun]
modifierUne représentation du karma.karma \kaʁ.ma\ masculin
1.(Bouddhisme) (Hindouisme) (Religion sikhisme) (Religion jaïnisme) Dans plusieurs religions orientales, cycle des causes et des conséquences lié à l’existence des êtres sensibles.
2.Nous avons tous entendu parler de l’omniprésent moulin à prière au Tibet. Il suffit de le faire tourner en récitant le mantra (une prière) approprié pour attirer la bienveillance de divinités sur soi, purifier son karma (ses actions) et accumuler du mérite pour une future réincarnation heureuse. — (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, n°66, p.5, été 2008)
[Voir aussi]
modifier
- karma sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
Du sanskrit कर्मन्, kárman (« action, travail »), de la racine *kri (« acte, action »).
[[Afar]]
[Nom commun]
modifierkarma
1.An (pour l’âge).
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierkarma
1.(Religion) Karma.
[Étymologie]
modifier
Du sanskrit कर्म, karma
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifierkarma \Prononciation ?\ féminin
1.(Religion) Karma.
[Étymologie]
modifier
Du sanskrit कर्म, karma.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifierkarma \Prononciation ?\ féminin
1.(Religion bouddhique) Karma.
2.Hinduistické spisy rozdělují karmu na tři typy: 1. sančita (nahromaděné) - souhrn všech následků činů v minulosti, které musí být vyřešeny, 2. prarabdha (plodotvorné) - následky činů v minulosti, které působí v tomto životě a 3. krijamána (stávající) - činy v současnosti, které dávají vzniknout následkům v budoucnosti.
[Références]
modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier
- karma sur Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier
Du sanskrit कर्म, karma, apparenté à čarovat.
0
0
2017/10/03 10:13
TaN
13284
Karma
[[Slovène]]
[Prénom]
modifierKarma \Prononciation ?\ féminin
1.Prénom féminin slovène.
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/10/03 10:13
TaN
13285
keystone
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierkeystone \ˈkiː.ˌstəʊn\
1.(Architecture) Clef de voûte.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
3.(Figuré) (Point central) Clef de voûte (Figuré).
4.Exemple manquant. (Ajouter)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
5.Natif ou habitant de Pennsylvanie.
6.Exemple manquant. (Ajouter)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
7.(Baseball) (Argot) Deuxième base (but).
8.Exemple manquant. (Ajouter)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier
(Sens 1 et 2) (Date à préciser) Composé de key (« clé ») et de stone (« pierre »), littéralement « pierre de verrouillage ».
(Sens 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Sens 4) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/10/03 10:14
TaN
13286
gunman
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifiergunman \ˈɡʌn.mən\
1.Homme, très souvent hors-la-loi, armé du pistolet, en particulier dans le Far West.
[Étymologie]
modifier
Composé de gun (« pistolet ») et de man (« homme »).
0
0
2017/10/03 22:09
TaN
13290
snoop
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier
- spoon
[Nom commun]
modifiersnoop
1.(Par extension) (Péjoratif) (Familier) Fouineur, détective.
[Verbe]
modifiersnoop intransitif
1.(Péjoratif) (Familier) Observer discrètement, souvent en se cachant ; espionner.
[Voir aussi]
modifier
- snoop sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Du néerlandais snoepen (« manger discrètement »).
0
0
2010/12/17 13:44
2017/10/04 11:40
TaN
13296
implementation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierimplementation
1.mise en œuvre, implantation
2.design & implementation
conception & réalisation
3.réalisation, construction, implémentation (anglicisme)
[Prononciation]
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « implementation [Prononciation ?] »
0
0
2010/12/29 19:43
2017/10/05 16:25
13303
avoid
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier
- \ə.ˈvɔɪd\
- États-Unis (Californie) : écouter « avoid [ə.ˈvɔɪd] »
[Verbe]
modifieravoid \ə.ˈvɔɪd\ transitif ou intransitif
1.Parer, s'abstenir de, éviter.
2.I avoid walking in the rain.
J’évite de marcher sous la pluie.
[Étymologie]
modifier
Le a- avec void.
