[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


25125 elasticity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeelasticity \Prononciation ?\ (pluriel : elasticities) 1.Élasticité. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « elasticity [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 18:54 2022/01/23 16:26 TaN
25128 checkerboard [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecheckerboard (États-Unis) (ou chequerboard (Royaume-Uni)) \Prononciation ?\ (pluriel checkerboards) Un damier noir et blanc. 1.Damier à 64 cases. 2.(Par extension) Damier. 3.The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. — (Rachel Carson, Silent spring, 1962) [Voir aussi] modifier le wikicode - checkerboard sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - damier sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/23 16:44 TaN
25135 afflicted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeafflicted \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to afflict. 2.Participe passé du verbe to afflict. 0 0 2022/01/24 10:46 TaN
25136 afflict [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « afflict [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeafflict \əˈflɪkt\ transitif 1.Affliger. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 10:47 TaN
25138 revel [[Ancien français]] [Nom commun 1] modifier le wikicoderevel \Prononciation ?\ masculin 1.Révolte, rébellion. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Mutinerie. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Orgueil. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.Tapage, violence. 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 9.Ébat, cris de joie. 10.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 11.Plaisanterie, badinage. 12.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 13.Joie, plaisir. 14.Al mangier sont assis, grans i est li reviaus — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 209.) [Nom commun 2] modifier le wikicoderevel \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de rival. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de reveler (« se révolter, s'ébattre »). [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicoderevel masculin 1.Variante de rebel. [Nom commun] modifier le wikicoderevel masculin 1.Rébellion, résistance. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « revel [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderevel 1.Faire la noce, bambocher. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français reveler (« se rebeller, se révolter, se réjouir »). [[Breton]] [Adjectif] modifier le wikicoderevel \ˈre:vɛl\ \ˈre:wɛl\ 1.(Néologisme) Sexuel. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de rev avec le suffixe -el. Comparer avec le mot gallois rhywiol. 0 0 2011/04/19 09:55 2022/01/24 10:47
25139 diner [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - nider [Nom commun 1] modifier le wikicodediner \daj.nœʁ\ masculin 1.Restaurant sans prétention. Note : Normalement écrit en italique, pour souligner l'origine étrangère (mot anglais) et pour éviter la confusion avec le mot français dîner (ou diner). 2.Un peu perdu derrière une enfilade de pompes à essence, un restaurant faisait bande à part. Il s'annonçait comme un simple restaurant, sans plus. Mon ami, qui ne fréquente pas les McDo de ce monde, suggéra d'aller manger dans ce diner de l'ancien temps. — (Serge Bouchard, L'œuvre du Grand Lièvre Filou, Éditions MultiMondes, 2018, p. 213) [Nom commun 2] modifier le wikicodediner \di.ne\ masculin, (orthographe rectifiée de 1990) 1.Variante orthographique de dîner. [Nom commun 3] modifier le wikicodediner \di.nɛʁ\ masculin 1.(Numismatique) Monnaie andorrane de fantaisie. 2.Elle (Andorre) avait avant, une monnaie pour les collectionneurs, libellée en Diner, mais qui n’avait pas de cours libératoire, et qui ne pouvait-être utilisée que pour l’émission de pièces commémoratives destinées aux numismates. — (Andorre, les euros sont sortis. sur www.emonnaies.fr) 3.Un diner — (1 diner sur fr.numista.com) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Muntzenheim) : écouter « diner [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « diner [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « diner [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diner), mais l’article a pu être modifié depuis. [Verbe] modifier le wikicodediner \di.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison), (orthographe rectifiée de 1990) 1.Variante orthographique de dîner. [Voir aussi] modifier le wikicode - Diner (restaurant) sur l’encyclopédie Wikipédia modifier le wikicode - Monnaies andorranes sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) De l'anglais diner. (Verbe et Nom 2) → voir dîner. (Nom 3) Du catalan diner, argent, monnaie issu de l’arabe دينار dinar (?) ou du latin denarius dont est issu le français « denier ». [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodediner \ˈdaɪ.nɚ\ (États-Unis), \ˈdaɪ.nə\ (Royaume-Uni) 1.(Chemin de fer) Wagon-restaurant. 2.(États-Unis) Brasserie. 3.Personne qui dine ; personne qui mange (particulièrement le dîner). [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diner [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - dinner - diner sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Sens 1 : brasserie) (Date à préciser) Dans les années 50 et 60, l’Amérique a abandonné quelques lignes de chemin de fer. Les wagons-restaurants des trains se sont appelés dining cars ou diners. Quelques restaurateurs ont racheté les wagons-restaurants et les ont instaurés dans la ville ; alors, on a créé un restaurant populaire où l’on sert des mets sans prétention. Après ce temps-là, on construit des diners nouveaux sur place. (Sens 2 : personne qui dîne) (Date à préciser) → voir dine et -er [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodediner masculin 1.Argent, monnaie. [Prononciation] modifier le wikicode - Espagne (Manresa) : écouter « diner [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 10:48 TaN
