PDIC/Unicode会議室

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ


Since 2002.6.3

[全スレッド99件(71-75 表示)] 全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
親記事の順番 [レス最新順/投稿順/記事数順]

記事リスト ( )内の数字はレス数
WIN 11 22H2後のトラブル(0) / かずお韓国語辞典をGoogle日本語入力に利用したい(0) / EPWING/EB変換用オプションの設定(1) / 辞書の変換(1) / 全文検索-訳語検索について(1) / EPWING v6の仕様書について(0) / インストール時の問題(4) / NO TITLE(1) / Microsoft Edge で 自動検索(5) / 「マウスホイールは単語単位でスクロールする」(1) / 「BOXを常に開く」機能について(1) / 検索対象辞書を選択しても、対象以外のものも含まれる問題(1) / 一括編集機能に関する要望(1) / ロシア語辞書使えました。(6) / 【要望】imgタグのサポート(0) / 英辞郎では、英米発音が分けられず...(0) / 三項目対象指定して同時に検索(10) / ポップアップ検索ウィンドウをコマンドラインオプションで開くことができません(1) / ポップアップ検索ウィンドウでインデントされてしまう(0) / US Wiktionaryの熟語web辞書検索(1) / 正常終了できない+時々重い(5) / ウィンドウがアクティブにならない(1) / 単語レベルを設定していない単語をマージしたときに単語レベルが1になる(5) / [希望] VerUPの自動インストール(0) / 高DPI対応をお願いいたします(4) / 一括編集で改行が利用できない(0) / WinXP上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ (4) / 要望:ハイライト/蛍光ペン機能(0) / [要望] 常駐有効時のウィンドウを閉じる動作(5) / PDIC/Unicode 5.7.46 バグ?(1) / Win10で起動済みの別アプリに移動できません(2) / どこから、どのバージョンを買えばいいですか?(0) / PDIC 5.8.54(1) / 履歴単語検索のエラー(2) / DokoPopの設定(1) / 機能要望(1) / NO TITLE(1) / [要望]UTF-8版のオープンソース化(4) / 自作辞書の検索窓を自分のウエブページに作る(0) / 8.51にならない!(5) / 英辞郎サイトからの辞書データ提供の中止(0) / ポーダブル化について(1) / iOS版は出さないのですか?(0) / 読み込み違反の件(0) / NO TITLE(0) / NO TITLE(0) / 読み込み違反エラー(4) / 辞書のマージで文字化け(2) / csv形式の暗記マークが無効(1) / NO TITLE(0) / EPWING(0) / OSによる「タブカラム数」の認識のズレ(1) / <→xxx> の、語長について(1) / DDEについて(1) / [バグ(かしら?)報告]英検索でPDICU.EXEの読み込み違反が発生(5) / 単語削除が利きません.(4) / ファイルの開け方を教えてください(1) / 発音記号について(2) / 安定しましたね Ver.0.86.2 (1) / ベトナム語の声調記号の表示(2) / 無理をなさらずに・・・(0) / Versionについて(0) / PDIC辞書の変換について(0) / Ver.0.85.6 版は「辞書変換」機能が無くなりましたか(0) / 会議室をUnicode対応(0) / ポップアップウインドウの動作検証(0) / OS別の動作確認(0) / キリル文字の認識(0) / キリル文字のサーチを検証(1) / NO TITLE(0) / PDIC Unicodeの動作不具合(0) / ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる(5) / PDIC/Unicode ver.0.8がインストールできません(20) / Ask for PDIC CE Unicode English Version(2) / ロングセレクトバーの表示法(1) / Ver.0.83.18 のインストールについて(3) / PDIC/UnicodeVer.0.83.14の辞書変換機能について(4) / 完成を心待ちにしております。(1) / 中国語簡体字文字化け(5) / Win2000上でPDUCのポップアップ検索ウインドウ(4) / 08x以降でのラベリング編集機能について(3) / 辞書形式の変換(2) / Vistaにも対応希望!です。(0) / ポップアップの消し方(0) / PDIC/Unicode Ver0.70 辞書の変換のエラー(5) / PDICタイ語Unicodo,Ver0.70版が再度起動できません!(2) / PDICが再度動かない(1) / ラベリング編集ができなくなりました(PDIC/Unicode Ver0.70 (1) / 和英辞書(0) / ファイルの保存について(0) / タイ語版PDIC辞書の辞書の部分がPDIC内に取り込めません。(1) / ドイツ語などのunicodeテキストで配布されているデータを辞書として取り込めないのでしょうか(0) / 「和英辞書の作成」でフリーズ(9) / 中身がないのですが?(2) / PDIC/Unicode会議室開設(4) / PDIC/Unicode版の動作OSについての質問(2) / β版ではなくても(0) / Uni-PdicTH05がない(2) / PDIC for CE が参照するフォントは何?(3) /