0
0
2012/08/10 11:12
2017/10/05 16:30
13307
ledger
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier
- red-leg
[Nom commun]
modifierledger \ˈlɛdʒ.ə\ (Royaume-Uni) ou \ˈlɛdʒ.ɚ\ (États-Unis)
1.Registre de compatibilité, comprenant des crédits et des débits.
2.(Comptabilité) Grand livre.
3.(Construction) Longrine.
[Prononciation]
modifier
- \ˈlɛdʒ.ɚ\ (États-Unis)
- \ˈlɛdʒ.ə\ (Royaume-Uni)
[Voir aussi]
modifier
- ledger sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Du moyen anglais lygger.
0
0
2010/08/06 14:43
2017/10/06 10:31
TaN
13314
裀
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 衣+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+88C0 - Big5 : DBC7 - Cangjie : 中田大 (LWK) - Quatre coins : 36200
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier
- KangXi: 1116.150
- Morobashi: 34297
- Dae Jaweon: 1581.260
- Hanyu Da Zidian: 53089.020
[[Chinois]]
[Prononciation]
modifier
- mandarin
- Pinyin : yīn (yin1)
- Wade-Giles : yin1
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : yan1
[Sinogramme]
modifier裀
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier
- On’yomi : いん (in)
- Kun’yomi : みごろ (migoro)
[Sinogramme]
modifier裀
[[Coréen]]
[Références]
modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
modifier裀
- Hangeul : 인
- Eumhun : 요 인
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : in
- Romanisation McCune-Reischauer : in
- Yale : in
0
0
2017/10/06 14:08
TaN
13317
kitten
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierA kitten.kitten \ˈkɪt.n̩\
1.Chaton (petit du chat).
2.Three little kittens loved to play, they had fun in the sun all day. — (Despicable Me, 2010)
Trois petits chats qui aimaient jouer, s’étaient amusés toute la journée.
3.(Rare) Lapereau, lapineau (petit du lapin)
4.Raton (petit du rat)
5.Petit de l’écureuil.
6.Renardeau (petit du renard)
7.Blaireautin (petit du blaireau)
8.Petit du castor.
[Prononciation]
modifier
- États-Unis : écouter « kitten [ˈkɪt.n̩] »
[Verbe]
modifierkitten \ˈkɪt.n̩\
1.(Rare) Donner naissance à des chatons.
[Voir aussi]
modifier
- kitten sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Du moyen anglais kiton, dimunitif de cat (« chat »).
0
0
2017/10/06 14:09
TaN
13318
technology
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifiertechnology \Prononciation ?\
1.Technologie.
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/04/27 14:30
2017/10/06 14:12
TaN
13319
publishing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifierpublishing \ˈpʌb.lɪ.ʃɪŋ\
1.Participe présent du verbe to publish.
[Nom commun]
modifierpublishing \ˈpʌb.lɪ.ʃɪŋ\
1.Publication.
[Étymologie]
modifier
Du verbe to publish.
0
0
2017/10/06 14:12
TaN
13320
distribution
[[Français]]
[Nom commun]
modifierdistribution \dis.tʁi.by.sjɔ̃\ féminin
1.Action de distribuer ou résultat de cette action.
2.Distribution de vivres. - distribution des prix.
3.(Droit) Répartition entre créanciers des sommes provenant d’une saisie faite sur leur débiteur commun.
4.La distribution du prix des meubles saisis. - Distribution par contribution.
5.(Administration postale) Livraison des lettres aux destinataires à certaines heures de la journée.
6.Cette lettre a été remise chez moi à la troisième distribution.
7.(Imprimerie) Action de replacer des lettres dans leurs cassetins.
8.La distribution exige beaucoup d’habitude et de soin.
9.(Mécanique) Ensemble des organes qui règlent l’admission périodique de la vapeur ou du gaz dans une machine motrice.
10.(Surtout en Littérature & Beaux-Arts) Division, disposition, arrangement, ordonnance.
11.La distribution d’une matière par chapitres. - Ce tableau est remarquable par une belle distribution. - La distribution des jours et des ombres, de la lumière et des ombres, dans un tableau.
12.(En particulier) Division intérieure d’un appartement, d’un édifice en plusieurs pièces qui servent à différents usages.
13.La distribution de cet appartement est bien entendue, est commode.