25140 Diner [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeDiner \ˈdɪ.nɐ\ neutre 1.Dîner (officiel). 2.ein gutes, ausgezeichnetes Diner : un bon dîner, un dîner distingué. 3.ein Diner von sechs Gängen : un dîner composé de six plats. 4.ein Diner servieren : servir à dîner. 5.Der Minister gab zu Ehren der ausländischen Delegation ein großes Diner. Le ministère donna en l’honneur de la délégation étrangère un grand dîner. 6.Die gefeierte Sängerin wurde zum Diner beim Intendanten eingeladen. La chanteuse célèbre fut invitée à dîner par l’intendant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Diner [ˈdɪ.nɐ] » [Références] modifier le wikicode - DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt au français dîner. 0 0 2022/01/24 10:48 TaN
25142 sleep in [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodesleep in 1.(Figuré) Faire la grasse matinée. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « sleep in [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 10:48 TaN
25144 convict [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconvict \kɔ̃.vikt\ masculin 1.(Histoire) Condamné ou criminel déporté par les Anglais. 2.Les messages s'échangent entre Hobart-Town et Port-Arthur avec une vitesse surprenante, bien que la distance soit de cinquante milles en ligne droite. Ce sont des convicts qui servent de courriers. — (« Colonies pénales de la Grande-Bretagne : Excursion à Port-Arthur », traduit de l'anglais d'un article de la revueFraser's Magazine, dans la Revue britannique, sous la direction de M. Amédée Pichot, 5e série - tome 11, Paris, 1842, p. 270) 3.Des souvenirs d'un livre favori de ma jeunesse, les « Enfants du capitaine Grant », reviennent à ma mémoire, et je voyais déjà le Firecrest aux mains des convicts, comme le yacht de lord Glenarwan. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) 4.Sur le fond de neige, se découpaient leurs deux silhouettes clopineuses de convicts en goguette. — (Denis Lalanne, La Girouette en deuil, page 71, La Table ronde, 1968) 5.Voilà quelques semaines, une voiture, volée par un dangereux convict échappé de prison, roulait entre Tucson et Nogales. — (Georges Simenon, Maigret chez le Coroner; éditions Presses de la Cité, 1949.) [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (convict) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais convict (« condamné »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconvict \ˈkɒn.vɪkt\ 1.(Droit) Condamné. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « convict [ˈkɑn.vɪkt] » - Canada : écouter « convict [Prononciation ?] »modifier le wikicode - États-Unis : écouter « convict [kən.ˈvɪkt] » [Verbe] modifier le wikicodeconvict \kən.ˈvɪkt\ transitif 1.Déclarer coupable. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin convictus (« convaincu ») »), participe passé de convincere (« convaincre »). Le mot a remplacé l’anglo-saxon oferstælan. 0 0 2013/03/30 20:06 2022/01/24 10:48
25145 compassionate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecompassionate \kəmˈpa.ʃə.nət\ 1.Compatissant. [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « compassionate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecompassionate \kəmˈpa.ʃə.neɪt\ 1.(Archaïsme) Ressentir de la compassion (pour). 2.I persuaded myself that [...] they would compassionate me — (Mary W. Shelley, Frankenstein, page 103, édition de 1869) [Étymologie] modifier le wikicode Du français compassionné, si comme il venait d’un latin *compassionatus. 0 0 2022/01/24 10:49 TaN
25146 bladder [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebladder \ˈblæ.də\ 1.(Anatomie) Vessie. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « bladder [ˈblæ.də] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodebladder \Prononciation ?\ de 1.Écaillure, écaille. 2.opgedroogde bladders : écaillures desséchées. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « bladder [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 47,4 % des Flamands, - 65,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/06/23 20:17 2022/01/24 10:49
25149 juror [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejuror 1.juré. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « juror [Prononciation ?] » 0 0 2021/07/02 17:45 2022/01/24 10:50 TaN
25153 pillage [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepillage \pi.jaʒ\ masculin 1.Action de piller, ou dégât qui en est la suite. 2.Quelques maisons furent livrées au pillage, et trois des principaux habitants fusillés par jugement du conseil de guerre, exécution qui ne violait pas la capitulation, dont les clauses avaient mis les Véronais à la discrétion des vainqueurs. — (Abel Hugo, France militaire. Histoire des armées françaises de terre et de mer de 1792 à 1837, Paris : Delloye, 1838, vol.2, p.182) 3.Après mille scènes de pillage, de vexations, d'attaques à main armée, leur caravane arrive en octobre dans le vaste oasis de l'Asben.— (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, chapitre 4, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863, page 19) 4.Les geais buissonniers multiplient les stratégies pour protéger leurs caches d’éventuels pillages. Une stratégie principale consiste à cacher à nouveau un élément, en le faisant passer de l’endroit où il a été vu par un autre oiseau à un endroit secret. — (Nathan Emery, L’étonnante intelligence des oiseaux, 2017) 5.A la suite du terrible massacre des juifs de la péninsule ibérique, en 1391, le Call de Perpignan fut envahi, en 1392, et devint la proie du meurtre et du pillage. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937, p.129) 6.(En particulier) (Apiculture) Attaque d’une colonie par une autre pour lui voler ses réserves de nourriture. 7.Seuls défauts pour l’apiculture, sa tendance à la dérive, c’est-à-dire à se tromper de ruche, ce qui favorise la diffusion des maladies et des parasites, et sa tendance au pillage, due à un rayon de butinage moins important que celui des autres races européennes. — (Vincent Albouy, Abeilles mellifères à l’état sauvage, éditions de Terran, 2019, ISBN 978-2-35981-115-5) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « pillage [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pillage), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - pillage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de piller avec le suffixe -age. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepillage \Prononciation ?\ singulier 1.Pillage. 2.The fields about it were overgrown with brambles, the fences gone, even the few negro quarters, and outhouses generally, fallen partly into ruin by neglect and pillage; [...]. — (Ambrose Bierce, The Spook House, 1889) [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « pillage [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « pillage [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepillage \Prononciation ?\ 1.Piller. [Voir aussi] modifier le wikicode - pillage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - pillage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 10:52 TaN