■1010 / 親記事)  PDIC Unicodeの動作不具合
□投稿者/ 近藤 泰子 1回-(2008/02/15(Fri) 14:09:47)

    はじめまして、PDIC Unicode版0.7をインストールしました。キーを打つとタイ語と訳がでてきますが、どのキーを打っても同じ画面です。検索されないようです。PDIC W32版も別でインストールしてみましたら、うまく動作しました。

→ 親記事 / メール受信=ON / 引用返信


■999 / 親記事)  ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる
□投稿者/ おなか 1回-(2008/01/24(Thu) 10:55:40)

    Ver.0.7のバグと思われる動作の報告です。

    ポップアップ検索を有効にした状態で、特定の文字列(中国語の漢字)
    をコピーすると、PDICが落ちてしまいます。
    中国語の辞書の問題かとも思ったのですが、辞書を差し替えても現象は
    同じなので、PDIC自体の問題かと思われます。

    1. &#26588; ... 「&#26588;」の検索結果をポップアップ表示(期待通り)
    2. &#26588;新 ... 「単語の検索。本体で検索…」のポップアップ(動作が変)
    3. &#26588;新了 ... PDIC.EXEが落ちる
    4. 新了 ... 「新」で始まる候補を表示(期待通り)

    &#26588;新…、新了…という言葉は辞書にはないので、2の場合には、
    「&#26588;」で始まる単語のリストが表示されるのが期待値なのですが、
    実際には辞書にない単語であるかのように振舞います。さらには3のように
    プログラム自体が落ちてしまいます。
    ちなみに、PDIC本体で検索する分には問題はありません。

    ポップアップ辞書はとても重宝しています。(プログラムがしばしば
    落ちてしまうのが玉に瑕ですが) これからも期待しています。

→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス5件(ResNo.1-5 表示)]
■1001 / ResNo.1)  Re[1]: ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる
□投稿者/ TaN 11回-(2008/01/25(Fri) 17:14:12)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    ご報告ありがとうございます。

    試してみたいのですが、どの辞書を使用されているでしょうか?
    辞書のある場所を教えていただけたらと思います。

    なお、Ver.0.70については今後バージョンアップはしません。
    最新の試作版に修正を反映します。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1002 / ResNo.2)  Re[2]: ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる
□投稿者/ おなか 2回-(2008/01/25(Fri) 18:10:47)

    お返事ありがとうございます。

    あのあと条件を絞って試してみたところ、たとえば、空のユーザー辞書
    「1つだけ」の場合でも、同じ現象でした。もしくは英和辞書といった、
    該当する漢字(の最初の文字)を含まない辞書「1つだけ」の場合は、
    1回目のコピーでPDICが落ちます。(いずれも、問題のものとは異なる
    単語(漢字)をコピーした場合は大丈夫)

    また、以下のリンク先にある簡体字の中日辞書のような、最初の文字
    (木巨:木へんに巨)が記載されている辞書の場合、1回目のコピーでは
    落ちないけれど、同じ文字列に対して同じ操作(コピー)を続けて行うと、
    2回目で落ちます。

    http://www.interq.or.jp/earth/tanpopo/chi/chinesedic/cedictpdic.htm

    上の場合でも、(たとえばブランクの)ユーザー辞書などを一緒に入れておくと
    1回目のコピーで落ちるようです。

    Ver.0.70の件は了解しています。機会を見て新しいバージョンに乗り換え
    たいとは思っています。今の環境でとりあえず動いているもので。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1003 / ResNo.3)  Re[3]: ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる
□投稿者/ クレートカ 5回-(2008/01/26(Sat) 05:38:55)

    > 1回目のコピーでPDICが落ちます。(いずれも、問題のものとは異なる>
    > Ver.0.70の件は了解しています。
    私はVer.069を使用していますが、大分前のことなので記憶が定かではないのですが,.0.70におっしゃるような状況が発生し戻した経緯があります。.069は大丈夫です。現在Tanさんが試作されているバージョンはポップアップウインドウ等はさらに改善されています。ただ変換テーブルの使用の仕方等がわからないのでVer.069の辞書データを新しいバージョンに取り込むことはできますが。従来のPDICから取り込むとロシア語部分は文字化けして読めません。ご参考まで

