[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


22732 accolade [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeaccolade \a.kɔ.lad\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de accolader. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de accolader. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de accolader. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de accolader. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de accolader. [Nom commun] modifier le wikicode Accolade de deux joueurs de baseball. Accolades typographiques. Accolade du début du XVIe siècle en Franceaccolade \a.kɔ.lad\ féminin 1.Action d’embrasser en mettant les bras autour du cou. 2.Donner l’accolade à un officier après l’avoir fait reconnaître. 3.Une accolade fraternelle. 4.Nous nous sommes jetés dans les bras l’un de l’autre et nous nous tenons enlacés. Nous sommes enlacés. Je n’ose pas lâcher le premier, de peur de paraître trop peu ému, et j’attends qu’il commence. Nous sommes comme deux lutteurs qui se tâtent — lutte de sensibilité dans laquelle Matoussaint l’emporte sur Vingtras. Matoussaint connaît mieux que moi les traditions et sait combien de temps doivent durer les accolades ; quand il faut se relever, quand il faut se reprendre. Il y a longtemps que je crois avoir été assez ému, et Matoussaint me tient encore très serré. À la fin, il me rend ma liberté : nous nous repeignons, et il me demande en deux mots mon histoire. — (Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889) 5.Il paraît, bien que nous ne l'ayons jamais vu faire, que l'accolade est remplacée [en Chine], comme marque de respect, par un reniflement sur la main de la personne que l'on veut honorer. — (Émile Bard, Les Chinois chez eux, Paris : A. Colin et Cie, 1899) 6.Aussitôt Arlette a senti que Telcide est son ennemie. Pas un mot de bienvenue ! pas une phrase gentille ! Rien qu’un baiser, plus froid que la plus banale des accolades. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 22) 7.Crosby lui donna l’accolade exactement comme le font des généraux qui remettent une décoration à un officier. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937) 8.De G8 en G20, il a multiplié accolades, embrassades, bourrades. — (Frédéric Pagès, Tous amis avec Manu, Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 1) 9.(Figuré) (Par plaisanterie) 10.Il les trouve tranquillement assis avec les brigands, mangeant un jambon de la Manche cuit au sucre, et donnant de fréquentes accolades à une outre de Val-de-Peñas que l’on avait volée exprès pour eux : attention délicate ! — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859) 11.(Vieilli) Cérémonies observées dans la réception d’un chevalier, et qui consistait ordinairement à donner trois coups du plat de l’épée sur l’épaule ou sur le cou de celui qu’on armait chevalier, après quoi on l’embrassait. 12.Donner, recevoir l’accolade. 13.(Typographie) Symbole typographique { ou }, qui servent à rassembler plusieurs objets, soit pour en former un tout, soit pour montrer ce qu’ils ont de commun ou d’analogue entre eux. 14.L’accolade s’emploie souvent dans les comptes, dans la formation des tableaux, etc., et se place, suivant le besoin, horizontalement ou verticalement. 15.Réunir plusieurs articles, plusieurs colonnes par une accolade. 16.On joint par une accolade les portées de toutes les différentes parties d’une pièce de musique. 17.Une accolade ouvrante. 18.(Architecture) Élément architectural ornemental. 19.Les accolades sont, à leur origine, à peine apparentes ; plus tard, elles se dégagent, sont plus accentuées […] — (Eugène Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIe au XVIe siècle, tome 1, Accolade, Bance et Morel, Paris, 1854 à 1868) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.kɔ.lad\ rime avec les mots qui finissent en \ad\. - France : écouter « une accolade [yn‿a.kɔ.lad] » - France (Paris) : écouter « accolade [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « accolade [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accolade) - Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française, 1990. [Voir aussi] modifier le wikicode - accolade sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle) Dérivé de accoler avec le suffixe -ade ou de l’occitan acolada. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccolade \ˈæk.ə.ˌleɪd\ 1.Accolade, adoubement d’un chevalier. 2.(Par extension) Honneur, consécration. 3.The scientist was honored to receive the accolade at the ceremony. Le scientifique fut honoré de recevoir sa consécration lors de la cérémonie. 4.After the concert, the conductor received an accolade. (received a standing ovation) Après le concert, le chef d’orchestre a goûté une ovation debout. 5.Accolade (symbole typographique en musique : « { », « } ») [Verbe] modifier le wikicodeaccolade \ˈæk.ə.ˌleɪd\ transitif 1.Saluer en embrassant. 2.Adouber. [Voir aussi] modifier le wikicode - accolade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français accolade. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccolade \Prononciation ?\ 1.Accolade. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « accolade [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 92,3 % des Flamands, - 84,3 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français accolade. 0 0 2021/10/08 09:31 TaN
22733 carrot [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode carrotcarrot \ˈkæɹ.ət\ 1.Carotte. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkæɹ.ət\ - États-Unis : écouter « carrot [ˈkæɹ.ət] » [Voir aussi] modifier le wikicode - carrot sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - carotte sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/06/16 19:37 2021/10/08 09:32 TaN
22737 playing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeplaying \ˈpleɪ.ɪŋ\ 1.Participe présent de play. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « playing [ˈpleɪ.ɪŋ] » 0 0 2021/10/08 09:47 TaN