14.(Audiovisuel) (Cinéma) (Théâtre) (Spectacle vivant) Ensemble des artistes choisis pour tenir les rôles d’un film, d’une pièce de théâtre ou d’un programme.[1].
15.Ce film jouit d’une bien belle distribution.
16.(Par analogie) — Chez les écolos, l'erreur de distribution n'est pas un accident électoral, c'est une seconde nature. Cette maladresse congénitale finirait par les rendre sympathiques […]. — (Jacques Julliard, Impression, soleil couchant, dans Marianne (magazine), n° 772 du 4 février 2012)
17.(Statistiques) Répartition par fréquence des différents événements ou des différentes valeurs d’une variable.
18.La présente partie de la présente norme européenne a pour objet de définir un procédé faisant appel à des tamis, pour la détermination de la distribution dimensionnelle des grains. — (Norme européenne EN 933-1, août 1997)
19.En France, on a vu que le creusement des inégalités de salaires à temps complet était relativement récent et se concentrait pour le moment sur les tranches très supérieures de la distribution des revenus. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
20.(Mathématiques) Objet mathématique qui généralise les fonctions.
21.La « fonction » de Dirac, qui n’a pas toutes les propriétés d’une véritable fonction, peut être définie rigoureusement en tant que distribution.
22.(Informatique) Ensemble de logiciels formant un tout cohérent et prêts à installer, incluant des jeux de paquetages, le noyau du système d’exploitation, un système d’installation et des utilitaires de configuration.
23.Il existe un grand nombre de distributions Linux.
[Prononciation]
modifier
- \dis.tʁi.by.sjɔ̃\
- France : écouter « distribution [dis.tʁi.by.sjɔ̃] »
[Références]
modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (distribution), mais l’article a pu être modifié depuis.
1.↑ Ce terme est recommandé en France par la DGLFLF au lieu de l’anglais cast ou casting, Journal officiel du 18/01/2005, voir FranceTerme
[Voir aussi]
modifier
- audition
- régisseur de distribution
- distribution sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
Du latin distributio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierdistribution
1.Distribution.
[Prononciation]
modifier
- États-Unis : écouter « distribution [Prononciation ?] »
[Références]
modifier
- Publiée le 18/01/2005 par la commission de la culture et de la communication
[Voir aussi]
modifier
- distribution sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Du latin distributio.
0
0
2011/02/24 16:38
2017/10/06 14:12
13322
browser
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierbrowser \ˈbɹaʊ.zɚ\
1.(Internet) Navigateur, fureteur, butineur.
[Prononciation]
modifier
- \ˈbɹaʊ.zɚ\ (États-Unis)
- \ˈbɹaʊ.zə\ (Royaume-Uni)
- (États-Unis) : écouter « browser [ˈbɹaʊ.zɚ] »
[Étymologie]
modifier
Mot dérivé de browse avec le suffixe -er.
0
0
2010/08/02 16:17
2017/10/06 14:12
13328
therefore
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifiertherefore
1.Donc.
2.I was late getting back home, and therefore I didn't have time to buy food at the supermarket.
3.I think, therefore I am.
Je pense, donc je suis.Note : Therefore s'emploie ordinairement comme adverbe quand donc s'emploie comme conjonction.
[Prononciation]
modifier
- \ˈðɛɹ.fɔɹ\ (États-Unis)
- \ˈðɛə.fɔː\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « therefore [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/04 21:44
2017/10/06 14:35
13329
説明
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier説明 setsumei \se.tsɯ.meː\
1.Explication.
2.しばしば日本の文化について説明を求められる事があります。
Shibashiba Nihon no bunka nitsuite setsumei o motomerareru koto ga arimasu.
Des explications sur la culture japonaise sont souvent demandées.
[Étymologie]
modifier
Du chinois classique 說明.
0
0
2013/03/31 12:19
2017/10/06 14:53
13331
keyword
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierkeyword
1.Mot clef, mot-clé.
[Voir aussi]
modifier
- keyword sur Wikipédia (en anglais)
- mot clef sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
→ voir key et word
0
0
2017/10/06 14:54
TaN
13332
helpful
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifierhelpful \hɛlpfʊl\
1.Bénéfique, utile, serviable.
[Étymologie]
modifier
Dérivé de help avec le suffixe -ful.