25156 despite [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedespite → voir spite 1.Haine, malice [Prononciation] modifier le wikicode\dɪ'spaɪt\ - États-Unis : écouter « despite [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodedespite 1.Malgré. [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français en despit de.[1] 0 0 2011/01/28 12:51 2022/01/24 10:55
25157 withstand [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \wɪθ.ˈstænd\ ou \wɪð.ˈstænd\ - États-Unis : écouter « withstand [wɪθ.ˈstænd] » [Verbe] modifier le wikicodewithstand transitif \wɪθ.ˈstænd\ ou \wɪð.ˈstænd\ 1.Supporter. 2.Résister. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/05/07 18:29 2022/01/24 10:57 TaN
25161 terms [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeterms 1.Pluriel de term. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « terms [tɝmz] » 0 0 2010/05/20 15:08 2022/01/24 10:59 TaN
25162 mercy [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodemercy \Prononciation ?\ féminin 1.Variante de merci. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemercy \ˈmɝ.si\ (États-Unis), \ˈmɜː.si\ (Royaume-Uni) 1.Miséricorde. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « mercy [ˈmɝ.si] » - Canada : écouter « mercy [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mercy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - miséricorde sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français mercy. 0 0 2021/09/18 16:01 2022/01/24 11:01 TaN
25163 Mercy [[Français]] [Nom de famille] modifier le wikicodeMercy \mɛʁ.si\ 1.Nom de famille. [Nom propre] modifier le wikicodeMercy \mɛʁ.si\ 1.(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Allier. 2.(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Mercy [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr. [Voir aussi] modifier le wikicode - Mercy sur l’encyclopédie Wikipédia - Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Mercy » fournie par l’Insee et présentée par le site Géopatronyme - Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Mercy » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le support de Familiekunde Vlaanderen [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/18 16:01 2022/01/24 11:02 TaN
25168 spat [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pats - taps [Nom commun] modifier le wikicodespat \spat\ masculin 1.(Astronomie) (Métrologie) Unité désuète de distance, valant 1 téramètre. 2.(Mathématiques) Unité d’angle solide, comprenant la totalité de l’espace autour d’un point, donc 4π stéradians [1]. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « spat [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition [Étymologie] modifier le wikicode (Astronomie) (Date à préciser) Du latin spatium, « espace, étendue, intervalle, distance, éloignement ». (Mathématiques) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - past - pats - taps [Forme de verbe] modifier le wikicodespat \spæt\ 1.Prétérit du verbe to spit. 2.Participe passé du verbe to spit. [Nom commun] modifier le wikicodespat \spæt\ 1.Querelle. 2.(Habillement) Guêtre. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « spat [Prononciation ?] » [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - stap [Nom commun] modifier le wikicodespat \Prononciation ?\ féminin/masculin 1.Éclaboussures, projections. 2.spat water gerbe d’eau qui gicle / qui jaillit, giclée [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « spat [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 91,0 % des Flamands, - 95,5 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de spatten. [[Volapük]] [Nom commun] modifier le wikicodespat 1.Promenade, flânerie, marche. 2.spatastaf = canne. [Étymologie] modifier le wikicode De l’allemand spazieren (« se promener »). 0 0 2022/01/24 11:03 TaN
25170 prescript [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeprescript \Prononciation ?\ masculin 1.(Droit) Variante de prescrit. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « prescript [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « prescript », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin praescriptum → voir script, écrit et rescrit. 0 0 2022/01/24 11:13 TaN
25173 tweet [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodetweet \twit\ masculin 1.(Anglicisme informatique) (Internet) Message court – limité à l'origine à 140 caractères et aujourd'hui à 280 – publié sur le service Twitter. 2.Quand on sait que la durée de vie moyenne d'un tweet est de ving minutes et que Twitter est le réseau social de prédilection des travailleurs de l'information, on comprend que nous sommes dans une autre dimension. — (Marie-France Bazzo, Nous méritons mieux, Boréal, 2020, p. 186) 3.Si le tweet de M. Trump a provoqué la consternation des professionnels du secteur, il a surtout suscité l’ironie des autres commentateurs, comme l’acteur Bryan Cranston, vedette de la série Breaking Bad, qui a suggéré sur Twitter au président américain de faire plutôt en sorte, en 2018, « d’empêcher les incendies de forêt et les ouragans » qui ont dévasté l’année dernière les Etats-Unis. — (Le Monde.fr avec Reuters, Donald Trump moqué après s’être attribué le mérite de la sécurité aérienne, Le Monde. Mis en ligne le 3 janvier 2018) 4.Mercredi 22 janvier, au moment même où se déroulait la réunion entre la direction générale de l’ONF et les organisations syndicales, la députée La République en marche (LREM) du Nord Anne-Laure Cattelot se félicitait dans un tweet de sa récente nomination auprès du gouvernement « pour mener à bien une mission sur la forêt ». — (Gaspard d’Allens, « Le gouvernement accélère la privatisation de l’Office national des forêts », reporterre.net, 23 janvier 2020, consulté le 8 février 2020) [Prononciation] modifier le wikicode [Voir aussi] modifier le wikicode - Tweet sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XXIe siècle) Emprunté à l’anglais tweet de même sens (Internet). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetweet \ˈtwit\ (États-Unis), \ˈtwiːt\ (Royaume-Uni) 1.Pépiement, gazouillis (chant d’un petit oiseau utilisant une seule note). 2.The call is a hard chut-chut-chut, and the song is a high pitched jumble of tweets and twitters. 3.(Internet) Très court message écrit sur le site Internet Twitter. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « tweet [twit] » [Verbe] modifier le wikicodetweet \ˈtwit\ (États-Unis), \ˈtwiːt\ (Royaume-Uni) 1.Pépier, gazouiller (par un oiseau). 2.The little birds sat up in the chestnut trees, and twittered, ‘Tweet-weet! tweet-weet! — (Hans Christian Andersen, The Travelling Companion) 3.(Internet) Twitter. Écrire des messages sur le site Internet Twitter. 4.British government tells civil servants to tweet […] The government published guidelines Tuesday for its departments on using the microblogging service Twitter. — (Associated Press, juillet 2009) [Étymologie] modifier le wikicode De l’onomatopée imitant un chant d’oiseau. Le sens électronique (XXIe siècle) vient du nom du site internet Twitter, et par clin d’œil au sens premier du verbe. 0 0 2022/01/24 11:13 TaN
25174 itch [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeitch 1.Démangeaison, picotement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɪtʃ\ - États-Unis : écouter « itch [ˈɪtʃ] » [Verbe] modifier le wikicodeitch 1.Démanger. 2.My back itches. 3.Picoter. 4.This wool sweater itches. 5.This wool sweater itches me. [Voir aussi] modifier le wikicode - itch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - démangeaison sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 11:16 TaN
25179 spell [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodespell \ˈspɛl\ 1.(Magie) Formule magique, mots auxquels on attribue un pouvoir. 2.She cast a spell to cure warts. Elle a jeté un sort pour soigner des verrues. 3.(Magie) Charme, maléfice, ensorcellement. 4.I put a spell on you — (chanson de Screaming Jay Hawking I Put a Spell on You.) 5.(Familier) Durée indéterminée. 6.Sit down and take the weight off your feet for a spell. 7.(Désuet) Parole, discours. [Nom commun 2] modifier le wikicodespell \ˈspɛl\ 1.Une équipe tournante. 2.Une rotation dans un travail long. 3.(Populaire) Une période de temps indéfinie. 4.(Par extension) Une courte distance. 5.Une période de congés. 6.(États-Unis) Congés maladie. 7.(Cricket) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodespell \ˈspɛl\ 1.(régional) Écharde de bois. 2.Batte en bois utilisée dans le jeu traditionnel knurr and spell. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « spell [spɛl] » - Suisse (Genève) : écouter « spell [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « spell [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « spell [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « spell [Prononciation ?] » [Verbe 1] modifier le wikicodespell \ˈspɛl\ 1.Enchanter, placer sous un sort. 2.(Désuet) Parler en public, déclamer. 3.(Désuet) Raconter, enseigner. [Verbe 2] modifier le wikicodespell \ˈspɛl\ 1.(Désuet) Déchiffrer, lire avec difficulté. 2.Épeler un mot. Note : parfois suivi de out. 3.Être capable d’épeler un mot. 4.Composer un mot à partir de ses lettres. 5.The letters “a”, “n” and “d” spell “and”. Les lettres « a », « n » et « d » forment « and ». 6.Annoncer, présager, indiquer que certains événements vont se produire. 7.Expliquer dans le détail. 8.Constituer, former un groupe. [Verbe 3] modifier le wikicodespell \ˈspɛl\ 1.Remplacer, se substituer à quelqu’un. 2.Mettre au repos. 3.They spelled the horses and rested in the shade of some trees. Ils ont mis au repos les chevaux et se sont reposés à l’ombre des arbres. 4.Prendre un congé. [Voir aussi] modifier le wikicode - Spell sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 11:18 TaN
25182 constancy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconstancy 1.Constance. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/24 13:40 TaN
25187 indistinguishable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeindistinguishable 1.Indistinguable. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/13 15:58 2022/01/24 17:52 TaN
25188 occurrence [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeoccurrence \ɔ.ky.ʁɑ̃s\ féminin 1.Événement, cas, occasion donnée ou présente. 2.En l'occurrence, dans ce cas-ci, à cette occasion-ci. 3.Je vous avertis franchement, dit-il, mes beaux sires, que vous feriez mieux de vous consulter pour savoir quelle conduite tenir en cette occurrence, que de vous abandonner à une gaieté déplacée. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820) 4.Dès la première page, cette formule « l’accident fatal… » Et, plus bas, « l’arme chargée à son insu… » Assurément, ce fin lettré n’ignore pas qu’en français d’autrefois toute occurrence désastreuse peut noblement être désignée par le mot accident, et pas seulement un coup de feu parti au hasard. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 187) 5.(Liturgie) Se dit de deux fêtes qui tombent le même jour. 6.Il y a dans les bréviaires une table des occurrences. 7.(Linguistique) Apparition d'une unité linguistique (mot, locution, intonation, etc.) dans un corpus. 