22745 afford [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ʌˈfoɹd\ - Audio (US) : écouter « afford [ʌˈfɔɹd] » [Verbe] modifier le wikicodeafford \ʌˈfoɹd\ transitif 1.(Caténatif) Se permettre, supporter sans que cela ne pose de réel problème. 2.I think we can afford the extra hour it will take. — Je pense que l’on peut se permettre de prendre une heure de plus pour cela. 3.By the end of eleven years, however, Mrs. Price could no longer afford to cherish pride or resentment, or to lose one connexion that might possibly assist her. (Mansfield Park - Jane Austen) Au bout de onze ans cependant, madame Price ne put se résoudre à conserver plus long-temps de l’orgueil et du ressentiment, et à perdre une liaison de famille qui pouvait lui donner de l’assistance. 4.Islamic State might be militarily defeated, but jihadist terrorism is a generational challenge: we cannot afford to turn our backs on cooperation with the US. — (Bruno Tertrais, « Trump is wrong over Iran, but Europe can’t afford to divorce the US ». theguardian.com, 16 mai 2018.) 5.(Par extension) (Avec un modal) Se permettre, s’offrir, s’acheter ; Être suffisamment riche pour s'offrir quelque chose. 6.I have fallen insensibly into this habit, both because it favours my infirmity and because it affords me greater opportunity of speculating on the characters and occupations of those who fill the streets. (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens) Cette habitude, je l’ai insensiblement contractée ; d’abord, parce qu’elle est favorable à mon infirmité, et ensuite parce qu’elle me fournit le meilleur moyen d’établir mes observations sur le caractère et les occupations des gens qui remplissent les rues. 7.I can’t afford this car, I don’t have enough money. — Je ne peux pas m'offrir cette voiture, je n'ai pas assez d'argent. 8.Fournir, procurer, offrir, proposer quelque marchandise, avec profit ou sans que cela ne coute trop. 9.A affords his goods cheaper than B. — A propose des produits moins chers que B. 10.Donner, produire, apporter ses résultats dans le sens de porter ses fruits. 11.Olives afford oil. — Les olives donnent de l’huile. 12.The earth affords fruit. — la terre produit des fruits. 13.The sea affords an abundant supply of fish. — La mer fournit du poisson en abondance. 14.Procurer, apporter, rétribuer, récompenser par ce qui semble être un résultat naturel. 15.A good life affords consolation in old age. — Une bonne vie apporte une consolation lorsque l'on est vieux. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais aforthen, dérivé de geforðian, forðian (« donner, produire, fournir »), lui même dérivé de forð (« en avant »). 0 0 2021/08/15 10:03 2021/10/08 10:01 TaN
22746 diaphragm [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodediaphragm 1.(Anatomie) Diaphragme. 2.(Propulsion spatiale) Diaphragme. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diaphragm [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien διάϕραγμα via le latin diaphragma. 0 0 2021/10/08 10:24 TaN
22747 fluorine [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - uniflore [Nom commun] modifier le wikicodefluorine \fly.ɔ.ʁin\ féminin 1.(Minéralogie) Fluorite. 2.Une mine souterraine de fluorine exploitée par la SIC fonctionne actuellement à Chaillac. — (Société de l'Industrie Minérale, Guide de mines et carrières, 2005) 3.(Chimie) (Vieilli) Radical hypothétique du fluor. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « fluorine [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « fluorine », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage 1.↑ « fluorine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - fluorite sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1833) Dérivé de fluor avec le suffixe -ine, mot forgé par le minéralogiste Jean-Baptiste d'Omalius[1]. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode Fluorine in the periodic table. Liquid fluorine. (1)fluorine \ˈflɔ.ɹin\ (États-Unis), \ˈflɔː.ɹiːn\ ou \ˈflʊə.ɹiːn\ (Royaume-Uni) 1.(Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Fluor (l’élément chimique F). 2.(Chimie) (Dénombrable) Atome de fluor. 3.An octahedron of fluorines [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « fluorine [ˈflɔ.ɹin] » [Voir aussi] modifier le wikicode - fluorine sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français fluorine. 0 0 2011/07/29 14:43 2021/10/08 10:24
22748 CMOS [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeCMOS masculin 1.(Électronique) Technologie de fabrication de composants électroniques. [Voir aussi] modifier le wikicode - CMOS sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais CMOS, de Complementary Metal Oxide Semiconductor (« semiconducteur d'oxyde de métal complémentaire »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeCMOS \siː.mɒs\ 1.(Électronique) CMOS. [Étymologie] modifier le wikicode (Acronyme) Initiales de Complementary Metal Oxide Semiconductor. 0 0 2021/10/08 10:27 TaN
22749 CMO [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeCMO \se.ɛm.o\ féminin 1.(Pétrochimie) Conversion du méthanol en oléfines. [Références] modifier le wikicode - « CMO », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) De conversion du méthanol en oléfines. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeCMO 1.(Marketing) Directeur de la mercatique. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) De Chief Marketing Officer. 0 0 2021/10/08 10:27 TaN
22757 turn over [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeturn over 1.Retourner, renverser. 2.Turn over the box and look at the bottom. 3.Remettre. 4.They turned over the evidence to the authorities. 5.Produire. 6.They can turn over about three hundred units per hour. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « turn over [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de turn et de over → voir turnover. 0 0 2010/05/20 18:58 2021/10/08 10:44 TaN