0
0
2017/10/06 14:54
TaN
13333
events
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifierevents \ɪ.ˈvɛnts\
1.Pluriel de event.
[Prononciation]
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « events [Prononciation ?] »
0
0
2012/02/08 23:19
2017/10/06 14:54
13334
JavaScript
[[Français]]
[Nom propre]
modifierJavaScript \ʒa.va.skʁipt\ masculin
1.Variante orthographique de Javascript.
0
0
2013/03/10 13:41
2017/10/06 14:54
13335
listed
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier
1.(Administration) (Royaume-Uni) Classé (d'un monument historique).
2.That church is Grade I listed.
[Forme de verbe]
modifierlisted \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to list.
2.Participe passé du verbe to list.
0
0
2017/10/06 14:54
TaN
13344
聯
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 耳+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 17
- Codage informatique : Unicode : U+806F - Big5 : C170 - Cangjie : 尸十女戈廿 (SJVIT) - Quatre coins : 12172
- Forme alternative : 聨
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier
- KangXi: 0969.050
- Morobashi: 29153
- Dae Jaweon: 1419.140
- Hanyu Da Zidian: 42796.030
[[Chinois]]
[Prononciation]
modifier
- mandarin
- Pinyin : lián (lian2)
- Wade-Giles : lien2
- Yale : lyáncantonais
- Jyutping : lyun4
- Penkyamp : leun
- Yale : lyùhn
[Sinogramme]
modifier聯
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier
- On’yomi : れん (ren)
- Kun’yomi : つらなる (tsuranaru), つらねる (tsuraneru)
[Sinogramme]
modifier聯
[[Coréen]]
[Références]
modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
modifier聯
- Hangeul : 련
- Eumhun : 잇달 련
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ryeon>yeon
- Romanisation McCune-Reischauer : ryŏn>yŏn
- Yale : leyn>eyn
0
0
2017/10/12 14:23
TaN
13346
codebase
[[Français]]
[Nom commun]
modifiercodebase \kɔd.baz\ masculin
1.(Anglicisme informatique) (Programmation informatique) Ensemble du code source utilisé pour construire un logiciel ou un composant.
[Voir aussi]
modifier
- codebase sur Wikipédia
[Étymologie]
modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifiercodebase
1.(Programmation informatique) Codebase.
[Étymologie]
modifier
→ voir code et base.
0
0
2017/10/13 17:51
TaN
13348
HTTP
[[Français]]
[Nom commun]
modifierHTTP \aʃ.te.te.pe\ masculin, sigle
1.(Couche application) Protocole de communication client-serveur développé pour le World Wide Web.
2.Avec la multiplication des applications multiplateformes (et web),le principal système d'échanges de données est le WebService, qui utilise généralement le protocole HTTP et des requêtes relativement simples. — (Damien Gosset & al., Cookbook Développement Android 4 - 60 recettes de pros: 60 recettes de pros, Dunod, 2013, chap.10)
[Voir aussi]
modifier
- HTTP sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
(Date à préciser) Provient de la locution en anglais HyperText Transfer Protocol (« protocole de transfert hypertexte »).
0
0
2010/12/24 18:03
2017/10/17 13:27
TaN
13352
background
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierbackground \ˈbæk.gɹaʊnd\
1.Arrière-plan.
2.The colors in the background of that painting match the rest of your room very well.
3.Contexte.
4.I'll need to understand the background before I make a decision.
5.Expérience.
6.Does he have the right background for this job?
7.He has a strong background. = He has a lot of experience.
8.Fond.
9.the stage background, the scenery background, blue foreground on a background of silver
10.Trame de fond
11.The following is a brief explanation of background of the Gita - a mixture of the history and myth. (Le paragraphe qui suit explique brièvement la trame de fond de la Gita - un mélange d'histoire et de mythe) La Bhagavad-Gītā texte en anglais La Bhagavad-Gītā texte en français
[Prononciation]
modifier
- États-Unis : écouter « background [ˈbæk.gɹaʊnd] »
[Voir aussi]
modifier
- Background sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
→ voir back et ground.
0
0
2012/03/19 00:42
2017/10/18 20:56
TaN
13353
はな
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifierはな hana
1.Orthographe en hiragana de 花.