8.Enfin nous relevons deux occurrences reprenant le schème de la femme dangereuse, un des mythèmes principaux de la construction de l'image de la candidate socialiste, et dont nous avons parlé supra : « Matriarche» et « mère fouettarde ». — (Florence Absolu, Les femmes politiques dans la presse: mythèmes, biographèmes et archétype, Verlag Königshausen & Neumann, 2014, page 424) 9.Le nombre des vocables d'un texte et leurs nombres d'occurrences respectifs sont deux caractères quantitatifs qui concourent à la définition de la structure d'un vocabulaire ; en regroupant les vocables qui ont le même nombre d'occurrences, il est possible de former des classes de fréquence ayant chacune un effectif déterminé. — (Lang.1973) 1.(Par métonymie) Cette unité linguistique. 2.L'occurrence phrase apparaît deux fois dans cette phrase. 1.(Par métonymie) Sa fréquence d’apparition. 2.Faible occurrence. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Muntzenheim) : écouter « occurrence [o.ky.ʁɑ̃s] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (occurrence), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (1457) Mot dérivé de occurrent avec le suffixe -ence. (Sens linguistique) (1961) Emprunté à l’anglais occurrence de même origine que ci-dessus qui a pris le sens de « fait de se produire, d'apparaître, de se présenter » attesté depuis 1725, en anglais, avec ce sens. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeoccurrence \əˈkʌ.rəns\ 1.Occurrence, occasion. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « occurrence [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Voir occur (« avoir lieu ») et occurrent. 0 0 2010/10/18 08:22 2022/01/24 17:55
25189 administrative [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeadministrative \ad.mi.nis.tʁa.tiv\ 1.Féminin singulier de administratif. 2.Sous l’influence française, l’administration royale danoise, qui, depuis 1720 avait fait tous ses efforts pour unifier et danifier le Schleswig, tenta les mêmes méthodes de cohésion administrative dans le chaos féodal qu’était le Holstein. — (René Roux, Problèmes historiques des États allemands, 1950, page 146) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeadministrative \æd.ˈmɪn.ɪ.ˌstɹeɪ.tɪv\ ou \æd.ˈmɪn.ɪ.ˌstɹə.tɪv\ 1.Administratif. [Prononciation] modifier le wikicode - \æd.ˈmɪn.ɪ.ˌstɹeɪ.tɪv\ ou \æd.ˈmɪn.ɪ.ˌstɹə.tɪv\ - États-Unis : écouter « administrative [æd.ˈmɪn.ə.ˌstɹeɪ.tɪv] » [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe to administrate avec le suffixe -ive. [[Luxembourgeois]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeadministrative \ad.mi.nis.tʁa.ti.və\ 1.Masculin de l’adjectif administrativ. 2.Datif et génitif neutre de l’adjectif administrativ. 3.Datif pluriel de l’adjectif administrativ. 0 0 2022/01/24 17:58 TaN
25190 thesauri [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodethesauri 1.Pluriel de thesaurus. [[Latin]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodethesauri \tʰeː.sau̯.ɾiː\ 1.Génitif singulier de thesaurus. 2.Nominatif pluriel de thesaurus. 3.Vocatif pluriel de thesaurus. 0 0 2022/01/24 18:05 TaN
25191 thesaurus [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodethesaurus \te.zo.ʁys\ masculin 1.Variante de thésaurus. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodethesaurus \θɪˈsɔːɹəs\ 1.Thésaurus. 2.Dictionnaire des synonymes. 3.(Vieilli) Dictionnaire. 4.(Vieilli) Encyclopédie. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « thesaurus [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin thesaurus. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodethesaurus \Prononciation ?\ masculin 1.Thésaurus. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin thesaurus. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodethesaurus \ˈtʰeː.sau̯.ɾus\ masculin 2e déclinaison 1.Chambre du trésor. 2.(Par métonymie) Trésor. [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien θησαυρός, thêsaurós. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodethesaurus \Prononciation ?\ 1.Thésaurus. 2.Dictionnaire des synonymes. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Pays-Bas : écouter « thesaurus [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 74,9 % des Flamands, - 72,6 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin thesaurus. 0 0 2022/01/24 18:06 TaN
25192 applauded [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeapplauded \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to applaud. 2.Participe passé du verbe to applaud. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « applauded [Prononciation ?] » 0 0 2012/03/03 20:10 2022/01/25 11:47
25198 responding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderesponding \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe respond. 0 0 2022/01/25 12:58 TaN
25209 early on [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeearly on \Prononciation ?\ invariable 1.Précocement ; au début d'un processus. 2.Those who got rich were those who joined the company very early on and took some of their pay in stock. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/25 15:32 TaN
25210 culinary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeculinary \ˈkjuː.lɪ.ˌnɛɹ.i\ ou \ˈkʌl.ɪ.ˌnɛɹ.i\ 1.Culinaire. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « culinary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin culinarius. 0 0 2021/03/23 21:51 2022/01/25 15:35 TaN
25211 wizened [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodewizened \ˈwɪz.ənd\ ou \ˈwi.zənd\ 1.Ratatiné. 2.“Ill-fard, crazy, crack-brained gowk, that she is!” exclaimed the housekeeper… “If it hadna been that I am mair than half a gentlewoman by my station, I wad hae tried my ten nails in the wizen ’d hide o’ her!” — (Sir Walter Scott, Old Mortality, chapitre 8, 1816) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 3.He was old, too, wizened with age, and the hair on his face was gray. — (Jack London, Before Adam, chapitre 7, 1907) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 4.In the simple fable about old age reconciling itself to memory and destiny, Mastroianni wears the wizened smile of a man who knows he is visiting his youth for the last time. — (Richard Corliss, « Cannes: Best-Ever Film by a 101-Year-Old Man », Time, 13 mai 2010) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Forme de verbe] modifier le wikicodewizened \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to wizen. 2.Participe passé du verbe to wizen. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « wizened [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : wizened. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/25 15:35 TaN