22758 turn-over [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeturn-over \tœʁ.n‿o.vœʁ\ masculin 1.(Travail) (Anglicisme) Indicateur décrivant le rythme de renouvellement des effectifs d’une société. 2.En second lieu, il convient de souligner le rôle essentiel du turn-over dans la production du légitimisme des membres de la direction du Budget. En effet, la forte mobilité du personnel de la direction fonctionne aussi comme un puissant système d'incitation au légitimisme, c'est-à-dire à l'adhésion aux raisons et intérêts de l'institution budgétaire. — (Alexandre Siné, L'ordre budgétaire: l'économie politique des dépenses de l'État, Éditions Economica, 2006, p. 256) 3.Torben M. Andersen, professeur d’économie à l’université d’Arhus, fait l’éloge de « la résilience d’un modèle qui, même exposé à la crise, est parvenu à maintenir un niveau élevé de turn-over sur le marché du travail. » — (Anne-Françoise Hivert, « Plein-emploi : la France en rêve, le Danemark l’a fait », Libération.fr, 15 septembre 2016) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais turnover. 0 0 2018/03/16 21:29 2021/10/08 10:44 TaN
22765 cog [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: cog, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodecog 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du chong. [Voir aussi] modifier le wikicode - cog sur Wikipédia [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecog \kɑɡ\ 1.(Mécanique) Dent (d’une roue dentée). 2.La roue dentée elle-même. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « cog [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecog \kɑɡ\ 1.Tricher aux dés. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodecog \Prononciation ?\ 1.(Ornithologie) Coucou. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - cog sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)   [Étymologie] modifier le wikicode D’une onomatopée → voir koukoug en breton. 0 0 2021/05/28 08:49 2021/10/08 11:17 TaN
22766 COG [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeCOG invariable 1.République du Congo (norme ISO 3166-1 alpha-3). 0 0 2021/05/28 08:49 2021/10/08 11:17 TaN
22771 convexity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconvexity \Prononciation ?\ 1.Convexité. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de convex avec le suffixe -ity. 0 0 2021/10/08 11:23 TaN
22774 50# bond paper stock [[Conventions internationales]] [Numéral] modifier le wikicode50 1.Numéral en chiffres arabes du nombre cinquante, en notation décimale. Selon la base utilisée, ce numéral peut représenter d’autres nombres. En notation hexadécimale, par exemple, ce numéral représente le nombre quatre-vingts ; en octal, le nombre quarante. 2.La force nécessaire pour la manutention est de 50 HP environ ; le personnel est de 100 ouvriers. — (Vals-Saint-Jean - la station de Vals-les-Bains et environs, éditée spécialement pour la Société Vals-Saint-Jean par G.-L. Arlaud, éditeur, Lyon (sans date ; vers 1931), page 32) 3.(Par ellipse) (Dans la plupart des langues) Une année qui se termine par 50. 0 0 2021/10/08 12:39 TaN
22775 ish [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeish \ɪʃ\ 1.À peu près, approximativement. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « ish [ɪʃ] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ish [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/08 12:39 TaN
22776 syntactic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesyntactic \sɪn.ˈtæk.tɪk\ 1.(Linguistique) Syntaxique. 2.However, for most new users the lack of the braces and semicolons used to mark blocks and statements in many other languages seems to be the most novel syntactic feature of Python — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 388) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/08 15:31 TaN
22777 pred [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepred \ˈpreːt\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe predal/predañ/prediñ. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe predal/predañ/prediñ. [Nom commun] modifier le wikicodepred \ˈpreːt\ masculin 1.Moment. 2.Repas. 3.(Figuré) Volée. 4.(Musique) Mesure. [Étymologie] modifier le wikicode En vieux breton prit, dans le Catholicon, pret. Comparer avec pryd en gallois, prys en cornique (sens identique). [[Slovaque]] [Préposition] modifier le wikicodepred \prɛt\ 1.(+ instrumental) Devant (sans mouvement). 2.Stojí pred branou. Il est devant le portail. 3.(+ instrumental) Avant, il y a (un certain temps). 4.pred mojím odchodom avant mon départ 5.pred dvoma týždňami il y a deux semaines 6.(+ accusatif) Devant (direction ou mouvement). 7.pozerať pred seba regarder devant soi [Références] modifier le wikicode - pred dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-slave *perdъ. 0 0 2021/10/12 11:21 TaN
22780 fend [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefend \fɑ̃\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fendre. 2.L’un s’écloppe, l’autre s’enivre et se fend la tête. — (Denis Diderot, La pièce et le prologue ou Celui qui les sert tous et qui n’en contente aucun, acte 1, scène 5, in Œuvres choisies de D. Diderot, tome 2, Librairie des bibliophiles, E. Flammarion successeur) [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Shawinigan) : écouter « fend [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « fend [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « fend [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefend \fɛnd\ 1.Repousser. 2. To fend against the cold. 3.Se débrouiller seul. 4.We had to fend for ourselves until we were rescued. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/03 16:58 2021/10/13 13:43 TaN
22781 fend off [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodefend off 1.Éviter, repousser. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.  Composé de fend et de off. 0 0 2021/10/13 13:43 TaN