2.Orthographe en hiragana de 華.
3.Orthographe en hiragana de 洟.
4.Orthographe en hiragana de 端.
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/10/18 20:58
TaN
13354
開
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 門+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+958B - Big5 : B67D - Cangjie : 日弓一廿 (ANMT) - Quatre coins : 77441
- Forme alternative : 开
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier
- KangXi: 1331.050
- Morobashi: 41233
- Dae Jaweon: 1835.150
- Hanyu Da Zidian: 74286.020
[[Chinois]]
[Prononciation]
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- mandarin
- Pinyin : kāi (kai1)
- Wade-Giles : k'ai1
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : hoi1
[Verbe]
modifier開 kāi
1.Ouvrir.
2.Commencer.
3.Démarrer.
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier
- On’yomi : かい (kai)
- Kun’yomi : ひらく (hiraku), あく)
[Références]
modifier
- Dictionnaire des kanji japonais [[1]]
[Sinogramme]
modifier開
[[Coréen]]
[Références]
modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [2]
[Sinogramme]
modifier開
- Hangeul : 개
- Eumhun : 열 개, 통할 개, 발할 개, 베풀 개, 풀 개
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gae
- Romanisation McCune-Reischauer : kae
- Yale : kya
0
0
2017/10/18 20:59
TaN
13356
Microsoft
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierMicrosoft \ˈmaɪkɹəˌsɔft\ (États-Unis), \maɪk.ɹə.sɒft\ (Royaume-Uni)
1.(Figuré) Entreprise multinationale dont les produits sont omniprésents.
2.Similarly, said Fraley, farmers were going to demand Bt cotton or Roundup-resistant soybean plants no matter where they went shopping for seeds. Monsanto would be the Microsoft of agriculture. — (Daniel Charles, Lords of the Harvest: Biotech, Big Money, and the Future of Food, 2001, ISBN 0738202916, page 110)
3.The company wanted to turn Celera into the Microsoft of the gene-hunting world, selling its version of the human genome to private or public gene hunters through a proprietary computer program. — (Merrill Goozner, The $800 Million Pill: The Truth Behind the Cost of New Drugs, 2005n ISBN 0520246705, page 64)
4.Shepherding is more or less gone (though there’s an interesting move back toward discipleship in today’s church especially among those influenced by Rick Warren’s blockbuster book The Purpose-Driven Life), but Integrity remains as sort of the Microsoft of worship music. — (Andrew Beaujon, Body Piercing Saved My Life: Inside the Phenomenon of Christian Rock, 2006, ISBN 0306814579, page 232)
[Nom propre]
modifierMicrosoft \ˈmaɪkɹəˌsɔft\ (États-Unis), \maɪk.ɹə.sɒft\ (Royaume-Uni)
1.Entreprise informatique américaine, qui édite en particulier le système d'exploitation Microsoft Windows et la suite logicielle Microsoft Office.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier
- Royaume-Uni : \maɪk.ɹə.sɒft\
- États-Unis : \ˈmaɪkɹəˌsɔft\ variable en \-ˌsɑft\ ou \ˈmaɪkɹoʊ-\
[Références]
modifier
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : Microsoft, mais a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier
- Microsoft sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
De Microsoft, nom d’une entreprise d’informatique. Mot-valise compose du préfixe micro-, abréviation de microcomputer, et du terme soft, abréviation du substantif software (logiciel).
0
0
2017/10/18 21:00
TaN
13357
Ob
[[Français]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\ masculin
1.(Géographie) Fleuve de Sibérie, qui se jette dans l’océan Arctique.
[Voir aussi]
modifier
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
- Ob sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Bas allemand]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Bosniaque]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Croate]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Espagnol]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\ masculin
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Islandais]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Italien]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Portugais]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\ masculin
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ob.
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob’.
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifierOb \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.(Géographie) Ob.
2.Iňa ústí zprava do Obu.
[Voir aussi]
modifier
- Ob sur Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier
Du russe Обь, Ob.
0
0
2017/10/19 09:55
TaN
13358
OB
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifierOB \ˌəʊ.ˈbiː\ (Royaume-Uni), \ˌoʊ.ˈbi\ (États-Unis)
1.(Golf) (Indénombrable) Hors limite.