25212 alchemy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodealchemy 1.Alchimie. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « alchemy [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Le thésaurus magie en anglais - alchemy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - alchimie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/25 15:35 TaN
25218 metrics [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemetrics \ˈmɛt.ɹɪks\ 1.Pluriel de metric. 0 0 2019/05/25 13:10 2022/01/26 10:10 TaN
25220 attributed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeattributed \əˈtrɪbjuːtɪd\ 1.Prétérit et participe passé du verbe to attribute. 0 0 2022/01/26 10:13 TaN
25222 attainable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeattainable \ə.ˈteɪ.nə.bəl\ 1.Accessible, à la portée. 2.I believe that the purposes for which I and my fellow soldiers entered upon this war should have been so clearly stated as to have made it impossible to change them and that had this been done the objects which actuated us would now be attainable by negotiation. — (Siegfried Sassoon, Finished with the War: A Soldier’s Declaration, 1917) Je crois que les buts pour lesquels moi et mes compagnons d’armes nous sommes lancés dans cette guerre devraient avoir été assez clairement définis pour rendre impossible leur modification et que cela eût-il été fait, les objets qui nous motivent seraient maintenant accessibles par la négociation. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « attainable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (1640–1650) Du verbe to attain (« atteindre ») et du suffixe -able. 0 0 2022/01/26 10:15 TaN
25226 sport [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodesport \spɔʁ\ invariable 1.(Familier) Conforme à l’esprit sportif, à l’éthique du sport, au fairplay. 2.Des conventions pas très sport. Les deux conventions – de gestion et de marque – que Frédéric Sitterlé entend faire signer à l’association support RCS football ne respectent pas le Code du Sport, au moins dans l’esprit. — (Stéphane Godin, L’Alsace, 4 février 2012) 3.Le ministère pas très sport avec les étudiants de Staps — (20minutes.fr, 25 janvier 2006) 4.Annulation de France-Irlande : pour les supporters, « ce n’est pas très sport » — (Étienne Latry, Sud Ouest, 13 février 2012) [Anagrammes] modifier le wikicode - ports → voir port [Nom commun] modifier le wikicodesport \spɔʁ\ masculin 1.Quelqu’une des sortes d’exercices physiques, de jeux d’adresse ou de force. Le sport est un ensemble d'exercices, le plus souvent physiques, se pratiquant sous forme de jeux individuels ou collectifs pouvant donner lieu à des compétitions. 2.Car euss’ n’ont pas dîné… d’ mépris Ni déjeuné d’un paradoxe. Tous ces muff’s-là, c’est bien nourri, Ça fait du sport… ça fait d’ la boxe — (Jehan Rictus, Les Soliloques du Pauvre, 1897, page 39) 3.Dans la politique il n’y a pas plus de scrupules que dans les sports : l’expérience apprend tous les jours avec quelle audace les concurrents dans les courses de tout genre corrigent les hasards défavorables. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 228) 4.La guerre entre tribus et même les actes de brigandage étaient de véritables sports, au même titre que la chasse et la fantasia : […]. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 110) 5.Le statut d’entrepreneur individuel spécialisé dans la chnouf semble en contradiction avec une vocation de pédagogue se destinant à enseigner les valeurs du sport. À moins de se spécialiser dans le cyclisme. — (Bourse d’études, dans Marianne (magazine), n°772 du 11 février 2012, page 43) 6.(Par extension) Spectacle sportif. 7.Après la Coupe du monde de 2022, l’humanité entière fut gagnée par la fièvre du ballon rond et ce sport s’imposa comme la meilleure façon de régler les problèmes internationaux. — (Bernard Werber, « Du pain et des jeux », dans L’Arbre des possibles et autres histoires, Éditions Albin Michel, 2002) 8.Sur les écrans plats, un match de foot est retransmis par la chaîne Eurosport. Estelle déteste le sport à la télé mais elle ne peut rien contre le phénomène des écrans plats qui grignotent chaque jour un peu plus les espaces publics. — (Stéphanie Glénat Cassan, SDF, sans difficulté financière, Éditions Publibook, 2009, page 169) 9.Mais Barreto s’attaque aussi à un nouveau phénomène urbain, à l’engouement des masses pour un sport envahissant, le football, dont il pressent le pouvoir d’aliénation, avec ce qu’il charrie de traficotage et de violence. Il ne se doute pas que la maladie deviendra planétaire. — (Serge Gruzinski, Rio, une ville et son visionnaire, dans Libération n° 11305, du 28 septembre 2017, page 29) 10.(Par extension) Activité quelconque. 11. Ce sport, appelé communément « la Vadrouille », consiste à battre le pavé de la grande ville pendant des nuits entières et, suivant l’expression consacrée, à « changer de crémerie » le plus souvent possible. — (Henri Avelot, Le Journal, 26 novembre 1933, page 5) 12.[Au Mexique] Le surendettement et la vie en groupe sont des sports très répandus, mais ils ne peuvent résumer à eux seuls ce qui semble surtout relever d'un sens exceptionnel de la débrouillardise. — (Jérôme Blanchet-Gravel, Un Québécois à Mexico, Paris, L'Harmattan, 2021, p. 116) 13.(Figuré) Agitation ; affrontement spectaculaires. 14.J’ai l’impression que demain soir, vers les dix-sept heures, il y aura du sport dans mon bureau. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 96) 15.(Figuré) (Par extension) Défi. 16.Monsieur le curé est un brave homme qui nous invite à prendre un petit verre, avant de nous coucher. Mon estomac se refusant à ce genre de sport, je le remercie et me contente de l’écouter. — (Jacques Civray, Journal d’un officier de liaison, 1917, page 176) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \spɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\. - \spɔʁ\ - Canada : \spɔʁ\, (Populaire) [spɑɔ̯ʁ] - France (Paris) : écouter « un sport [ɛ̃ spɔʁ] » - France (Muntzenheim) : écouter « sport [Prononciation ?] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « sport [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « sport [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « sport [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sport), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - sport sur l’encyclopédie Wikipédia - sport sur le Dico des Ados - Faculté:Sports sur Wikiversité - sport dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais sport tiré de l’ancien français desport, deport (« jeu, amusement »), lui-même du latin deportare (voir deporto). [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ 1.Sport. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud : écouter « sport [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesport \spɔɹt\ 1.De sport. 2.sport shoes. [Anagrammes] modifier le wikicode - ports → voir port [Nom commun] modifier le wikicodesport \spɔɹt\ 1.Sport. [Prononciation] modifier le wikicode - \spɔːt\ (Royaume-Uni) - \spɔɹt\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « sport [spɔɹt] »Suisse (Genève) : écouter « sport [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodesport \spɔɹt\ intransitif ou transitif 1.(Intransitif) Jouer 2.The puppies sported about on the lawn. 3.(Transitif) Arborer ; porter d’une manière élégante ou flamboyante. 4.He caught a glimpse of her just as she vanished into the limousine, sporting a mink coat. [Voir aussi] modifier le wikicode - sport sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Terminologie: sports vs. sport sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - sport (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - sport sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français desport (« jeu, amusement »). [[Breton]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \ˈspɔrt\ masculin (pluriel sportoù) 1.Sport. 2.Ar sportoù aotreet er C’hoarioù [olimpek] n’int ket bet atav an hevelep re. — (Roparz Hemon, Ar C’hoarioù Olimpek, in Ar Bed Keltiek, n° 71, 1964, page 259) Les sports autorisés aux Jeux [olympiques] n’ont pas toujours été les mêmes. [Étymologie] modifier le wikicode Du français sport. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ masculin 1.Sport. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Estonien]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ 1.Sport. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Frison]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ 1.Sport. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \ˈspɔrt\ masculin 1.Sport, quelqu’une des sortes d’exercices physiques, de jeux d’adresse ou de force. Le sport est un ensemble d'exercices, le plus souvent physiques, se pratiquant sous forme de jeux individuels ou collectifs pouvant donner lieu à des compétitions. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sport [Prononciation ?] » - Italie : écouter « sport [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « sport », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage - « sport », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage - « sport », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage - « sport », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage - « sport », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - sport sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - sport dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  - Ripiano:Sport dans la bibliothèque Wikilivres (en italien)  - sport sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ 1.Sport. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sport [Prononciation ?] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sport [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ 1.Sport. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sport [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \ˈspoɾt\ 1.Sport. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sport [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodesport \Prononciation ?\ commun 1.Sport. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « sport [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicode Roman Šebrle oslavuje zisk zlaté medaile na MS v atletice v Osace (2007).sport \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Sport. 2.sport otužuje. le sport endurcit. [Voir aussi] modifier le wikicode - sport sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais sport. 0 0 2010/12/29 13:14 2022/01/26 16:59
25227 Sport [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeSport \ʃpɔʁt\ masculin 1.Sport. 2.Viel Sport fördert die Gesundheit. Beaucoup de sport est bon pour la santé. 3.Sport treiben. Faire du sport. [Prononciation] modifier le wikicode - Autriche : écouter « Sport [Prononciation ?] » - Allemagne : écouter « Sport [ʃpɔʁt] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Sport“, Seite 869. [Étymologie] modifier le wikicode (XIXe siècle), de l'anglais sport.[1] 0 0 2013/02/17 16:56 2022/01/26 16:59
25228 ripe [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pire - prie, prié [Forme de verbe] modifier le wikicoderipe \ʁip\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe riper. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe riper. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe riper. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe riper. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe riper. [Nom commun] modifier le wikicodeIllustration souhaitable(voir le fonctionnement, l’aide, la liste)ripe \ʁip\ féminin 1.(Maçonnerie) Râcloir à main qu’emploient les tailleurs de pierre, les sculpteurs, souvent dentelé, conçu pour aplanir une surface de pierre. Il est en métal constitué d'un manche terminé à ses deux extrémités par une sorte de spatule recourbée destinée à racler la pierre. On l'utilise en tirant vers soi. 2.(Centre-Ouest) Copeau de bois produit par le rabotage. 