22782 fen [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - nef [Nom commun] modifier le wikicodefen \fɛn\ masculin 1.Monnaie chinoise. 2.La plus petite, celle d’un fen, valait 0,0007 pennies. — (Rowan Simons, Des Bambous dans la surface de réparation: L’histoire vraie de l’Anglais qui a fait jouer au football un milliard de Chinois, 2015) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Alsace) : écouter « fen [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du mandarin 分. [[Ancien occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodefen masculin 1.Foin. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin fenum. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefen \fɛn\ 1.(Géographie) Marais, marécage. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fen [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à fange, fagne, à veen en néerlandais. [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodefen \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin 1.Foin. 2.Annada de fen, annada de res. Année de foins, année de rien. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin fenum. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodefen \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Sèche-cheveux. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodefen \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif pluriel de fena. [[Wolof]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « fen [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefen \Prononciation ?\ 1.Mentir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/03 16:58 2021/10/13 13:43 TaN
22788 lay bare [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodelay bare \Prononciation ?\ 1.Mettre à nu, découvrir 2.Révéler, découvrir, exposer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/13 13:51 TaN
22804 artefact [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeartefact \aʁ.te.fakt\ masculin (orthographe traditionnelle) 1.Variante de artéfact. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « artefact [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeartefact \ˈɑː.tɪ.ˌfækt\ 1.(Royaume-Uni) Artéfact. [Voir aussi] modifier le wikicode - artefact sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin arte factus « fait avec art ». 0 0 2010/07/20 09:48 2021/10/13 16:02 TaN
22809 cavity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecavity 1.Cavité. 2.(Dentisterie, Médecine) Carie. [Voir aussi] modifier le wikicode - cavity (dentisterie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - cavity (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - cavité sur l’encyclopédie Wikipédia - carie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français cavité. 0 0 2021/10/13 17:10 TaN
22810 trachea [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetrachea \trˈeɪkiə\ 1.Trachée. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « trachea [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien τραχεῖα, trakheía. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodetrachea \Prononciation ?\ féminin 1.Trachée. [Voir aussi] modifier le wikicode - trachea sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien τραχεῖα, trakheía. 0 0 2021/10/13 17:10 TaN
22811 larynx [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode A : Consonnes laryngales, B : pharyngales, C : uvulaires, D : vélaires, E : palatales, F : alvéolaires, G : dentale, H : labiales Le larynx du cheval (Equus caballus). -a. cartilage cricoïde -b. cartilages aryténoïdes -c. corps du thyroïde -c'. plaques latérales du thyroïde -d. épiglotte -e. corps de l'hyoïde -f. trachée -1. articulation crico-arythénoidienne -2.capsule de l'articulation crico-thyroïdienne -3. membrane crico-thyroïdienne -4. membrane thyro-hyoïdienne -5. ligament crico-trachélien.larynx \la.ʁɛ̃ks\ masculin, singulier et pluriel identiques 1.(Anatomie) Partie supérieure de la trachée-artère, qui est un des organes de la respiration et le principal instrument de la voix. 2.La production du son croupal, la raucité de la voix et celle de la toux, sont bien certainement l'effet de la gêne qu'éprouve le larynx dans l'accomplissement de ses fonctions ; […]. — (Dictionnaire des sciences médicales, vol.7, p.419, Panckoucke, 1813) 3.Dans le premier cas il s'agissait d'un blessé dont le larynx fut traversé par une balle; on fit une trachéotomie pour des accidents respiratoires inquiétants, puis on décanula le malade quelques jours après sans pratiquer un examen du larynx. — (E. J. Moure et G. Canuyt , Plaies de guerre du larynx et de la trachée, dans la Revue de chirurgie, vol. 52, éd. F. Alcan., 1916, p. 33) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « larynx [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Vulgaris-Medical.com, Larynx, consulté le 06/05/2015 - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (larynx), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - larynx sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien λάρυγξ, lárynx (« gosier[1] »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelarynx 1.(Anatomie) Larynx. [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien λάρυγξ, lárynx. 0 0 2021/10/13 17:10 TaN
22812 syrinx [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Flûte de pan faite de bambou, Corée, département d’ethnologie musicale du Musée ethnologique de Berlin.syrinx \si.ʁɛ̃ks\ masculin ou féminin (l’usage hésite). 1.(Archéologie) Flûte de Pan. 2.(Ornithologie) Principal organe de la vocalisation chez les oiseaux. 3.(Nosologie) Cavité neurogliale qui se remplit de fluides.Note : Masculin selon le dictionnaire de l’Académie française. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (syrinx), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - syrinx sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin syrinx. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodesyrinx \ˈsy.ɾiŋks\ féminin 1.Roseau. 2.(Musique) Flûte de Pan. 3.(Au pluriel) Cavernes ou tunnels. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « syrinx », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Syrinx [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien σῦριγξ, sûrinx. 0 0 2021/10/13 17:10 TaN