[Nom commun 2]
modifierOB \ˌəʊ.ˈbiː\ (Royaume-Uni), \ˌoʊ.ˈbi\ (États-Unis)
1.(Royaume-Uni) Diplômé d’un lycée ou d’un université.
[Étymologie]
modifier
(Nom 1) Initiales de out of bounds.
(Nom 2) Initiales de old boy.
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifierOB \oː.biː\
1.Diplômé d’un lycée ou d’un université.
2.Ancien membre d’un club.
[Étymologie]
modifier
De l’anglais OB (« diplômé »).
0
0
2017/02/01 11:52
2017/10/19 09:55
TaN
13360
Harris
[[Français]]
[Nom propre]
modifierHarris \Prononciation ?\
1.(Géographie) Île située dans l'archipel des Hébrides extérieures.
[Voir aussi]
modifier
- Harris sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifierHarris \Prononciation ?\
1.(Géographie) Île située dans l'archipel des Hébrides extérieures.
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/10/19 14:44
TaN
13364
chassis
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierchassis \ˈtʃæsi\A chassis.
1.Châssis automobile.
[Prononciation]
modifier
- Le pluriel s'épelle comme le singulier, mais il se prononce distinctement.
[Voir aussi]
modifier
- chassis sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Du français châssis.
0
0
2012/10/02 12:08
2017/10/20 10:39
13365
FWIW
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifierFWIW \Prononciation ?\ sigle
1.Pour ce que ça vaut.
[Étymologie]
modifier
Initiales de for what it’s worth, soit littéralement « pour ce que ça vaut ».
0
0
2017/10/20 10:40
TaN
13369
initialism
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierinitialism \ɪ.ˈnɪʃ.ə.ˌlɪz.əm\
1.Sigle.
2.BBC is an initialism for British Broadcasting Corporation.
BBC est le sigle de British Broadcasting Corporation.
[Références]
modifier
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : initialism, mais a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier
Dérivé de initial avec le suffixe -ism.
0
0
2017/10/23 14:48
TaN
13372
establish
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier
- États-Unis : écouter « establish [ɪ.ˈstæb.lɪʃ] »
[Verbe]
modifierto establish transitif
1.Établir.
2.Constater.
[Étymologie]
modifier
Du latin stabilire.
0
0
2011/08/19 16:06
2017/10/24 16:16
13374
PDCA
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifierPDCA.PDCA sigle
1.(Industrie) Roue de Deming.
[Voir aussi]
modifier
- PDCA sur Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier
Initiales de plan-do-check-act.
0
0
2017/10/25 09:44
13378
用
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 用+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+7528 - Big5 : A5CE - Cangjie : 月手 (BQ) - Quatre coins : 77220
[En composition]
À droite : 佣, 拥, 砽En bas : 甪, 甬, 苚, 扁, 甭, 甮, 痈, 甯
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier
- KangXi : 0755.240
- Morobashi : 21703
- Dae Jaweon : 1166.010
- Hanyu Da Zidian : 10097.050
[[Chinois]]
[Nom commun]
modifier用 yòng
1.Besoin.
2.不用谢 - Bù yòng xiè.
De rien. (Litt. pas besoin de remercier).
[Prononciation]
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- mandarin
- pinyin : yòng (yong4)
[Verbe]
modifier用 yòng (5 traits, radical 101)
1.Utiliser.
2.人用两条腿走路。 Rén yòng liǎng tiáo tuǐ zǒu lù.
L’homme marche sur deux jambes. (litt. L'homme utilise deux jambes pour marcher)
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier
- On’yomi : よう (yō)
- Kun’yomi :
[Sinogramme]
modifier用
0
0
2017/11/11 12:13
TaN
13386
beefy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifierbeefy \biːfi\
1.Bovin
2.Qui contient du bœuf
3.Fort, musclé.
4.The barman was a big, beefy guy with his sleeves rolled up and tattoos on his arms.
5.Costaud, trapu.
6."Balaur" is a beefy version of the predatory "Velociraptor".
[Étymologie]
modifier
0
0
2017/11/17 23:49
13390
evade
[[Anglais]]
[Verbe]
modifierevade \Prononciation ?\
1.Parer, s’abstenir de, éviter.