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1008 / ResNo.4)  Re[3]: ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる
□投稿者/ TaN 13回-(2008/01/31(Thu) 02:08:50)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    まだあまり詳しく見ていませんが、症状からして検索語の履歴機能で落ちているような気がします。履歴機能をオフにすれば落ちなくなるかもしれません。。(外れていたらすみません)

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1009 / ResNo.5)  Re[4]: ポップアップ検索&特定の文字列コピーで落ちる
□投稿者/ おなか 3回-(2008/02/01(Fri) 17:47:01)

    設定を調べてみましたが、履歴はONにしていませんでした。

    0.83.24を入れて試したところ、同じような症状は見られませんでしたので、とりあえずは忘れていただいていいかと思います。アドバイス、ありがとうございました。

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-4] [5-5]


■950 / 親記事)  PDIC/Unicode ver.0.8がインストールできません
□投稿者/ Warheit 1回-(2007/07/09(Mon) 18:48:57)

    大変楽しみに待っていたPDIC/Unicode版のニューリリースがされたので早速インストールしようと思いダウンロードいたしました。
    しかし、正常にダウンロード終了後、「PDICU-0.80-setup.exe」ファイルを実行すると、

    I am getting ready to setup.
    Wait a moment,please.
    Extracting...

    と表示が出て以来先に進みません。
    念のため、PDIC/Unicode ver.0.7を再度インストールしなおした後に、
    ver0.8のインストールを試みたりもしたのですが、
    現在解決には至っておりません。
    考えられる原因等を指摘いただければと思い書き込みいたしました。

    なお、当方の環境は以下のとおりです。
    Windows xp Home edition SP2
    NEC VALUESTAR
    Intel(R)
    Celeron(R) CPU 2.93GHz
    1GB RAM

    よろしくお願いいたします。

→ 親記事 / メール受信=ON / 引用返信
▽[全レス20件(ResNo.16-20 表示)]
■1000 / ResNo.16)  Re[16]: PDIC/Unicodever.0.83.19
□投稿者/ TaN 10回-(2008/01/25(Fri) 16:41:13)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    Windows Mobileで使用するために現在のPDIC用辞書から旧Unicode版辞書への変換が欲しいと言うことでしょうか?
    今のところ昔のバージョンへのダウンコンバートは考えていません。要望が多いようでしたら、または必要性が高いようでしたら考えます。

    Windows Mobile対応ですが、私自身最近PocketPCを使わなくなったので試作版のPDIC辞書に対応するかどうかわかりません。開発援助してくださる方がいらっしゃれば考えます。

    そう考えていくと、当面は最新のPDICに旧Unicode辞書への変換機能を持たせた方が良いでしょうか。。それまでは手間がかかると思いますが、一度テキスト形式にしてから変換を行ってください。

    旧辞書からの変換で文字化けが発生するのでしょうか?
    確認してみたいので辞書の所在場所を教えていただけないでしょうか?
    恐らく変換テーブルが対応していないだけだと思います。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1004 / ResNo.17)  Re[17]: PDIC/Unicodever.0.83.19
□投稿者/ クレートカ 6回-(2008/01/26(Sat) 05:56:12)

    > Windows Mobileで使用するために現在のPDIC用辞書から旧Unicode版辞書への変換が欲しいと言うことでしょうか?
    PDIC用辞書から新しいUnicode版辞書への変換機能が必要だと思われます。文字コードが違っているので化けるのだと思います。
    >Windows Mobile対応ですが、私自身最近PocketPCを使わなくなったので試作版のPDIC辞書に対応するかどうかわかりません。開発援助してくださる方がいらっしゃれば考えます。
    PCも小さくなっているので必要性は前より小さいかもしれませんが携帯電話等にPDICが入るのでとても役立っていると思うのですが。それに最近情報セキュリティがうるさく職場でPDICを使えなくなってきていますので。いつでもソバにいてほしいのですが、プログラムについてはわからないのですができることがあればします。
    > 旧辞書からの変換で文字化けが発生するのでしょうか?
    > 確認してみたいので辞書の所在場所を教えていただけないでしょうか?
    > 恐らく変換テーブルが対応していないだけだと思います。
    著作権等の問題があって公開はしてませんがご要望でしたら一部メールで送ることはできます。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1005 / ResNo.18)  Re[18]: PDIC/Unicodever.0.83.19
□投稿者/ TaN 12回-(2008/01/26(Sat) 19:05:10)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    文字化けの発生する単語が1語だけ登録された辞書をお送りいただくことは可能でしょうか?よろしくお願いします。