22816 descent [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedescent \dɪ.ˈsɛnt\ 1.Descente (action de descendre). 2.Origine, descendance. 3.of Russian descent - d’origine russe [Prononciation] modifier le wikicode - \dɪ.ˈsɛnt\ - États-Unis : écouter « descent [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais et de l’anglo-normand descente, de l’anglo-normand descendre. 0 0 2018/06/27 22:50 2021/10/13 17:50 TaN
22817 recidivism [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderecidivism (singulier) 1.Récidive. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/13 17:55 TaN
22818 advantage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeadvantage \æd.ˈvɑːn.tɪdʒ\ ou \æd.ˈvæn.tɪdʒ\ 1.Bénéfice, gain. 2.Avantage, atout, gain, profit. 3.Intérêt. [Prononciation] modifier le wikicode - \æd.ˈvɑːn.tɪdʒ\ (Royaume-Uni) - \æd.ˈvæn.tɪdʒ\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « advantage [ɛ̈d.ˈvɛ̃.ɾɛ̈dʒ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - advantage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - avantage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais advantage. 0 0 2021/10/13 18:00 TaN
22819 distributive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodedistributive \dis.tʁi.by.tiv\ 1.Féminin singulier de distributif. [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodedistributive \di.stri.bu.'ti.ve\ 1.Féminin pluriel de distributivo. 0 0 2021/09/02 12:50 2021/10/13 18:03 TaN
22820 distributive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodedistributive \dis.tʁi.by.tiv\ 1.Féminin singulier de distributif. [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodedistributive \di.stri.bu.'ti.ve\ 1.Féminin pluriel de distributivo. 0 0 2021/10/13 18:03 TaN
22821 causal [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodecausal \ko.zal\ 1.(Didactique) Qui se rapporte à une cause ou qui désigne une cause. 2.Ces corrélations relèvent, bien entendu, davantage de la description que de l’explication causale et il ne faut pas en exagérer la portée. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009) 3.(Grammaire) Qualifie une conjonction ou une locution qui énoncent la raison de ce qui a été dit. 4."Car", "Parce que", etc., sont des expressions causales. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ko.zal\ rime avec les mots qui finissent en \al\. - \kɔ.zal\ - France (Vosges) : écouter « causal [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (causal), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - causal sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin causalis. [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodecausal masculin 1.(Grammaire) Causal. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin causalis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecausal 1.Qui concerne la cause. 2.causal relationship 3.(Didactique) Causal. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « causal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de cause avec le suffixe -al. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodecausal [kəwˈzal], [kawˈzal] masculin et féminin identiques 1.Causal. [Prononciation] modifier le wikicode - catalan oriental : [kəwˈzal] - catalan occidental : [kawˈzal] - valencien central : [kawˈsal] [Étymologie] modifier le wikicode Du latin causalis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodecausal \kaw.ˈsal\ 1.Causal. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin causalis. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodecausal [kawˈzal] (graphie normalisée) 1.Causal. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin causalis. 0 0 2021/10/13 18:03 TaN
22824 trick [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodetrick \tʁik\ masculin 1.(Cartes à jouer) La septième levée et les suivantes du jeu de bridge. 2.Le camp qui réussi treize levées marque, en plus des tricks que lui valent ces levées, 40 points pour ce grand chelem dans la colonne des honneurs. — (Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, p.101) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetrick \tɹɪk\ 1.Tour (Action exigeant de l’habilité). 2.a magic trick - un tour de magie 3.Truc (ingénieux). 4.That's a nice trick! How did you manage to do it? 5.Artifice. 6.It's just a trick of the angle of the light. 7.Triche. 8.He played a dirty trick on me. I never want to see him again. 9.(Bridge, Cartes à jouer) Trick. [Prononciation] modifier le wikicode - \tɹɪk\ - États-Unis : écouter « trick [tʃɹ̠̊ɪk] » [Verbe] modifier le wikicodetrick \tɹɪk\ transitif 1.Tricher, duper, rouler. 2.Ruser, tromper, berner. [Voir aussi] modifier le wikicode - magic trick sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - trick (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tour de magie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2016/10/28 10:06 2021/10/14 09:28 TaN
22828 friendly [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodefriendly \fʁi.jɑ̃.li\ ou \fʁi.jɛn.li\ 1.(Anglicisme) Amical. 2.La vallée, dit-il, est pleine de serpents, d’ours, d’Indiens, mais les Indiens sont friendly, des amis, et les serpents et les ours ne vous feront aucun mal à moins que vous ne les attaquiez. — (Joseph Alexander von Hübner, Promenade autour du monde : 1871, traduit de l'anglais par Lady Herbert, tome 1, 2e édition, Paris : chez Hachette, 1873, p. 256) 3.C'était l’État le plus grand, le plus potentiellement riche, le plus dynamique, le plus jeune, et surtout le plus friendly de toute la nation américaine. Tout était friendly, de ce côté-ci du Rio Grande : les gens, les villes, les patrons, les employés, les parents, les enfants, les jeunes, les vieux. — (Nicole Bernheim, Good bye, Gary Cooper, Éditions Belfond, 1991) 4.L’ambiance est festive, loin du côté guindé du marché de l'art parisien où les mauvaises langues sont légion. Ici tout le monde est friendly même si les coups bas pleuvent ensuite dans le dos. — (Pierre Vasarely & ‎Philippe Dana, Vasarely : Une saga dans le siècle, Éditions Calmann-Lévy, 2019) 5.Peter lui a répété maintes fois : « Tu sais, le Frenchy, tu devrais rencontrer des gens, les Américains sont friendly. » — (Annabelle Combes, La Calanque de l'Aviateur, Éditions Héloïse d'Ormesson, 2019, chap. 48) 6.