3.Après l'avoir rincé et séché il commença à bourrer la peau de crin et de ripe de bois qu'il tirait de sous la table. — (Allain Glykos, Les résidences de l'inquiétude, Éd. de l'aube, 1989) [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ripe), mais l’article a pu être modifié depuis. - « ripe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - ripe sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1676) Déverbal de riper. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicoderipe \raɪp\ 1.Mûr. 2.Don't eat the banana until it's ripe. 3.The time is ripe for action. [Anagrammes] modifier le wikicode - pier [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « ripe [raɪp] » [Verbe] modifier le wikicoderipe \raɪp\ 1.(Archaïsme) Mûrir. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglo-saxon rīpe ("mûr"), du proto-germanique *rīpijaz, du proto-indo-européen *h₁rep- ("arracher"). De même origine que le frison occidental ryp ("mûr"), le néerlandais rijp ("mûr"), l'allemand reif ("mûr"). Apparenté à reap. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderipe \ˈripːe\ 1.Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe ripañ. 0 0 2011/11/09 19:26 2022/01/26 17:02
25231 republican [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderepublican \ɹɪˈpʌb.lɪ.kən\ (pluriel : republicans) 1.Républicain. Personne attachée à la république. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « republican [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de republic avec le suffixe -an. [[Romanche]] [Adjectif] modifier le wikicoderepublican \Prononciation ?\ masculin 1.Républicain. [Nom commun] modifier le wikicoderepublican \Prononciation ?\ masculin 1.Républicain. [Étymologie] modifier le wikicode Forme et orthographe du dialecte vallader. 0 0 2020/12/27 15:49 2022/01/27 08:02 TaN
25232 observational [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeobservational \Prononciation ?\ 1.Observationnel. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \ɒbzəˈveɪʃənəl\ - (États-Unis) : \ɑbzərˈveɪʃənəl\ [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : observational. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Composé de observation. et du suffixe -al. 0 0 2022/01/27 08:13 TaN
25233 context [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecontext \kɑn.tɛkst\ 1.Contexte. 2.In a nutshell, an object is iterable if it is either a physically stored sequence in memory, or an object that generates one item at a time in the context of an iteration operation—a sort of "virtual" sequence. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 123) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « context [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin contextus. 0 0 2010/07/15 23:46 2022/01/27 08:13
25236 cameo [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - comae, Meaco [Nom commun] modifier le wikicodecameo 1.Camée. 2.Caméo, apparition très brève d’une personnalité notable dans un film ou une chanson, en clin d’œil. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « cameo [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecameo \ˈkæm.i.ˌəʊ\ intransitif 1.Faire un caméo. [Étymologie] modifier le wikicode De l’italien cameo. [[Espagnol]] [Nom commun] modifier le wikicodecameo \kaˈme.o\ masculin 1.Brève apparition dans une œuvre audio ou vidéo d’une personne connue. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodecameo \Prononciation ?\ masculin 1.Camée. 2.Caméo. [Voir aussi] modifier le wikicode - cameo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - cammeo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Le sens 2 qui a été repris par l’anglais, au sens d’apparition (cameo role, cameo appearance) est en fait originaire de l’italien cameo signifiant (« camée ») et diffusé depuis l’Antiquité sous la période de la Pax Romana et particulièrement sous l’Empire d’Auguste. Autres → voir camaïeu. 0 0 2021/07/12 09:41 2022/01/27 09:17 TaN
25237 ontology [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeontology 1.Ontologie. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ontology [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode → voir ontologie 0 0 2022/01/27 10:54 TaN
25238 monies [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemonies \ˈmʌn.iz\ 1.Pluriel de money. 0 0 2022/01/27 12:41 TaN
25241 discern [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « discern [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodediscern 1.Discerner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/17 09:29 2022/01/27 13:52 TaN
25245 nearly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodenearly \ˈnɪəlɪ\ 1.Près de. 2.He’s nearly five years old. Soon, he’ll be going to school. 3.She’s nearly as tall as you are. 4.Presque. 5.We’re nearly there. 6.The food is nearly ready. 7.More generally, when the position of the Fibonacci number being computed increases by 1, the number of recursive calls (nearly) doubles. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 131) [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « nearly [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « nearly [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de near avec le suffixe -ly. 0 0 2020/11/13 13:02 2022/01/27 14:09 TaN
25248 tether [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetether \ˈtɛ.ðə\ 1.Bride, longe, attache. 2.(Marine) Amarre. 3.(Alpinisme) Cordée. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « tether [ˈtɛ.ðɝ] » [Verbe] modifier le wikicodetether \ˈtɛ.ðə\ transitif 1.Attacher, lier. 2.(Marine) Amarrer. 3.Fate and I meander each pulling an oar - where should I tether our boat? — (Peter Stambler, Encounters with Cold Mountain, Beijing, Chinese Literature Press, 1996) 4.(Alpinisme) Encorder. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois tjóðr (« longe »). 0 0 2022/01/27 14:11 TaN
25249 teth [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeteth \tɛt\ masculin 1.Autre orthographe de tèt (ט), neuvième lettre de l’alphabet hébreu. [Prononciation] modifier le wikicode [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodeteth féminin \ˈ\ (pluriel : tethau) 1.Pis, tétine. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le mot breton tezh. 0 0 2022/01/27 14:11 TaN

[25125-25249/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]