→ メール受信=OFF / 引用返信

■1006 / ResNo.19)  Re[19]: PDIC/Unicodever.0.83.19
□投稿者/ クレートカ 7回-(2008/01/27(Sun) 09:21:59)

    メールで添付ファイルで送ります

→ メール受信=ON / 引用返信

■1007 / ResNo.20)  Re[20]: PDIC/Unicodever.0.83.22
□投稿者/ クレートカ 8回-(2008/01/30(Wed) 21:28:38)

    「辞書設定」でマウスを右クリックして「既存辞書の追加」で「PDIC辞書データを選ぶと古いバージョンのPDIC辞書です新しい辞書に変換しますか」とでて「はい」を選び「辞書変換の設定」で「詳細」をクリックすると「文字コード」を選ぶと旧バージョンのPDixと同じ働きをします。ポップアップ検索ウインドウは前のUNIcode版より良くなっています。そろそろ乗り換えても良いかも知れません。特に英語以外の言語のかたはお勧めかも。

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-4] [5-9] [10-14] [15-19] [20-20]


■969 / 親記事)  Ask for PDIC CE Unicode English Version
□投稿者/ SK 1回-(2007/10/20(Sat) 00:40:42)

    I'm looking for a unicode dictionary for pocketpc for a long time.. then I finally found PDIC CE 1.50 and it is so good! Now I can study Japanese/Korean/English within one program with my self made PDIC dictionaries.

    However, the Japanese menus and dialogs display uncorrectly on non-Japanese system. Could anyone translate the Japanese menu and dialog to English? I think after that PDIC could be the No.1 dictionary for all global ppc users.

    Thanks TaN san.


→ 親記事 / メール受信=OFF / 引用返信
▽[全レス2件(ResNo.1-2 表示)]
■979 / ResNo.1)  Had a try...
□投稿者/ SK 2回-(2007/11/10(Sat) 19:38:01)

    By a win32 version of resource hacker, I managed to modify almost all menus and dialogs into English. I also changed the positions of some controls to make it more suitable. I didn't modify the string resource.

    It's not easy since there are so many strings. However, I can use it now.

    Thanks Mr. TaN.

    BTW: 2 remarks:
    1) The compression of unicode dictionaries (e.g. Jap-Kor) is not significant.
    2) I hope I can change the color of all items.

→ メール受信=OFF / 引用返信

■994 / ResNo.2)  Re[2]: Had a try...
□投稿者/ TaN 7回-(2008/01/10(Thu) 03:57:52)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    Thank you for trying to translate into the English.
    (and sorry for delayed response)

    I have would like to translate PDIC.
    But there are the many things to do it.

    I am developing the new PDIC with targetting the multi language support.
    I think it is easier than the old one to translate such as many strings.

    > 1) The compression of unicode dictionaries (e.g. Jap-Kor) is not significant.

    The older version of PDIC/Unicode has the compression availability only for extended text such as explanation.(yourei in Japanese)

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-2]


■987 / 親記事)  ロングセレクトバーの表示法
□投稿者/ キクチ 1回-(2007/12/24(Mon) 14:34:33)

    windows 2000 で、ロシア語辞書を開発している者です。「ロングセレクトバー」の表示法ですが、黒以外でリバース表示できればありがたく思います。

→ 親記事 / メール受信=ON / 引用返信
▽[全レス1件(ResNo.1-1 表示)]
■993 / ResNo.1)  Re[1]: ロングセレクトバーの表示法
□投稿者/ TaN 6回-(2008/01/10(Thu) 03:19:50)
□U R L/ http://homepage3.nifty.com/TaN/

    ロングセレクトバーは私個人的な理由から追加した機能ですが、私自身現在は使用していません。というところからの発想なので意見が食い違うかもしれませんが、具体的にどのような理由から必要とされているでしょうか。単なる色の好みでしょうか。。
    この機能はあまり実用性がないので削除することも考えていますが、何か用途はあるでしょうか?
    私が考えていた使い方ではPDICでなくてもExcelなどで十分と思っているためPDICからは外したいと考えています。

→ メール受信=OFF / 引用返信


レス記事表示 → [親記事-1]

<前のスレッド5 次のスレッド5>

全ページ数 / [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
全記事数/285 (親/99 レス/186)
キーワード/

削除/編集フォーム
記事No
(半角数字)
/
削除キー/
Pass/

HOME HELP 新規メッセージ 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

-
Child Tree -
Powered by CJ Club