(LGBT) Bienveillant vis-à-vis du public ou de la communauté LGBT 7.Dès 2012, il édite la première carte « LGBT friendly Vilnius » pointant une quinzaine de sites (cafés, restaurants, magasins…) où les homosexuels sont bienvenus. — (Télérama, "Romas Zabarauskas, le cinéaste qui rend Vilnius un peu plus gay", 2019 → lire en ligne) [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefriendly \ˈfɹɛnd.li\ 1.Amical. 2.They've always been very friendly to me. 3.That's a very friendly gesture. 4.Ami. 5.You're in friendly hands now. ... mains amies ... [Nom commun] modifier le wikicodefriendly (Rare) 1.Amical , amicale. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « friendly [ˈfɹɛnd.li] » - Suisse (Genève) : écouter « friendly [ˈfɹɛnd.li] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « friendly [ˈfɹɛnd.li] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de friend avec le suffixe -ly. 0 0 2010/09/13 15:57 2021/10/14 09:36
22831 take-away [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetake-away 1.Idée à retenir d'une présentation. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de take et de away. 0 0 2021/10/14 09:38 TaN
22836 away [[Afar]] [Adverbe] modifier le wikicodeaway 1.Maintenant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeaway \ə.ˈweɪ\ 1.Parti. 2.(Sport) À l’extérieur. [Adverbe] modifier le wikicodeaway \ə.ˈweɪ\ 1.Loin. 2.Shere Khan was the tiger who lived near the Waingunga River, twenty miles away. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book) Shere Khan était le tigre qui habitait près de la rivière, la Waingunga, à vingt milles plus loin. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « away [ə.ˈweɪ] » - États-Unis : écouter « away [ə.ˈweɪ] » - Suisse (Genève) : écouter « away [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « away [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais onweġ, formé des deux mots on (« sur ») et weġ (« route »), littéralement « sur la route, en chemin ». 0 0 2011/11/11 02:58 2021/10/14 09:38
22837 registrant [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderegistrant \ʁə.ʒis.tʁɑ̃\ 1.Participe présent du verbe registrer. 0 0 2021/10/14 09:40 TaN
22840 compatible [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodecompatible \kɔ̃.pa.tibl\ masculin et féminin identiques 1.Qui peut exister, s’accorder avec quelqu’un ou quelque chose. 2.La France demande que soit soumise au Tribunal de La Haye la question de savoir si le pacte franco-soviétique est compatible avec Locarno. — (Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, p.34) 3.J'attends qu'elle revienne tandis qu'elle voudrait que je l'oublie. J'attends qu'elle change, alors qu'elle est enfin bien dans sa peau, dit-elle, et elle m'en remercie, mais je ne suis plus compatible avec ce que je l'ai aidée à devenir.— (Didier van Cauwelaert, La Maison des lumières, éd. Le Livre de Poche, 2009, p. 13) 4.Cela met en évidence la nécessité de concevoir un matériel compatible avec la nettoyabilité, pour lequel il n'existera pas de zones inaccessibles au nettoyage et à la désinfection. — (Pierre Millet, Liquides alimentaires : Conditionnement et stabilisation en emballages primaires, Editions Technique de l'Ingénieur, n° AG 6521, (s.d.), p. 22) 5.Les fonctions d’avoué sont compatibles avec celles de juge suppléant. 6.(Informatique) Facilement modulable ou connectable sans interface ou manipulation compliquée. 7.Ce logiciel est compatible avec votre ordinateur. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \kɔ̃.pa.tibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\. - France (Toulouse) : écouter « compatible [Prononciation ?] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « compatible [Prononciation ?] » - France (Muntzenheim) : écouter « compatible [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « compatible [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (compatible), mais l’article a pu être modifié depuis. [Suffixe] modifier le wikicodeL’adjectif est parfois employé comme suffixe. - macron-compatible [Voir aussi] modifier le wikicode - compatible sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode De l'adjectif (bas latin) compatibilis (sens identique) construit sur le verbe latin compati (« souffrir avec », « compatir ») du préfixe con- (« avec ») et du verbe pati (« souffrir»). Étymologiquement, ce mot a donc tout à voir avec « sympathique » quoique leur sens actuel soit différent. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecompatible 1.En accord, conforme, compatible. 2.Correspondant. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « compatible [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français compatible. 0 0 2010/04/27 14:15 2021/10/14 09:46 TaN
22841 vanguard [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodevanguard \ˈvænˌɡɑːd\ 1.(Militaire) Avant-garde. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Figuré) (Par extension) Avant-garde. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vanguard [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - vanguard sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français avant-garde. 0 0 2021/07/31 09:37 2021/10/14 09:48 TaN
22843 efficacy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeefficacy 1.Rendement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/04/08 21:16 2021/10/14 10:42 TaN
22845 naysayer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodenaysayer \Prononciation ?\ 1.(Familier) Personne qui dit toujours non. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « naysayer [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De nay, déformation de no « non », say « dire », suffixe -er. 0 0 2021/10/15 17:56 TaN
22847 comparatively [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodecomparatively 1.Relativement. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « comparatively [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/15 18:20 TaN