[Étymologie]
modifier
Du latin evadere.
0
0
2017/11/18 09:41
13395
梁
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 木+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+6881 - Big5 : B1E7 - Cangjie : 水金木 (ECD) - Quatre coins : 33904
[En composition]
À droite : 墚, 樑,En bas : 簗,
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier
- KangXi: 0528.010
- Morobashi: 14825
- Dae Jaweon: 0916.180
- Hanyu Da Zidian: 21220.050
[Étymologie graphique]
Type : symbolisation d’un concept
Le composant composé du haut, formé de 水 et 刅, est perdu. Le sens général semble être quelque chose qui blesse (刅) le cours de l'eau (水) au moyen de poutres (木) mais laisse un passage : un barrage ou une écluse.Signification de base
BarrageDérivation sémantique
Barrage > Pont >
Pont > Quelque chose de longiligne et saillant qui ressemble à un barrage ou un pont
Pont > (Arqué) > L'extrémité du timon d'une voiture, parce qu'elle est recourbée comme une arche de pont ou comme un toit.
Barrage > Barrage de pierre établi dans l'eau pour en arrêter le cours > Digue
Barrage > Barrage établi dans l'eau et ne laissant qu'un étroit passage pour prendre le poisson.
Barrage de poutres > Poutre > Linteau de porte ou de fenêtre
- Graphic etymology - MDBG chinese-english dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese text project
[[Chinois]]
[Nom commun]
modifier
1.Une poutre
2.Une arête (d'un toit)
3.Un pont
[Prononciation]
modifier
- mandarin
- Pinyin : liáng (liang2)
- Wade-Giles : liang2
- Yale :
- Zhuyin : ㄌㄧㄤˊcantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : leung4
[Sinogramme]
modifier梁
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier
- On’yomi : りょう (ryō)
- Kun’yomi : はし (hashi), はり (hari), やな (yana)
[Sinogramme]
modifier梁
[[Coréen]]
[Références]
modifier
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
modifier梁
- Hangeul : 량
- Eumhun : 푸조나무 량
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ryang>yang
- Romanisation McCune-Reischauer : ryang>yang
- Yale : layng>ayng
0
0
2017/11/18 10:32
13397
azure
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier
- aurez
[Forme de verbe]
modifierazure \a.zyʁ\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe azurer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe azurer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe azurer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe azurer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe azurer.
[Nom commun]
modifierazure \a.zyʁ\ masculin
1.(Histoire des techniques) (Papeterie) Papier légèrement bleuté, par du bleu apporté à la fabrication, pour renforcer la perception de blancheur.
[Prononciation]
modifier
- \a.zyʁ\
- France : écouter « azure [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifierazure \ˈæʒ.ə(ɹ)\ ou \-ʒj(ʊ)ə(ɹ)\ ou \ˈeɪ-\ sans comparatif
1.Azur.
[Nom commun]
modifierAzure three crowns or (arms of Sweden)azure \ˈæʒ.ə(ɹ)\ ou \-ʒj(ʊ)ə(ɹ)\ ou \ˈeɪ-\ azure \Prononciation ?\
1.Azur.
[Prononciation]
modifier
- → Prononciation manquante. (Ajouter)modifier
- (États-Unis) : écouter « azure [ˈæʒ.ə(ɹ)] »
[Verbe]
modifierazure \ˈæʒ.ə(ɹ)\ ou \-ʒj(ʊ)ə(ɹ)\ ou \ˈeɪ-\ transitif
1.(Rare) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier
Du français azur.
0
0
2017/11/18 14:49
TaN
13400
plays
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifierplays \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
1.Variante de plais.
[Références]
modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage (plais)
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifierplays \ˈpleɪz\
1.Pluriel de play.
[Forme de verbe]
modifierplays \pleɪz\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de to play.
[Prononciation]
modifier
- États-Unis : écouter « plays [pleɪz] »
0
0
2017/11/19 15:44
TaN
13401
except
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Royaume Uni : écouter « except [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « except [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifierexcept
1.Sauf.
[Verbe]
modifierexcept
1.Excepter.
[Étymologie]
modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/11/20 20:48
[13267-13401/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]