22849 patch [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodepatch \patʃ\ masculin 1.(Anglicisme informatique) Section de code que l’on ajoute à un logiciel, pour y apporter des modifications mineures. 2.Après l’installation du "patch" j’ai redésassemblé et remodifié la nouvelle version de Scripsit, pour utiliser les caractères nouvellement disponibles en leur donnant les significations qui me convenaient à l’impression. — (Trace Numéro 01, Janvier 1982, page 38) 3.(Anglicisme) (Médecine) Système transdermique, ou encore timbre transdermique : un adhésif imprégné de substance active que l’on colle sur la peau. 4.Je sors les patchs anticernes de leur boîte. Une demi-heure. C'est marqué sur la boîte. Moi je fais comme c'est marqué sur la boîte. Chaque matin je vis avec mes patchs anticernes pendant une demi-heure. Avant j'avais des cernes. Maintenant j'ai des patchs. — (Sylvie Testud, Il n'y a pas beaucoup d'étoiles ce soir, 2003, chap. 13) [Nom commun 2] modifier le wikicodepatch \patʃ\ féminin 1.(Québec) (Anglicisme) Petite pièce, souvent adhésive ou cousue, appliquée pour raccommoder, rapiécer, quelque chose. 2.J’ai mis une patch sur mon pneu pour réparer une crevaison. 3.Ma mère a mis des patchs sur mon chandail pour le repriser. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « patch [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « patch [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - patch sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais patch. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepatch \pæt͡ʃ\ 1.Pièce pour raccommoder, rustine 2.Bandeau pour couvrir un œil 3.Petite surface, une plate-bande 4.a patch of color une tache de couleur 5.a patch of land une parcelle de terre 6.(Informatique) Patch. [Prononciation] modifier le wikicode - \pæt͡ʃ\ - États-Unis : écouter « patch [pæt͡ʃ] » [Verbe] modifier le wikicodepatch \pæt͡ʃ\ transitif 1.Rapiécer, raccommoder. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Informatique) Patcher : appliquer un patch. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/27 18:16 2021/10/15 18:40 TaN
22854 local [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodelocal \lɔ.kal\ 1.Qui appartient à un lieu ; qui a rapport à un lieu. 2.La consommation locale absorbe presque tout ce produit ; une partie cependant est vendue à des fabricants de vins de Champagne. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 136) 3.Une étude plus large et plus scientifique des dialectes locaux établira que, par son origine et par ses caractères essentiels, le slovaque appartient au groupe yougoslave. — (Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.97) 4.Cette transformation générale de la société ne se fera pas par la prise du pouvoir d’État par une majorité de gauche ; elle suppose une myriade de luttes locales et globales. — (Jean-Paul Russier, Plutôt Proudhon que Marx, 2005) 5.Aucun dealeur local ne peut satisfaire la totalité de la nouvelle demande de cannabis et les jeunes les plus téméraires s’aventurent dans les cités des environs pour s'approvisionner, […]. — (Thomas Sauvadet, Jeunes de rues et trafic de stups, dans Agora : Débats/jeunesse n° 48, L'Harmattan, octobre 2008, page 94) 6.(Littérature) (Par extension) Qui reproduit, d’une manière exacte et pittoresque, les mœurs, les costumes et les caractères d’un pays ou d’un temps. 7.Dans ce roman, dont l’action se passe en Grèce, la couleur locale est parfaitement observée. 8.(Peinture) Propre à chaque objet, indépendamment de la distribution particulière de la lumière et des ombres. 9.Couleur locale. 10.Topographique. 11.Mémoire locale, celle qui retient particulièrement la disposition et l’état des lieux et des choses. 12.(Médecine) Borné à un seul organe, à un seul endroit du corps et sans symptômes généraux. 13.Affection locale. 14.(Informatique) Qui est situé au même emplacement géographique, dont l’accès par le réseau est rapide. 15.Au tout départ, les VMs hébergées sur Public Cloud étaient associées à du stockage distant : c’était la solution logique d’un point de vue mutualisation, mais la latence réseau limitait les performances dans des proportions trop importantes. Nous avons donc rapidement pris le parti de passer sur du stockage local, puis mis en place la redondance. — (Damien Rannou, Public Cloud accélère jusqu’à x10 sur les IOPS, Blog OVH, 1er octobre 2018 → lire en ligne) [Anagrammes] modifier le wikicode - colla [Nom commun 1] modifier le wikicodelocal \lɔ.kal\ masculin (pour une femme, on dit : locale) 1.(Anglicisme) Celui qui habite le lieu ; autochtone ; indigène. 2.En fait, ce sont nos visiteurs qui s’indignent de cet état d’esprit et qui cherchent à réparer les bêtises des locaux qui travaillent contre les intérêts de leur commune. — (À peine installés, les vélos se retrouvent dans l’étang, Vosges Matin, 21 mars 2018) 3.À la fin de la journée, les résultats ont vu les victoires des locaux qui jouaient sur place. — (Victoire des locaux au tournoi de futsal, Ouest-France, 13 mars 2018) 4.Si quelqu’un à bien usé ses fonds de cuissards sur les routes audomaroises proposées pour les prochains Championnats de France, c’est bien la locale Ophélie Fenart. — (La locale Ophélie Fenart en connait le moindre mètre !, echoduvelo.com, juin 2017) [Nom commun 2] modifier le wikicodelocal \lɔ.kal\ masculin 1.(Construction) Lieu, bâtiment à destination de commerce ou d’industrie. 2.Cette imprimerie occupe de vastes locaux. 3.Lieu considéré par rapport à sa disposition et à son état. 4.Un vaste local. 5.Les locaux dont l’administration dispose. 6.Ensemble regroupant une propriété ou une surface cadastrale, incluant le bâti et le non bâti : 7.Un local commercial ou industriel comprend le bâtiment, la route, le parking, la cour, les espaces verts… [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « local [lo.kal] » - France (Vosges) : écouter « local [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « local [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « local [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (local), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - local sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin localis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelocal \ləʊ.kəl\ 1.Local. 2.Prochain, proche. 3.Adjacent. [Nom commun] modifier le wikicodelocal \ləʊ.kəl\ 1.Local (de syndicat). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « local [ˈloʊkl] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin localis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodelocal \loˈkal\ masculin et féminin identiques 1.Local. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodelocal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Local. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodelocal \Prononciation ?\ masculin 1.Endroit, lieu, localité, place. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Local, place. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « local [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « local [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - local sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin localis. [[Romanche]] [Adjectif] modifier le wikicodelocal \Prononciation ?\ masculin 1.Local. [Nom commun] modifier le wikicodelocal \Prononciation ?\ masculin 1.Local. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/11/16 20:34 2021/10/15 19:01 TaN
22858 tailwind [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetailwind \Prononciation ?\ 1.(Aviation, Navigation) Vent en poupe. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de tail et de wind. 0 0 2021/08/23 10:19 2021/10/15 19:03 TaN
22860 Ducey [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeDucey \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée dans la commune de Ducey-les-Chéris en janvier 2016. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr. [Voir aussi] modifier le wikicode - Ducey sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/15 19:05 TaN
22864 down [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodedown \Prononciation ?\ 1.(Familier) Dépressif, déprimé. 2.Je suis vraiment down depuis que tu es parti. 3.(Familier) Partant. 4.T'es down pour aller au cinéma? [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedown \daʊn\ 1.(Familier) Dépressif, déprimé. 2.(Familier) Partant. 3.I'm down for whatever. Je suis partant·e pour n'importe quoi. 4.(Chemin de fer) Au loin d'un grand terminus. 5.on the down line. [Adverbe] modifier le wikicodedown \daʊn\ 1.En descendant, en tombant. [Nom commun] modifier le wikicodedown \daʊn\ 1.Duvet. 2.Prairie calcaire. [Prononciation] modifier le wikicode - \daʊn\ - États-Unis : écouter « down [daʊn] »Suisse (Genève) : écouter « down [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « down [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodedown \daʊn\ 1.Vers le bas. [Verbe] modifier le wikicodedown \daʊn\ 1.(Transitif) Abattre, descendre. 2.Pan Am flight 103 was downed in 1988. Le vol Pan Am 103 a été abattu en 1988. 3.Last night storm downed the old oak. La tempête de la nuit dernière a abattu le vieux chêne. 4.(Transitif) Faire cul sec. 5.He was in a hurry, so he downed his beer. Il était pressé, alors il s’est enfilé sa bière d’un coup. 6.Laisser tomber. [Voir aussi] modifier le wikicode - down sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Cornique]] [Adjectif] modifier le wikicodedown 1.Profond. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈ\ [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton don. [[Sama méridional]] [Nom commun] modifier le wikicodedown \Prononciation ?\ 1.(Botanique) Feuille. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/17 12:49 TaN
22867 protagonist [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprotagonist \pɹə.ˈtaɡ.ə.nɪst\ (Royaume-Uni) ou \pɹə.ˈtaɡ.nɪst\ (Royaume-Uni) ou \pɹoʊ.ˈtæɡ.ə.nəst\ (États-Unis) 1.Vedette, protagoniste. 2.Fanged immortal protagonists, lycanthropic lovers, and fanciful faeries have become a welcome addition to the bodice-ripping heroines and shirtless, sword-wielding pirates that have traditionally served as the mainstay of romance novel covers. — (Tonya Keyser, « Passion for the Paranormal », Skeptical Inquirer, Vol. 34, no 6, novembre-décembre 2010) [Prononciation] modifier le wikicode - \pɹə.ˈtaɡ.ə.nɪst\ (Royaume-Uni) ou \pɹə.ˈtaɡ.nɪst\ (Royaume-Uni) ou \pɹoʊ.ˈtæɡ.ə.nəst\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « protagonist [pɹoʊ.ˈtæɡ.ə.nəst] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/06/07 11:17 2021/10/17 17:12 TaN
22869 comprising [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecomprising \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe comprise. 0 0 2021/10/17 17:16 TaN
22870 comprise [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecomprise \kɔ̃.pʁiz\ 1.Participe passé féminin singulier de comprendre. 2.Ainsi, des deux parts, la terre, c’est-à-dire la vie présente, ou, en d’autres termes, la vie éternelle dans sa manifestation présente, au lieu d’être comprise religieusement et sanctifiée, est désanctifiée, si je puis m’exprimer ainsi, avilie, profanée, et abandonnée au hasard, à la fatalité, et au mal. — (Pierre Leroux, De l’humanité, 1840, page 226) [Forme d’adjectif] modifier le wikicodecomprise \kɔ̃.pʁiz\ féminin 1.Féminin singulier de compris. 2.Si une seconde citation est comprise à l’intérieur de la première, chaque ligne de la citation incluse sera précédée d’un guillemet ouvrant. — (Jean Girodet, Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, 2012) [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Shawinigan) : écouter « comprise [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « comprise [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecomprise transitif 1.Comporter, être composé de, contenir, renfermer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/06/25 12:50 2021/10/17 17:16 TaN
22872 skewing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeskewing \ˈskjuː.ɪŋ\ (Royaume-Uni), \ˈskju.ɪŋ\ (États-Unis) 1.Participe présent de skew. 0 0 2021/08/23 15:25 2021/10/17 17:21 TaN

[22732-22872/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]